Resumen del contenido incluido en la página 1
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x
Normal 1, 5, 10 min. x
Motion Sensor
Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Light Control
1
Note: When first turned on wait about 1 / minutes for
2
Model SH-5408 the circuitry to calibrate.
TEST
®
Meets the ENERGY STAR guidelines
when used with 120 W Max bulbs.
Put the ON-TIME switch on the
ON-TIME
bottom of the sensor in the TEST
position.
10 5 1 TEST
AUTO
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
ON-TIME
Put
Resumen del contenido incluido en la página 2
Wire the Light Control INSTALLATION For easy installation, select an existing light operated WARNING: Turn power off at the fuse or circuit by a wall switch for replacement. breaker. For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. NOTE: If fixture is mounted ❒ Remove the existing light fixture. higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce ❒ Route the light control’s wires through the large coverage distance. gasket hole. ❒ Connect the junctio
Resumen del contenido incluido en la página 3
The detector is most sensitive to motion across its field TEST AND ADJUSTMENT of view. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Motion 1 Motion NOTE: Sensor has a 1 / minute warm up period 2 before it will detect motion. When first turned 1 on, wait 1 / minutes. 2 ® Sensor NOTE: Meets the ENERGY STAR guidelines when used with 120 W Max bulbs. Least Sensitive Most Sensitive ❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the medium position (halfway between MIN and MAX) and the ❒ Loosen t
Resumen del contenido incluido en la página 4
TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to on. 2. Flood light is loose or continuously. the sensor or pointed at nearby objects burned out. that cause heat to trigger the sensor. 3. Fuse is blown or circuit breaker (Reposition the lamp away from the is turned off. sensor or nearby objects). 4. Daylight turn-off is in effect (re- 2. Light control is pointed t
Resumen del contenido incluido en la página 5
Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Detector de Movimiento • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para y Control de Luz uso en lugares húmedos. • La placa trasera tiene discos removibles para poder montar el detector en casi todas las cajas de empal- Modelo SH-5408 mes. • En algun
Resumen del contenido incluido en la página 6
Resumen de las modalidades del interruptor INSTALACION Para una fácil instalación escoja una luz con un PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo interruptor de pared. (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a AUTOM. más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia Apague el interruptor por abajo se reducirá la distancia de cobertura. un segundo y préndalo de nuevo ❒ Perfore los agujeros qu
Resumen del contenido incluido en la página 7
Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz ❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y los ADvERTENCIA: Apague la energía en el fusible agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con o cortacircuitos. los tornillos de montaje. ❒ Calafatee la placa de la pared y la superficie ❒ Quite el aparato de luz existente. de montaje con un sellador de silicona contra la ❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con intemperie. los alambres del control de luz. Unalos y asegúrelos
Resumen del contenido incluido en la página 8
El detector es menos sensible del movimiento que se PRUEBA Y AJUSTE dirige hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 /2 Movimiento Movimiento minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera 1 vez, espere 1 /2 minutos. ® Detector NOTA: Cumple con las normas ENERGY STAR cuando usa bombillas de 120 W máximo. Lo menos sensible Lo más sensible ❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la
Resumen del contenido incluido en la página 9
ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m) [varía de acuerdo a la tem- peratura que le rodea] Ángulo de sensibilidad . . . . . Hasta 110˚ Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo de luz incandescente [hasta 150 vatios máximo por cada portalámpa- ras]. Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz Modos de operación . . . . . . PRUEBA, AUTOMATICO, y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos Alcance . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 10
SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se
Resumen del contenido incluido en la página 11
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec la garniture de joint fournie et avec une boîte de raccordement convenant aux endroits humides. • Pour votre commodité, la plaque arrière est maintenant pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil puisse facilement être monté sur presque n'importe Commande d’éclairage à quelle boîte de jonction. • Pour certaines applications, une plaque d'adaptation détecteur de mouvement universelle peut être nécessaire. On peut se procu- rer ces plaque
Resumen del contenido incluido en la página 12
Résumé du mode de commutation INSTALLATION Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 10 minutes interrupteur. AUTO Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire Mettre l’interrupteur à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le hors circuit pendant luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE (2,4 m), le f
Resumen del contenido incluido en la página 13
Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage ❒ Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur. avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de montage. ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. ❒ Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou ❒ Faire passer les fils de la commande d’éclairage si une pl
Resumen del contenido incluido en la página 14
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans ESSAIS ET RÉGLAGES sa direction. ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Mouvement Mouvement 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque 1 l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2 minute. Détecteur MD NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STAR Le moins sensible Le plus sensible lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum. ❒ Tourner la commande de s
Resumen del contenido incluido en la página 15
FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi) [Varie selon la température ambiante] Angle de détection . . . . . . Jusqu’à 110° Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in- candescentes, pour un maxi- mum de 300 W [maximum de 150 W par support]. Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz Modes de fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et priorité manuelle Délais . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes Portée . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 16
SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Ser