Instruction d'utilisation Cobra Electronics PR 1050 WX

Instruction d'utilisation pour le dispositif Cobra Electronics PR 1050 WX

Dispositif: Cobra Electronics PR 1050 WX
Catégorie: Talkie-walkie
Fabricant: Cobra Electronics
Dimension: 3.32 MB
Date d'addition: 9/28/2014
Nombre des pages: 21
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Cobra Electronics PR 1050 WX. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Cobra Electronics PR 1050 WX.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Cobra Electronics PR 1050 WX directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Cobra Electronics PR 1050 WX en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Cobra Electronics PR 1050 WX sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Cobra Electronics PR 1050 WX Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 21 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Cobra Electronics PR 1050 WX - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Cobra Electronics PR 1050 WX. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

® ®
Operating Instructions for Your Cobra microTALK
2-WAY RADIO MODEL PR 1050 WX
Instrucciones operativas del
RADIO BIDIRECCIONAL
MODELO PR 1050 WX
® ®
Cobra microTALK

Nothing comes close to a Cobra
English, pages 1-20

Nada se compara a Cobra
Español, páginas 21-38

Résumé du contenu de la page N° 2

PRODUCT FEATURES ENGLISH ENGLISH PRODUCT FEATURES • WATER RESISTANT Product Features • SIGNAL STRENGTH Meter • TWO-WAY RADIO with up to a ON/OFF belt clip Antenna • MAXIMUM RANGE Extender 5 mile (8 km) range VOLUME • 10 CALL SIGNAL selections • 22 CHANNELS (7 shared with FRS/GMRS, COMPASS switch 7 FRS only, 8 GMRS only) button • VibrAlert™ backlit LCD • 38 CTCSS PRIVACY CODES • VOX MODE for hands-free transmissions display • Selectable HI/LOW POWER Output • 8-point DIGITAL COMPASS

Résumé du contenu de la page N° 3

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 2. Push the CHANNEL SELECT button up Installing or Replacing Battery Low Selecting a Channel or down to select a privacy code. You Batteries Channels 1-7 are shared with FRS/GMRS. Battery power is indicated by the segments can hold the button up or down for Channels 8-14 are FRS only. Channels15-22 appearing at the bottom of the LCD. As 1. Pull down the LOCK tab to remove the fast advance. are GMRS only. (IMPORTANT: See page battery power decreases, fewer

Résumé du contenu de la page N° 4

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 2. Adjust the volume by rotating the which are all fully functional Talking to Another Person Maximum Range Extender ON-OFF/VOLUME switch. while the unit is locked. 1. Press and hold the You can temporarily LIGHT/MAX 2. To “unlock” buttons, press and release TALK button. turn off Auto Squelch, RANGE button TALK button ON/OFF the LOCK button again. The Lock allowing all signals 2. With the VOLUME icon disappears and all buttons will SWITCH to be received

Résumé du contenu de la page N° 5

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 3. Press and release Using the MODE button MODE ENTER Using VOX Mode Setting the VOX button button the ENTER button ® The MODE button allows you to use and In VOX mode, your microTALK can be used Sensitivity Level to leave Weather program the various functions of your "hands-free," automatically transmitting when You can set the VOX sensitivity level to fit the ® Channel mode, or microTALK radio. If you press and hold the you speak. To turn VOX mode on and of

Résumé du contenu de la page N° 6

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 5. Press the MODE Programming Memory Recalling Memory Locations To scan main channels: button again to Locations To recall a channel you have stored in a 1. Press the MODE button until the Scan icon store the main ® memory location: and main channel number flashes. Your microTALK radio has 10 memory channel in memory locations (1-10) for storing your most 1. Press the MODE and move to frequently used channels and privacy codes. button until the privacy code s

Résumé du contenu de la page N° 7

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION c) Press the MODE button to proceed to 1. Press the MODE button until the Ring Using the Scan Function (continued): To scan memory locations (continued): memory location scanning (see below). Setting icon flashes and the current To scan privacy codes: b) Push the CHANNEL SELECT button up or setting (Vibrate If you do not press any button within down to resume scanning memory locations. 1. While in Standby mode, press the + Ring, Vibrate 10 seconds, the radio

Résumé du contenu de la page N° 8

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 6. Press and release the ENTER button to set the 2. Hold the radio in front of you, parallel to Stop Watch (continued) Clock ® time and return to Clock mode. Press and the ground, and turn around in a circle at 2. To start the timer, push the CHANNEL SELECT You can set your microTALK to display the release the MODE button to leave Clock mode. least two times, then press Compass button button up. To stop the timer, push the CHANNEL time of day. To use the Clo

Résumé du contenu de la page N° 9

OPERATION ENGLISH ENGLISH OPERATION 1. Press and hold the ENTER button for 3. With the number of your desired call Turning Roger Beep Off and On Signal Strength Meter 5 seconds to turn keystroke tones off. ® tone setting displayed, press and release With Roger Beep turned on, your listener will Your microTALK radio is equipped with a signal A double beep will sound and the Beep the TALK button or ENTER button. Your hear an audible tone when you release the strength meter that shows the strengt

Résumé du contenu de la page N° 10

CUSTOMER ASSISTANCE • WARRANTY ENGLISH ENGLISH FCC INFORMATION FOR PRODUCTS PURCHASED IN U.S.A. This warranty gives you specific legal rights, and you may also ® have other rights which vary from state to state. Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra PR FCC Licensing Information Exclusions: This limited warranty does not apply 1) to any product This device complies with part 15 of Radios, and the component parts thereof, will be free of damaged by accident; 2) in the event of mis

Résumé du contenu de la page N° 11

SPECIFICATIONS ACCESSORIES • ORDER FORM General Specifications Replacement Vox Headset Mic Ear Bud Mic Lapel Speaker/ Charger Adapter NiMH Rechargeable A. FRS/GMRS FREQUENCY ALLOCATION AND COMPATIBILITY B. RECEIVER Belt Clip MA-VOX with PTT Microphone FA-CHRGR Battery Pack ® Important: Please note that Cobra GMRS models other than the UNIT NOMINAL FA-BC5 MA-EBM MA-SM FA-BP PR 950 DX, PR 1050 WX and PR 1100 WX may designate different 1. SENSITIVITY ® Item # US Cost Ea. Qty. Amount channel numb

Résumé du contenu de la page N° 12

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESPAÑOL ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO • RESISTENTE AL AGUA Características del producto Interruptor de Pinza para • Medidor de INTENSIDAD DE SEÑAL • RADIO BIDIRECCIONAL con alcance máximo de ENCENDIDO, el cinturón • Extensor de ALCANCE MÁXIMO Antena 8 kilómetros (5 millas) APAGADO Y • 10 SEÑALES DE LLAMADA • 22 CANALES (7 compartidos con FRS/GMRS, Botón de VOLUMEN ™ • Aviso vibratorio VibrAlert 7 exclusivos para FRS, 8 exclusivos para GMRS) BRÚJULA

Résumé du contenu de la page N° 13

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN la pantalla comenzará Instalación y reemplazo Pila con carga baja Selección del canal a parpadear un número Botón de de las baterías La carga de las pilas se indica mediante Los canales 1 a 7 se comparten entre FRS/GMRS. MODALIDAD pequeño junto al segmentos en la parte inferior de la pantalla. Los canales 8 a 14 son exclusivos para FRS. Los 1. Baje la lengüeta de SUJECIÓN para quitar la número de canal. A medida que baja la carga de las pilas, se canales 15

Résumé du contenu de la page N° 14

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN 2. Ajuste el volumen girando el interruptor de bloquean son los de LLAMADA, Para hablar con otra persona Extensor de alcance máximo ENCENDIDO, APAGADO Y VOLUMEN. ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO y 1. Mantenga oprimido Puede apagar TRANSMISIÓN, que siguen funcionando Botón de el botón de temporalmente la Botón de Interruptor de TRANSMISIÓN normalmente aunque la unidad esté TRANSMISIÓN. función de reducción ILUMINACIÓN ENCENDIDO, bloqueada. Y ALCANCE automática de

Résumé du contenu de la page N° 15

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN 3. Oprima y suelte el 3. Oprima y suelte el botón ENTER para registrar Botón de MODALIDAD Botón de Botón Ajuste del nivel de botón ENTER para MODALIDAD ENTER el valor de la función y salir de la modalidad El botón de MODALIDAD le permite utilizar y sensibilidad de la ® salir de la modalidad de avisos de peligro, u oprima el botón de programar las funciones del radio microTALK . Si modalidad VOX de canales MODALIDAD para pasar a otras funciones. El mantiene o

Résumé du contenu de la page N° 16

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN 5. Oprima de nuevo el Programación de localidades Uso de datos en localidades Para rastrear los canales principales: botón de MODALI- de memoria de memoria 1. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que DAD para almacenar ® El radio microTALK tiene diez localidades de Para utilizar un canal almacenado en una aparezca el icono de rastreo y comience a el canal principal en memoria (1 a 10) para que almacene los localidad de memoria: parpadear el número del canal pr

Résumé du contenu de la page N° 17

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN c) Oprima el botón de MODALIDAD para pasar 1. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que Función de rastreo (continuación) Para rastrear las localidades de memoria al rastreo de las localidades de memoria comience a parpadear el icono de aviso de (continuación): Para rastrear los códigos de (descrito más adelante). llamada y el tipo de comunicación privada: b) Oprima uno de los botones de CAMBIO DE aviso vigente Si no oprime ningún botón en un lapso de diez CANAL

Résumé du contenu de la page N° 18

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN 6. Oprima y suelte el botón ENTER para registrar la 2. Sostenga el radio frente a usted, paralelo Cronómetro (continuación) Reloj ® hora y volver a la modalidad de reloj. Oprima y al suelo, gire por lo menos dos veces y vuelva a 2. Para iniciar el cronómetro, oprima el botón Puede configurar el radio microTALK para que suelte el botón de MODALIDAD para salir de la oprimir el botón de superior de CAMBIO DE CANAL. Para detener el presente la hora en la pantalla.

Résumé du contenu de la page N° 19

OPERACIÓN ESPAÑOL ESPAÑOL OPERACIÓN un botón o cambie el valor de una función. Para 3. Cuando aparezca en la pantalla el número del Encendido y apagado del Medidor de intensidad cambiar el sonido de teclas: aviso de llamada que quiere utilizar, oprima y aviso sonoro de cambio de señal suelte el botón de TRANSMISIÓN o el botón 1. Mantenga oprimido el botón ENTER durante ® Si la función de aviso sonoro de cambio está El radio microTALK está equipado con un ENTER. Con esto se registrará el valor

Résumé du contenu de la page N° 20

ESPECIFICACIONES ESPAÑOL ESPAÑOL ACCESORIOS Para obtener ayuda o información sobre la garantía, comuníquese con su distribuidor local. Especificaciones generales Para conocer la disponibilidad y los precios de los accesorios, A. ASIGNACIÓN DE FRECUENCIAS FRS/GMRS Y COMPATIBILIDAD B. RECEPTOR ® comuníquese con su distribuidor local. Importante: Tenga presente que otros modelos de radios GMRS Cobra , UNIDAD NOMINAL distintos de los modelos PR 950 DX, PR 1050 WX y PR 1100 WX, pueden 1. SENSIBI


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Cobra Electronics 18 WX ST Manuel d'utilisation Talkie-walkie 87
2 Cobra Electronics 18 WXST II Manuel d'utilisation Talkie-walkie 29
3 Cobra Electronics 19 DX II Manuel d'utilisation Talkie-walkie 107
4 Cobra Electronics 2-Way Radio Manuel d'utilisation Talkie-walkie 55
5 Cobra Electronics 21 LTD Manuel d'utilisation Talkie-walkie 12
6 Cobra Electronics 25 LTD ST Manuel d'utilisation Talkie-walkie 33
7 Cobra Electronics 2010 GTL WX Manuel d'utilisation Talkie-walkie 4
8 Cobra Electronics 29 LTD SE Manuel d'utilisation Talkie-walkie 17
9 Cobra Electronics 29 NW Manuel d'utilisation Talkie-walkie 33
10 Cobra Electronics 29 WX ST Manuel d'utilisation Talkie-walkie 53
11 Cobra Electronics 45WX Manuel d'utilisation Talkie-walkie 6
12 Cobra Electronics 29NW ST Manuel d'utilisation Talkie-walkie 14
13 Cobra Electronics Cobra 148 GTL Manuel d'utilisation Talkie-walkie 734
14 Cobra Electronics CB 29 LTD BT Manuel d'utilisation Talkie-walkie 385
15 Cobra Electronics COBRA CXT420C Manuel d'utilisation Talkie-walkie 17
16 Edelbrock 2186 Manuel d'utilisation Talkie-walkie 0
17 12Volt Olympus Digital Voice Recorder DS-2200 Manuel d'utilisation Talkie-walkie 10
18 2JANE Three Warmer In-Line Automatic Coffee Brewer 1040 Manuel d'utilisation Talkie-walkie 2
19 Sony BabyCall NTM-910DUAL Manuel d'utilisation Talkie-walkie 460
20 Sony NWZ-X1051 Manuel d'utilisation Talkie-walkie 1