Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
#61-685
Read and understand all of the instructions and safety infor-
mation in these operating instructions before using this meter.
Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the
protection provided by the meter may be impaired.
A WARNING statement identifies hazardous conditions
Infrared (IR) Thermometer
and actions that could cause bodily harm or death.
Operating Instructions
WARNINGS
To avoid possible electric shock, persona
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Operating the Thermometer Emissivity Table To measure temperature, aim the thermometer at an object and 1.00 = Reference source 0.77 = Cotton cloth pull the trigger key. Be sure to consider the distance to spot size 0.98 = Carbon filed surface 0.76 = Sand ratio. The laser is used for aiming only. 0.98 = Frost crystals 0.75 = Unglazed silica Display 6 5 4 3 0.98 = Skin human 0.74 = Oxidized iron 1. °F / °C Symbol - 7 2 at 100°C 0.97 = Slate Fahrenheit / Celsius HI 8 0.73 = Coating No. C
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
Selecting a Function Automatic Power Off Each time the mode key is pressed, the thermometer advances The thermometer will automatically shut off if left idle for more through the function cycle. than 60 seconds unless it is in the PRB mode. If in the PRB mode, the unit will automatically shut off if left idle for more than Emissivity setting display (default is 0.95). 12 minutes. STORAGE The thermometer should be stored at room temperature between Emissivity adjustment - use the up and do
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
SPECIFICATIONS WARRANTY STATEMENT This tester is warranted to the original purchaser against defects Non-contact Thermocouple Probe in material and workmanship for two years from the date of Item Infrared Scan Scan function (K type; purchase. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. function probe not included.) will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to Measurement -76 to +932 °F -83.2 to +1999°F verification of the defect or malfunction. Range (-
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LA #61-685 SEGURIDAD Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones e información de seguridad que contienen estas instrucciones de operación antes de usar este instrumento. Use el instrumento sólo como se especi- fica en este manual. De lo contrario, la protección que proporciona el mismo puede reducirse. Termómetro infrarrojo (IR) Una indicación de ADVERTENCIA identifica condiciones y Instrucciones de operación acciones peligrosas que pueden c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
Operación del termómetro Tabla de emisividad Para medir la temperatura, apunte el termómetro al objeto y accione la tecla de disparo. Asegúrese de considerar la relación 1.00 = Fuente de referencia 0.76 = Arena entre la distancia y el tamaño de la mancha. El láser se usa sólo 0.98 = Superficie de carbón 0.75 = Sílice no vidriada para apuntar el instrumento. limada 0.74 = Hierro oxidado 0.98 = Cristales esmerilados a 100°C 6 5 4 3 Pantalla 7 2 0.98 = Piel humana 1. Símbolo de °F / °C - 0
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Selección de funciones Función láser cada vez que se pulsa la tecla de modo, el termómetro avanza por el Mientras presiona primero la tecla de disparo, pulse la tecla ciclo de funciones. descendente para activar o desactivar el láser. Apagado automático Pantalla de ajuste de emisividad (valor por El termómetro se apaga automáticamente si se deja inactivo por defecto 0.95). más de 60 segundos a menos que esté en modo PRB. Si está en modo PRB, la unidad se apaga automáticamente si se deja in
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
ESPECIFICACIONES GARANTÍA Se garantiza este instrumento al comprador original contra Función de Función de explo- defectos de material o mano de obra por dos años contados a exploración ración con sonda de Elemento partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, infrarroja sin termocupla (tipo K, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad contacto sonda no incluida). defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto a la verificación Rango de medición -76 a +932 °
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTES #61-685 Lire et s’assurer d’avoir compris toutes les instructions et toutes les informations concernant la sécurité de ce mode d’emploi avant d’utiliser ce multimètre. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise. Thermomètre à AVERTISSEMENT identifie des états ou actions dangereux infrarouges susceptibles d’entraîner des lésions corporelles ou la mort. M
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Fonctionnement du thermomètre Table d’émissivité Pour mesurer la température diriger le thermomètre vers un 1,00 = Source de référence 0,76 = Sable objet et tirer sur la touche de détente V eiller à prendre en 0,8 = Surface carbone limée 0,75 = Silice non vernie considération le rapport distance/taille de spot. Le laser ne sert 0,98 = Cristaux de gelée 0,74 = Fer oxydé à 100°C qu’à viser. 6 5 4 3 0,98 = Peau humaine 0,73 = Revêtement No. C20A Affichage 7 2 0,97 = Ardoise 0,72 = Basalt 1. S
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Sélection d’une fonction Arrêt automatique Chaque fois qu’on appuie sur la touche mode, le thermomètre avance Le thermomètre s’arrête automatiquement s’il demeure inutilisé dans le cycle des fonctions. plus de 30 secondes sauf s’il est sur le mode PRB. Quand il Affichage du réglage émissivité est sur le mode PRB, l’appareil s’arrête automatiquement s’il (valeur implicite = 0,95). demeure inutilisé plus de 12 minutes. REMISAGE Réglage de l’émissivité – utiliser les touches Le thermomètr
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
SPÉCIFICATIONS GARANTIE Ce testeur est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de Fonction Fonction balayage matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date balayage sonde de thermo- Article d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, infrarouge sans couple 9Type K, sonde contact non comprise). INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement. Plage de mesure -76 à +932 °F -83.2 à +199