Instruction d'utilisation Panasonic MC-UG504

Instruction d'utilisation pour le dispositif Panasonic MC-UG504

Dispositif: Panasonic MC-UG504
Catégorie: Aspirateurs
Fabricant: Panasonic
Dimension: 2.33 MB
Date d'addition: 4/17/2014
Nombre des pages: 44
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Panasonic MC-UG504. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Panasonic MC-UG504.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Panasonic MC-UG504 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Panasonic MC-UG504 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Panasonic MC-UG504 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Panasonic MC-UG504 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Panasonic MC-UG504 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Panasonic MC-UG504. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Car

Résumé du contenu de la page N° 2

Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for household use. The vacuum clean

Résumé du contenu de la page N° 3

Aspiradoras Panasonic serie Platino Renseignements importants Garantía limitada Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE La Companía Panasonic de Productos Electronicos (referido colectivamente como "el SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et garánte") reparará éste producto, sin costo alguno, con repuestos nuevos o reconstruidos por defectos de materiales o mano de obra, dentro de los Estados Unidos de bien comprendre toutes les instructions du

Résumé du contenu de la page N° 4

Panasonic Canada Inc. Información para el consumidor 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR contexte d'utilisation normale pendant la période ind

Résumé du contenu de la page N° 5

WARRANTY / Garantie / Garantia IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, Panasonic Canada Inc. including the following: 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: EXCHANGE PROGRAM 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Us

Résumé du contenu de la page N° 6

WARRANTY Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser l’aspirateur. Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as "the warrantor") will repair AVERTISSEMENT this product, in the event of a defect in materials or workmanship, wi

Résumé du contenu de la page N° 7

Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Peligro de choque eléctrico y lesión personal. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Para reducir el rie

Résumé du contenu de la page N° 8

TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION .......................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................... 5 AVERTISSEMENT PARTS IDENTIFICATION ................................................................................................ 10 FEATURE CHART...............................................................................................

Résumé du contenu de la page N° 9

Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants ...................... 3 Información para consumidor .................... 4 Importantes mesures de sécurité .............. 6 Instrucciones importantes de seguridad .... 7 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Nomenclature ............................................ 10 Identificación de piezas .............................. 10 Tableau des caractéristiques...................... 11 Disconnect the

Résumé du contenu de la page N° 10

Quitar de los residuos de PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions basura en los conductos Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior transporte la poussière. En cas de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla Identificación de piezas d’obstruction: hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l’aspirateur. ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée ➢ Jale de la cubierta de aspi

Résumé du contenu de la page N° 11

FEATURE CHART Removing Clogs The hose located on the back of the Hose vacuum cleaner carries the dirt from the Power Thermal Protector Cord Length Tools Tuyau Manguera nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: Yes 9.144 m (30 Ft.) Yes 120V AC(60Hz) ➢➢ Unplug vacuum cleaner. Cover ➢➢ Pull open suction inlet cover and Tableau des caractéristiques (Suction Inlet) check for clogging. Couvercle (entrée d’aspiration) Protecteur thermique Alimentation Longueur du cordon Accessoires

Résumé du contenu de la page N° 12

Remplacement de la courroie Cambio de la correa ASSEMBLY ➢ Nettoyer l'agitateur et remettre les deux ➢ Limpie el agitador y reinstale las dos (2) Attaching Handle (2) bouchons en place. tapas del extremo. ➢ Remettre l’agitateur en place dans les ➢ Reinstale el agitador en las ranuras del ➢➢ DO NOT plug in until assembly is ouvertures de la tête d'aspiration. compartimento de la boquilla. complete. Handle Manche ➢ Une fois l’agitateur en place, le faire ➢ Después de instalar el agitador, ruede a

Résumé du contenu de la page N° 13

Montaje Assemblage Replacing Belt ➢➢ Clean agitator and reinstall the two Montage du manche Colocación del mango (2) end caps. ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté ➢➢ Reinstall agitator back into nozzle Belt terminé. completo. housing grooves. Courroie Correa ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not ➢ Insérer le manche. ➢ Meta el mango con los sujetadores d

Résumé du contenu de la page N° 14

Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla Using Cord Hook de la lampe ➢➢ Detach plug head from power cord. ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de ➢ Desconecte el cable de poder del la prise d'alimentation. tomacorriente. Cord Hook Crochet de ➢ Retirer la lentille de la lampe en insérant ➢ Extraiga el lente de la hendidura rangement ➢➢ Rotate cord hook down to release le tournevis dans la fente, tout en insertando el desarmador en la rendija, du cordon cord. appuyant sur la lentille et to

Résumé du contenu de la page N° 15

Replacing Headlight Bulb Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón ➢➢ Disconnect power cord from ➢ Détacher la fiche fixée au cordon ➢ Desconecte el clavija del cordón Slot electrical outlet. d'alimentation. eléctrico. Fente Ranura ➢➢ Pry out light lens at slot by inserting ➢ Tourner le crochet vers le bas pour ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del screwdriver into slot, pushing down libérer le cordon. cordón para librerarlo. on the lens and rotating the screwdriver handle towar

Résumé du contenu de la page N° 16

FEATURES ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. Automatic Self Adjusting Nozzle Desconecte la aspiradora antes de darle servicio Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- o limpiarla. De lo contrario podría producirse un reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des choque eléctrico o causar lesión personal si la ➢➢ The nozzle of your Panasonic upright Shallow chocs électriques ou des lés

Résumé du contenu de la page N° 17

Caractéristiques Características WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ➢ La boquilla de su aspiradora vertical dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente hauteur d

Résumé du contenu de la page N° 18

Thermal Protector Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Siempre opere la aspiradora unicamente con las ➢➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the de marque Panasonic. Consulter un détaillant ou bolsas tipo Panasonic instaladas. Se puede motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible un centre de service Panasonic agréé pour comprar las bolsas

Résumé du contenu de la page N° 19

Protecteur thermique Protector termal Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic ➢ Si une obstruction empêche ➢ Si una obstrucción impide el flujo normal dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from a l'écoulement normal de l'air au moteur, de aire al motor, el protector termal apaga service company. le protecteur thermique coupe el motor automáticamente para permitir automatiquement le moteur a

Résumé du contenu de la page N° 20

Cuidado de rutina de la aspiradora TO OPERATE VACUUM CLEANER Entretien de l’aspirateur Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Les tâches décrites ci-dessous vous permettront Power Cord de tirer un rendement optimal de votre aspirateur aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el de longues années durant. Se reporter au NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized futuro. Lea la sección “Antes de pedir ser


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Manuel d'utilisation Aspirateurs 10
2 Panasonic MC-3900 Manuel d'utilisation Aspirateurs 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Manuel d'utilisation Aspirateurs 1
4 Panasonic MC-5010 Manuel d'utilisation Aspirateurs 24
5 Panasonic MC-3920 Manuel d'utilisation Aspirateurs 24
6 Panasonic MC-4500 Manuel d'utilisation Aspirateurs 64
7 Panasonic MC-5030 Manuel d'utilisation Aspirateurs 38
8 Panasonic MC-4620 Manuel d'utilisation Aspirateurs 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Manuel d'utilisation Aspirateurs 0
10 Panasonic MC-CG463 Manuel d'utilisation Aspirateurs 11
11 Panasonic MC-CG461 Manuel d'utilisation Aspirateurs 8
12 Panasonic MC-CG465 Manuel d'utilisation Aspirateurs 5
13 Panasonic MC-CG663 Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
14 Panasonic MC-CG467 Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
15 Panasonic MC-CG887 Manuel d'utilisation Aspirateurs 1
16 Edelbrock 2263 Manuel d'utilisation Aspirateurs 0
17 ACS XFC-S Manuel d'utilisation Aspirateurs 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Manuel d'utilisation Aspirateurs 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Manuel d'utilisation Aspirateurs 72
20 AEG VAMPYR 825I Manuel d'utilisation Aspirateurs 162