Instruction d'utilisation Sony Handycam Vision CCD-TRV44

Instruction d'utilisation pour le dispositif Sony Handycam Vision CCD-TRV44

Dispositif: Sony Handycam Vision CCD-TRV44
Catégorie: Caméra
Fabricant: Sony
Dimension: 1.78 MB
Date d'addition: 9/29/2014
Nombre des pages: 92
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Sony Handycam Vision CCD-TRV44. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Sony Handycam Vision CCD-TRV44.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Sony Handycam Vision CCD-TRV44 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Sony Handycam Vision CCD-TRV44 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Sony Handycam Vision CCD-TRV44 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Sony Handycam Vision CCD-TRV44 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 92 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Sony Handycam Vision CCD-TRV44 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Sony Handycam Vision CCD-TRV44. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

3-859-596-52 (1)
Video Camera
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras referencias.
CCD-TRV44
CCD-TRV34/TRV44 h
 1997 by Sony Corporation

Résumé du contenu de la page N° 2

English Español Welcome! ¡Bienvenido! Congratulations on your purchase of this Gracias por su compra de esta Sony Handycam Vision camcorder. With videocámara Handycam Vision Sony. your Handycam Vision, you can capture Con su Handycam Vision, puede captar life’s precious moments with superior esos preciosos momentos de la vida con picture and sound quality. Your una calidad de imagen y sonido superior. Handycam Vision is loaded with advanced Su Handycam Vision está repleta de features, but at

Résumé du contenu de la page N° 3

Before you begin Antes de comenzar Table of contents Índice Before you begin Antes de comenzar Using this manual .................................................. 4 Utilización de este manual ................................... 4 Checking supplied accessories ............................ 6 Comprobación de los accesorios suministrados ..................................................... 6 Getting started Preparativos Charging and installing the battery pack .......... 7 Carga y fijación d

Résumé du contenu de la page N° 4

Antes de comenzar Before you begin Utilización de este Using this manual manual The instructions in this manual are for the two Las instrucciones de este manual son para los models listed below. Before you start reading dos modelos indicados más abajo. Antes de this manual and operating the unit, check your comenzar a leer este manual y de utilizar la model number by looking at the bottom of your unidad, compruebe el número de modelo camcorder. The CCD-TRV44 is the model used observando la base

Résumé du contenu de la page N° 5

Before you begin Antes de comenzar Using this manual Utilización de este manual Precautions on camcorder care Precauciones sobre los cuidados de la videocámara • The LCD screen and/or color viewfinder are manufactured using high-precision • En la fabricación de la pantalla de cristal technology. However, there may be some líquido y/o del visor en color se ha empleado tiny black points and/or bright points (red, tecnología de alta precisión. No obstante, en blue or green in color) that cons

Résumé du contenu de la page N° 6

Comprobación de los Checking supplied accesorios suministrados accessories Compruebe si los siguientes accesorios están Check that the following accessories are incluidos con su videocámara. supplied with your camcorder. 12 3 45 6 7 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 25, 1 Telemando inalámbrico (1) (pág. 25, 84) 84) 2 Batería NP-33 (1) (pág. 7) 2 NP-33 Battery Pack (1) (p. 7) 3 Cable conector de audio/vídeo (1) 3 A/V connecting cable (1) (p. 52) (pág. 52) 4 R6 (size AA) battery for Remote 4 Pil

Résumé du contenu de la page N° 7

Getting started Preparativos Getting started Preparativos Charging and installing Carga y fijación de la the battery pack batería Before using your camcorder, you first need to Antes de utilizar la videocámara, primero tendrá que cargar y colocar la batería. Para charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power cargar la batería, utilice el adaptador de alimentación de CA suministrado. adaptor. Carga de la batería Charging the battery pack Charge th

Résumé du contenu de la page N° 8

Charging and installing the Carga y fijación de la batería battery pack Battery life (in minutes) Duración de la batería (en minutos) CCD-TRV34 CCD-TRV34 While 1) 1) Reproducción While recording Videofilmación playing Battery pack en la Batería 2) back on LCD open LCD close pantalla de 3) Pantalla de cristal Pantalla de cristal LCD cristal 2) líquido cerrada 3) líquido abierta líquido NP-33 (supplied) 70 (40) 90 (50) 70 NP-55H 85 (45) 110 (60) 90 NP-33 (suministrado) 70 (40) 90 (50) 70 NP-C65/67

Résumé du contenu de la page N° 9

Getting started Preparativos Charging and installing the Carga y fijación de la batería battery pack To remove the battery pack Para quitar la batería Slide the battery pack in the direction of the Deslícela en el sentido de la flecha. arrow. Notes on charging the battery pack Notas sobre la carga de la batería •The POWER lamp will remain lit for a while •Es normal que la lámpara POWER permanezca even if the battery pack is removed and the encendida durante un momento después de power cord

Résumé du contenu de la page N° 10

Charging and installing the Carga y fijación de la batería battery pack Installing the battery pack Fijación de la batería (1) Insert the top of the battery pack into the top (1) Inserte la parte superior de la batería en la of the battery mounting surface. parte superior de la superficie de montaje. (2) Push the battery pack. Make sure that you (2) Empuje hacia dentro la batería. Asegúrese hear clicks twice. Attach the battery pack to de que escucha dos chasquidos. Fije la the camcordr securely

Résumé du contenu de la page N° 11

Getting started Preparativos Inserción de un Inserting a cassette videocassette Make sure that a power source is installed. Asegúrese de que haya una fuente de (1) While pressing the small blue button, slide alimentación conectada a la videocámara. EJECT in the direction of the arrow. The (1) Manteniendo presionado el pequeño botón cassette compartment automatically opens. azul, deslice EJECT en el sentido de la flecha. (2) Insert a cassette (not supplied) with the El compartimiento del vid

Résumé du contenu de la page N° 12

S S T T A A N N D D B B Y Y Operaciones básicas Basic operations Videofilmación Camera recording Make sure that a power source and a cassette is Asegúrese de que haya una fuente de inserted and that the START/STOP MODE alimentación conectada, un videocassette switch inside the LCD panel is set to . insertado, y de que el selector START/STOP When you use the camcorder for the first time, MODE del interior de la pantalla de cristal líquido esté en . power on it and reset the date and time to your

Résumé du contenu de la page N° 13

Basic operations Operaciones básicas S S S T T T A A A N N N D D D B B B Y Y Y Camera recording Videofilmación To stop recording momentarily [a] Para detener momentáneamente la Press START/STOP again. The “REC” indicator grabación [a] in the viewfinder changes to the “STBY” Presione otra vez START/STOP. El indicador indicator (Standby mode). “REC” cambiará al indicador “STBY” (Modo de espera). To finish recording [b] Press START/STOP. Turn STANDBY down, Para finalizar la grabación [b] and

Résumé du contenu de la page N° 14

Camera recording Videofilmación To focus the viewfinder lens Para enfocar el objetivo del visor If the viewfinder is not in focus at all or when Cuando el visor no esté enfocado en absoluto, o you use the camcorder after someone else has cuando vaya a utilizar la videocámara después used it, focus the viewfinder lens. Turn the de haberla empleado otra persona, enfoque el viewfinder lens adjustment ring so that the objetivo del visor. Gire el anillo de ajuste del indicators in the viewfinder come

Résumé du contenu de la page N° 15

Basic operations Operaciones básicas Camera recording Videofilmación Note on the AUTO DATE feature Nota sobre la función AUTO DATE The clock is set at the factory to Tokyo time for El reloj está ajustado de fábrica a la hora de the models sold in Japan, and to New York or Tokio para los modelos comercializados en Panama time for other models. You can reset the Japón, y a la de Nueva York o Panamá para clock in the menu system. otros modelos. El reloj puede reajustarse en el The AUTO DATE f

Résumé du contenu de la page N° 16

Camera recording Videofilmación Zooming speed (Variable speed Velocidad del zoom (zoom de zooming) velocidad variable) Turn the power zoom lever fully for a high- Gire completamente la palanca del zoom speed zoom. Turn it lightly for a relatively slow motorizado para efectuar el zoom a gran zoom. velocidad. Gírela un poco para efectuarlo a una velocidad relativamente lenta. When you shoot a subject using a telephoto zoom Cuando videofilme un motivo empleando If you cannot get a sharp focus while

Résumé du contenu de la page N° 17

Basic operations Operaciones básicas S S T T A A N N D D B B Y Y Camera recording Videofilmación Selecting the start/stop mode Selección del modo de inicio/ parada Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to Su videocámara posee dos modos además del take a series of quick shots resulting in a lively normal de inicio/parada. Estos modos le video. permitirán filmar una serie de tomas rápidas, lo (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD que resulta

Résumé du contenu de la page N° 18

Camera recording Videofilmación Videofilmación con la pantalla Shooting with the LCD screen de cristal líquido You can also record the picture while looking at the LCD screen. Usted también podrá grabar imágenes When using the LCD screen, the viewfinder observando la pantalla de cristal líquido. turns off automatically. You cannot monitor the Cuando utilice la pantalla de cristal líquido, el sound from the speaker during recording. visor se desactivará automáticamente. Usted no (1) While pressi

Résumé du contenu de la page N° 19

Basic operations Operaciones básicas Para hacer que el sujeto Letting the subject observe la videofilmación monitor the shot You can turn the LCD panel over so that it faces Usted podrá girar la pantalla de cristal líquido the other way and you can let the subject para que quede encarada de forma que el sujeto pueda ver las imágenes mientras usted monitor the shot while shooting with the videofilme a través del visor. viewfinder. En primer lugar, gire verticalmente la pantalla Turn the LCD

Résumé du contenu de la page N° 20

Hints for better Consejos para shooting videofilmar mejor For hand-held shots, you’ll get better results by Para filmar con la videocámara en las manos, holding the camcorder according to the podrá obtener mejores imágenes sujetándola following suggestions: como se indica a continuación: •Hold the camcorder firmly and secure it with •Sujete la videocámara firmemente y asegúrela the grip strap so that you can easily manipulate con la correa de la empuñadura de modo que the controls with your thum


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Sony 3-286-590-12(1) Manuel d'utilisation Caméra 29
2 Sony 3CCD COLOR BRC-300P Manuel d'utilisation Caméra 56
3 Sony 4-157-878-12(1) Manuel d'utilisation Caméra 0
4 Sony 300PF Manuel d'utilisation Caméra 8
5 Sony 300PK Manuel d'utilisation Caméra 9
6 Sony 3-280-847-11(1) Manuel d'utilisation Caméra 1
7 Sony 3CCD COLOR BRC-300 Manuel d'utilisation Caméra 16
8 Sony 4-114-858-12(1) Manuel d'utilisation Caméra 2
9 Sony 4-191-794-11(1) Manuel d'utilisation Caméra 1
10 Sony 9032PW Manuel d'utilisation Caméra 0
11 Sony a (alpha) SLT-A57 Manuel d'utilisation Caméra 79
12 Sony a (alpha) SLT-A55 Manuel d'utilisation Caméra 143
13 Sony AC-L Manuel d'utilisation Caméra 1
14 Sony a (alpha) SLT-A33 Manuel d'utilisation Caméra 155
15 Sony A390 Manuel d'utilisation Caméra 10
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 Manuel d'utilisation Caméra 0
17 Sony 3-286-590-12(1) Manuel d'utilisation Caméra 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P Manuel d'utilisation Caméra 56
19 Sony 4-157-878-12(1) Manuel d'utilisation Caméra 0
20 Sony 300PF Manuel d'utilisation Caméra 8