Resumen del contenido incluido en la página 1
® oPeration
Dalu Brite Diecast
Mode: On-Time Works: Day Night
motion sensing
t est 5 Sec x x
auto 1, 5, or 10 Min x
Porch Light
manual To Dawn* x
accent 3, 6 Hr. to Dawn x
item model
* resets to Auto Mode at dawn.
022246 PF-4300-BK
1
Note: When first turned on wait about 1 /2 minutes
®
Meets the ENERGY STAR guide- for the circuitry to calibrate.
®
lines when Dual Brite function
is off.
test
ON-TIME
Set the ON-TIME switch
on the sensor to TEST.
Questions or problems? Before returning to your
Resumen del contenido incluido en la página 2
moDe switching summary DisassemBLe Light Fixture 1. Remove two decorative nuts from light fixture TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or cover. 10 minutes 2. Remove cover from base. AUTO Flip light switch off for one second then Light Fixture Base MANUAL MODE back on* * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the cali- bration time the control will be in the AUTO mode. ® Dalu Brite Dimmer controL Light Fixture Cover Light comes on half brig
Resumen del contenido incluido en la página 3
instaLL universaL mounting wiring Light Fixture 1. Connect the junction box wires and the fixture Bracket wires together as shown in the following dia- Estimated Installation Time: 30 minutes grams. Items needed for installation (not included): • Phillips and flathead screwdrivers • Pliers • Wire strippers/cutters caution: Do not remove wire connec - • Safety glasses • Light bulb tor from reD wire or connect the reD wire • Silicon caulk unless you want to control other lights from For best p
Resumen del contenido incluido en la página 4
Maximum Lamp Wattage Rating for Light Fixture – Black to Black 100 Watts Maximum Load for CONTROLLING Fixture Motion Sensor – white to white 200 Watts Maximum Lamp Wattage Rating ground for Light Fixture – 100 Watts to ground CONTROLLED Fixture 1 TOTAL Load for Motion Sensor – 200 Watts IMPORTANT: When determining the maximum One Motion Sensing Light lamp wattage rating of the fixture to be controlled, refer to the maximum lamp wattage label on the fixture and not the wattage rating on the la
Resumen del contenido incluido en la página 5
It is also possible to wire two motion sensing lights so ® DualBrite that either fixture will turn on both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with electrical wiring experience attempt this DUSK configuration. Please call our customer service number OFF 3HR 6HR TO DAWN (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. if the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both moti
Resumen del contenido incluido en la página 6
The sensor is less sensitive to motion directly 1. Break off the amount of lens shield needed to towards it and more sensitive to motion across block the desired area of coverage. coverage area. 2. Cut desired amount of foam tape needed to adhere the lens shield to the sensor lens. 3. Remove paper backing from one side of cut Motion foam tape and adhere foam tape to inside of lens shield. Motion 4. Remove paper backing from other side of cut foam tape and adhere lens shield to sensor lens.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Sensor Capacity ...........Up to 200 Watt (1.7 A.) sPeciFications Maximum Tungsten In- Range ...........................Up to 30 ft. (9.1 m) [varies candescent with surrounding tem- Power Requirements ....120 VAC, 60 Hz perature]. Operating Modes ..........TEST, AUTO/ACCENT, Sensing Angle ..............360° and MANUAL MODE Electrical Load ..............Up to 100 Watt Maximum ON-Timer ......................1, 5, 10 minutes Tungsten Incandescent ® (Up to 25 Watt Maximum Dalu Brite Timer .....
Resumen del contenido incluido en la página 8
three year LimiteD warranty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. not covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not cov
Resumen del contenido incluido en la página 9
® Funcionamiento Lámpara DualBrite Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche de fundición para Prueba 5 seg. x x autom. 1, 5, ó 10 min. x portal con detector manual Hasta el ama- x de movimiento necer* adorno 3, 6 hrs, hasta x el amanecer articulo modelo 022246 PF-4300-BK *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere Cumple con las normas ENERGY 1 ® ® 1 / minutos para que el circuito se clai- STAR cuando la función Dlau Betir 2 bre. está apagada. PrueB a Po
Resumen del contenido incluido en la página 10
resumen De Las moD aLiDaDes Desarme eL aP arato De LuZ 1. Retire las dos tuercas decorativas de la tapa DeL interruPtor del aparato de luz. 2. Retire la tapa de la base. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Base del aparato de luz AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO MANUAL Tapa del aparato * Si se confunde mientras cambia de fases, apa- de luz gue la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de cali
Resumen del contenido incluido en la página 11
instaLe eL soPorte universaL caBLeaDo DeL aP arato De LuZ 1. Conecte los conductores de la caja de empalme De montaJe apretándolos juntos con los conductores del Tiempo estimado de instalación: 30 minutos aparato como se muestra en los esquemas Artículos que se necesitan para la instalación (no que siguen. incluidos): • Tornillos Phillips y de cabeza plana • Alicates cui Da Do : no retire el conector de alam- bre del conductor rojo ni conecte el conductor • Desforrador/cortador de alambre •
Resumen del contenido incluido en la página 12
Potencia nominal máxima de la lámpara para el negro con negro aparato de luz – Carga máxima para el Aparato 100 vatios DE CONTROL Blanco con Blanco detector de movimiento – 200 vatios Potencia nominal máxima de la conductor lámpara para el tierra con aparato de luz – conductor Aparato 100 vatios CONTROLADO 1 tierra Carga TOTAL del detector de movimiento – 200 vatios IMPORTANTE: Cuando determine la potencia Una lámpara detectora de movimiento nominal máxima de la lámpara del aparato a ser con
Resumen del contenido incluido en la página 13
maestro). Se recomienda que sólo personas con ® DualBrite amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor contacto con nuestro departamento de asistencia al cliente DUSK antes hacer este tipo de conexión (1-800-858- OFF 3HR 6HR TO DAWN 8501 - sólo para hablar en inglés). si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de Placa traslúcida TEST 1 5 10 MIN movimiento e
Resumen del contenido incluido en la página 14
Cubierta de la placa traslúcida El detector es menos sensible a movimientos 2. Corte la canti- hacia el detector y más sensible a movimientos dad necesaria transversales en el área de cobertura. de cinta es- pumosa que necesita para Movimiento adherir la cu- Movimiento bierta a la placa traslúcida. Placa traslúcida del detector 3. Retire el papel protector de un Detector lado de la cinta espumosa y adhiérala al interior de la cubierta. Lo menos sensible Lo más sensible 4. Retire el papel
Resumen del contenido incluido en la página 15
guia De investigacion De averias sintoma PosiBLe causa sintoma PosiBLe causa La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se queda 1. Hay una fuente de calor como vento- enciende. 2. Las bombillas están flojas o que- prendida conti- sas de aire, respiradero de secadora, madas. nua-mente. o hay en el área de cobertura una 3. El fusible está quemado o el cor- superficie brillante que refleja calor. (Instale la cubierta en el detector en tacircuitos está apagado. 4. La desconexión
Resumen del contenido incluido en la página 16
garantía LimitaD a a 3 aÑos Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías
Resumen del contenido incluido en la página 17
Fonctionnement Luminaire de Mode: Temps en circuit: En fonction: galerie moulé Jour Nuit mD essai 5 secondes x x DualBrite avec auto 1, 5, ou 10 min. x détecteur de manuel Auchoix, amanecer* x accen - 3, 6 h jusqu'à l'aurore x mouvement tuation article modèle * Revient au mode automatique au lever du soleil. 022246 PF-4300-BK Note: Après mise en circuit, attendre enfiron Conforme aux exigences ENERGY 1 MD 1 / minute pour que l’étalonnage du circuit 2 STAR lorsque la fonction Daul - MD soit c
Resumen del contenido incluido en la página 18
rÉsumÉ Du moDe De commutation DÉmontage Du Luminaire 1. Retirez les deux écrous décoratifs du couvercle TEST Placer l’interrupteur ON- du luminaire. TIME à 1, 5 ou 10 minutes 2. Retirez le socle du luminaire. AUTO Mettre l’interrupteur Socle du luminaire hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la comman
Resumen del contenido incluido en la página 19
instaLLation Du suPPort De Branchement Des FiLs 1. Raccordez les fils de la boîte électrique aux fils Fixation universeL du luminaire, comme illustré dans le diagramme Temps estimatif d’installation : 30 minutes. ci-dessous. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) : • Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips) • Pinces attention : ne retire Z Pas le connec- • Pinces à dénuder ou à couper teur du fil rouge et ne raccordez pas le fil • Lunettes de protection rouge, à moins qu
Resumen del contenido incluido en la página 20
Puissance maximum des ampoules du luminaire : 100 W noir à noir Puissance maximum Luminaire de COMMANDE pour le détecteur de Blanc à blanc mouvement : 200W Puissance maximum des ampoules du luminaire : 100 W Fil de terre à fil Luminaire COMMANDÉ N ° 1 de terre Puissance totale pour le détecteur de mouvement : 200 W IMPORTANT : Lors de la détermination de la puis- sance maximum des ampoules du luminaire com- Un luminaire à détection de mouvement mandé, vérifiez la puissance maximum inscrite sur