Manual de instrucciones de Spalding M8809C4

Manual de instrucciones del aparato Spalding M8809C4

Aparato: Spalding M8809C4
Categoría: Equipo de fitness
Fabricante: Spalding
Tamaño: 1.72 MB
Fecha de añadido: 6/30/2013
Número de páginas: 46
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Spalding M8809C4. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Spalding M8809C4.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Spalding M8809C4 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Spalding M8809C4 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Spalding M8809C4 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Spalding M8809C4 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 46 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Spalding M8809C4, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Spalding M8809C4. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

In-Ground Basketball System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Write Model Number
From Box Here:
Adult Assembly Required.
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a convenient reference, as it
contains important information about your model.
REQUIRED TOOLS AND MATERIALS:
WARNING!
• Two (2) Capable
Adults • Stepladder 8 ft. (2.4 m)

• Carpenter’s Level
• Safety Goggles
• Container to Mix
• 15

Resumen del contenido incluido en la página 2

FRANÇAIS Système de poteau carré Manuel de l’utilisateur DEUTSCH Service clientèle N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 É.-U. ESPAÑOL Viereckiges Stangensystem Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema de fijación en el piso Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • EE.UU. AVERTISSEMENT! OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS WARNUNG! BENÖTIGTE WERKZEUGE U

Resumen del contenido incluido en la página 3

3 11/06 ID# M8809C4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE.. INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces of the system. règles d'util

Resumen del contenido incluido en la página 4

4 ID# M8809C4 11/06 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE COMO RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTIE UNWIRKSAM. GARANTÍA. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan sicher

Resumen del contenido incluido en la página 5

5 11/06 ID# M8809C4 ACHTUNG ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING Vor Gebrauch dieses Produkts die Lea y entienda las advertencias que se nachstehenden Warnhinweise lesen und Read and understand warnings listed Lisez les avertissements indiqués ci- encuentran a continuació n antes de beachten. below before using this product. dessous avant d'utiliser ce produit. usar este producto. Ein Missachten dieser Warnung kann zu Failure to follow these warnings may Si no se observan estas advertencia

Resumen del contenido incluido en la página 6

NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly. As with all products, periodically inspect for loose small parts. ALL basketball systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and installed according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift support system. AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le m

Resumen del contenido incluido en la página 7

IMPORTANT! WRITE MODEL NUMBER FROM BOX ONTO PAGE 1 OF THIS OWNERS MANUAL IMPORTANT! Notez à la page 1 de ce manuel votre numéro de modèle qui se trouve sur la boîte ! WICHTIG! Notieren Sie sich die Modellnummer von der Verpackung auf Seite 1 dieses Benutzerhandbuchs! ¡IMPORTANTE! Escriba en la página 1 de este manual el número de modelo que se encuentra en la caja! 1. Correctly identify each pole section and mark indicated distance from ends with tape. Identifiez correctement chaque sectio

Resumen del contenido incluido en la página 8

Insert bottom pole section (3) into ground sleeve (4). 3. Insérez la section de poteau inférieure (3) dans le manchon de fixation en terre (4). Das untere Stangenteil (3) in die Bodenmuffe (4) einsetzen. 4 Introduzca la sección inferior del poste (3) en la camisa del piso (4). 4. Assemble clamps (7) around bottom pole (3) and ground sleeve (4) as shown. Montez les colliers de serrage (7) autour de la section de poteau inférieure (3) et du manchon de fixation en terre (4), comme indiqué. IMPO

Resumen del contenido incluido en la página 9

Insert ground sleeve (4) and pole section (3) into hole. Fill remaining hole with concrete. Tamp down concrete 6. to release air pockets and build drainage hill. Center and level ground sleeve assembly in hole. Check leveling on all sides several times while concrete is curing. PLAYING SURFACE Insérez le manchon de fixation en terre (4) et la section de poteau (3) dans le trou. SURFACE DE JEU Finissez de remplir le trou de béton. Tassez le béton pour laisser s’échapper l’air SPIELFLÄCHE S

Resumen del contenido incluido en la página 10

7. After concrete cures, remove clamp assembly and lift bottom pole section (3) from ground sleeve (4) as shown. Une fois que le béton est sec, retirez la bride et soulevez la section de poteau inférieure (3) du manchon de fixation en terre (4), comme indiqué. 3 Nach dem Trocknen des Betons die Klemmvorrichtung entfernen und das untere Stangenteil (3) wie gezeigt aus der Bodenmuffe (4) herausheben. Después de que el concreto se endurezca, quite el conjunto de las abrazaderas y separe la secció

Resumen del contenido incluido en la página 11

Bounce pole top (1) and middle section (2) together as shown 8. until they no longer move toward taped reference mark. 1 Entrechoquez les sections supérieure (1) et centrale (2), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bougent plus vers la marque de référence (ruban adhésif). Das obere (1) und mittlere Stangenteil (2) wie gezeigt so weit zusammenstauchen, bis sie sich nicht mehr auf den markierten Streifen zubewegen. Rebote entre sí la parte superior (1) y la parte media (2) del poste, como se

Resumen del contenido incluido en la página 12

Assemble rebar centering clips (58) near top and bottom of rebar (57) as shown. 10. Assemblez les entretoises de centrage de la barre d'armature (58) près du haut et du bas de la barre (57), comme illustré. Die zur Zentrierung der Versteifungsstange (58) dienenden 2" Abstandsstücke wie gezeigt in der Nähe des oberen und unteren Endes der Stange (57) anbringen. 58 Monte los separadores de centramiento de la barra de refuerzo (58) cerca de las partes superior e inferior de la barra de 57 refuerzo

Resumen del contenido incluido en la página 13

11. Drill a hole in the backside of each of the two pole sections joint areas, 1” (2.54 cm) above bottom of poles and install screws (10) as shown. Place rebar (57) with spacers into bottom pole section (3) as shown. Percez un trou au dos de chacune des deux jointures de sections de poteau, à 2,54 cm (1 pouce) au-dessus de la base des poteaux et installez les vis (10), comme illustré. Placez une barre d'armature (57) dans la section de poteau inférieure (3) comme illustré. 2,54 cm (1 Zoll)

Resumen del contenido incluido en la página 14

Seal hole at the bottom of the bottom pole with heavy-duty tape (not included) to retain rebar (57) and concrete inside. Mix 12. concrete (approximately 100 lbs. (45.4 kg)) and fill pole 1” - 2” (2.54 - 5.0 cm) below bottom elevator hole on top pole section (1) as shown. Bouchez le trou en bas de la section de poteau inférieure avec du ruban adhésif extra-fort (non fourni) pour retenir la barre d'armature (57) et le béton à l'intérieur. Mélangez le ciment (45.4 kg (100 lbs.) environ) et remplis

Resumen del contenido incluido en la página 15

Bend back exposed top flange sections of secured ground sleeve (4). After concrete has cured, remove tape, install pole cap (11) and clamp cover (12), fit pole assembly into sleeve (4). 13. Pliez les parties de la bride supérieure exposée du manchon attaché au sol (4). Une fois que le revêtement est durci, installez la coupelle du poteau (11) et le couvercle du collier de serrage 11 (12), puis procédez au montage du poteau dans le manchon (4). Biegen Sie die freiliegenden oberen Flanschabschn

Resumen del contenido incluido en la página 16

15. Lower clamp cover (12) over clamps and snap into proper position. Abaissez le bouchon des colliers de serrage (12) sur ces 12 derniers et enclenchez-le en position. Die Klemmenabdeckung (12) auf die Klemmen absenken und einschnappen lassen. Baje la cubierta de la abrazadera (12) sobre las abrazaderas y conéctela a presión en la posición correcta. 16 ID# M8809C4 11/06

Resumen del contenido incluido en la página 17

16. Beginning with top hole in left and right screw jack support TOP VIEW plates (17 & 16), install elevator tubes (15) to pole as shown. ANSICHT VON OBEN Then secure lower holes in support plates to pole. VISTA SUPERIOR VISTA DALL’ALTO Commencez par l'orifice supérieur des plaques de fixation de vérin à vis gauche et droit (17 et 16), installez les tubes du système 1 élévateur (15) sur le poteau, comme illustré, puis fixez les orifices inférieurs des plaques de fixation sur le poteau. Comenzand

Resumen del contenido incluido en la página 18

Attach height decal (20) on screw jack (21). Align lower 17. edge of decal (20) with screw jack bottom. 11 22 Placer l’étiquette de hauteur (20) sur le vérin à vis (21). Alinee el borde inferior de la calcomanía (20) con la parte inferior del gato de tornillo. Den Höhenaufkleber (20) am Schraubenheber (21) 21 anbringen. Die untere Kante des Abziehbilds (20) auf die Unterseite des Schraubenhebers ausrichten. 20 Coloque la calcomanía indicadora de altura (20) en el 1 gato de tornillo (21). Alin

Resumen del contenido incluido en la página 19

20. Secure upper elevator tubes (15) to pole assembly as shown. 25 25 14 18 Fixez les tubes supérieur du système élévateur (15) sur le poteau, comme illustré. Die oberen Auslegerrohre (15) wie gezeigt am Stangenaufbau befestigen. 29 14 Asegure los tubos superiores del elevador (15) en 15 15 el conjunto del poste, como se muestra. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! DO NOT OVER TIGHTEN! NE SERREZ PAS TROP! NICHT ZU FEST ANZIEHEN! ¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE! 15 15 22 24 21. 14 29 Inse

Resumen del contenido incluido en la página 20

Assemble backboard brackets (35) using bolts (38), and nuts (5) as shown. 22. Assemblez les supports de panneau (35) à l’aide des boulons (38) et des écrous (5), comme illustré. Korbwandklammern (35) wie gezeigt mit Schrauben (38) und Muttern (5) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (35) usando pernos (38) y tuercas (5) como se muestra. IMPORTANT! IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! #35 (2) There is a definitive “front” and “back” of the h-frame support bracket (26). 26 The welded-on pl


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Spalding 21112201 Manual de instrucciones Equipo de fitness 1
2 Spalding 211348D Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
3 Spalding 211230 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
4 Spalding 21166904 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
5 Spalding 211376A Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
6 Spalding 211745 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
7 Spalding 21173402 Manual de instrucciones Equipo de fitness 1
8 Spalding 211696 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
9 Spalding 211540C Manual de instrucciones Equipo de fitness 1
10 Spalding 211948C Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
11 Spalding 211878 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
12 Spalding 211789 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
13 Spalding 211996C Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
14 Spalding 21196804 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
15 Spalding 214949B Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
16 Phillips' Bayer HealthCare - M5085A Manual de instrucciones Equipo de fitness 2
17 2nd Ave. bizhub C35 Manual de instrucciones Equipo de fitness 5
18 Ackton Bay Networks Baystack Uninteruppting Power Supply UPS45 Manual de instrucciones Equipo de fitness 0
19 A&D AD-4401 Manual de instrucciones Equipo de fitness 29
20 AB Soft Rotary Abdominal Back LS 526 Manual de instrucciones Equipo de fitness 2