Bushnell IMAGEVIEW Nov-00の取扱説明書

デバイスBushnell IMAGEVIEW Nov-00の取扱説明書

デバイス: Bushnell IMAGEVIEW Nov-00
カテゴリ: デジタルカメラ
メーカー: Bushnell
サイズ: 3.33 MB
追加した日付: 7/28/2014
ページ数: 39
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBushnell IMAGEVIEW Nov-00の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bushnell IMAGEVIEW Nov-00に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bushnell IMAGEVIEW Nov-00をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bushnell IMAGEVIEW Nov-00のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bushnell IMAGEVIEW Nov-00の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bushnell IMAGEVIEW Nov-00 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 39 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bushnell IMAGEVIEW Nov-00を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bushnell IMAGEVIEW Nov-00の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model: 11-8000
MANUAL DE INSTRUCCIONES • BEDIENUNGSANLEITUNG
LIT. #: 98-0530/01-05
MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES
11-8000 6LIM.indd 1 1/26/05 1:23:16 PM

ページ2に含まれる内容の要旨

CONTENTS English ..........2 Français .......13 Español .......25 Deutsch .......37 Italiano ........49 Português ....61 1 11-8000 6LIM.indd 2-3 1/26/05 1:23:16 PM

ページ3に含まれる内容の要旨

QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 ® ® Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView digital monocular. The ImageView monocular, model # 11-8000, is a unique optical device, combining a compact, high quality 8 power monocular with a digital INSTALL BATTERIES camera. The ImageView monocular fits in a shirt pocket and provides fast, easy, “one handed” operation-perfect Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment for any active hiker, hunter or

ページ4に含まれる内容の要旨

QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000 OPERATING INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF CHECK CAMERA SETTINGS Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the battery compartment, located below Make sure the camera is set for high quality (“LQ” does not show on the LCD display-see full the eyepiece on the rear of the monocular. Turn the camera on by pressing and holding the MENU instructions for selecting hi/lo quality) if you want the best results, especially if y

ページ5に含まれる内容の要旨

• Power Frequency Setting: (60/50 Hz) : This sets the correct electrical frequency to avoid any • Timer ( ) : selects the self-timer, which will take a photo after a 10 second delay when you press “flickering” in photos taken under fluorescent lighting. The normal default is “60” Hz (cycle), as the SHUTTER button. This is useful for avoiding blurry photos from bumping the camera when used in the United States. If you are using the camera in a country with 50 Hz power frequency, it is set

ページ6に含まれる内容の要旨

OTHER DISPLAY ICONS USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER • Battery Indicator ( ) : Shows the amount of battery life left. When only one third of the icon System Requirements: is filled in, you should plan to replace the batteries soon. Be sure to bring an extra set of batteries Pentium 166MMX or equivalent minimum on a long trip or for important events. (Recommended Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP WARNING: Make sure you download all photos (see directions below) from the camera

ページ7に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS FOR CARE OF OPTICS DOWNLOADING PHOTOS Be sure you have first installed the driver if you use Windows 98/98SE Your Bushnell monocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. The ImageView Monocular should not be exposed to excessive moisture. Connect the camera is connected to your PC with the supplied USB cable. It will be recognized as a "mass storage device", which will act just like an external hard

ページ8に含まれる内容の要旨

TWO-Year LIMITED WARRANTY FCC Note: ® This equipment has been tested and found to comply Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship with the limits for a Class B digital device, pursuant for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product to provide reasonable protect

ページ9に含まれる内容の要旨

GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 ® ® Félicitations et merci d’avoir acheté le monoculaire numérique ImageView de Bushnell . Le modèle ImageView nº 11-8000 est un dispositif optique unique, associant un monoculaire compact, de haute qualité, à grossissement INSTALLATION DES PILES de 8 fois, à un appareil photo numérique. Le monoculaire ImageView loge dans la poche d’une chemise et permet Introduisez 2 piles alcalines de type AAA, comme indiqué dans le compartiment une utilisation rap

ページ10に含まれる内容の要旨

GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 11-8000 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VÉRIFICATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO Vérifiez que l’appareil photo est réglé pour la haute qualité (« LQ » n’apparaît pas sur l’écran LCD Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué à l’intérieur du compartiment de piles situé -- reportez-vous aux instructions complètes sur le réglage de la qualité des photos) si vous souhaitez sous l’oculaire, à l’arr

ページ11に含まれる内容の要旨

• Mode AVI : ( ) : Ce mode règle l’appareil pour prendre de courts clips vidéo (fichiers .avi) plutôt ci-dessous) apparaît à l’écran LCD pour chaque mode qui défile en tapant sur le bouton MENU et que des clichés séparés. Lorsque ce mode est activé (appuyez sur le bouton d’OBTURATEUR clignote sauf si vous sélectionnez ou si vous confirmez ce mode à l’aide du bouton d’OBTURATEUR quand l’icône de film clignote), le maintien du bouton d’OBTURATEUR enfoncé permet de (L’icône cesse alors

ページ12に含まれる内容の要旨

UTILISATION DE L’IMAGEVIEW AVEC UN ORDINATEUR AUTRES ICÔNES DE L’AFFICHAGE Système requis : • Indicateur des piles ( ) : Indique la quantité d’énergie restant dans les piles. Lorsque seul un tiers Pentium 166MMX ou équivalent minimum de l’icône est rempli, prévoyez de remplacer les piles dès que possible. N’oubliez pas d’emporter (Pentium II 266 recommandé) un jeu de piles de rechange pour un long voyage ou des événements importants. Windows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum AVERTIS

ページ13に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN DE L’OPTIQUE TÉLÉCHARGEMENT DES PHOTOS Si vous utilisez Windows 98/98SE, n’oubliez pas d’installer d’abord le pilote. Votre monoculaire Bushnell vous rendra des années de service sans problème si vous l’entretenez avec soin, comme tout instrument optique de qualité. Le monoculaire ImageView ne doit pas être exposé à une humidité excessive. Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Il doit être reconnu comme « dispositif de mémoire de masse » et

ページ14に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port limites d’un dispositif numérique de classe B, con

ページ15に含まれる内容の要旨

GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL ® ® Lo felicitamos por su elección del monocular digital ImageView Bushnell . El modelo N° 11-8000 ImageView es un aparato óptico único, combinando un monocular compacto de potencia 8 de alta calidad con cámara digital. INSTALAR LAS PILAS El monocular ImageView cabe en un bolsillo de la camisa y es rápida y fácil de manejar con una sola mano, Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica en el interior del compartimiento perfecto para cualquier escalado

ページ16に含まれる内容の要旨

GUÍA RÁPIDA: IMAGEVIEW 11-8000 BUSHNELL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VERIFICAR LA CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado debajo de Cerciórese de que la cámara está configurada para alta calidad (en la pantalla no aparece “LQ” la ojera en la parte trasera del monocular. Encienda la cámara oprimiendo y manteniendo oprimido – lea las instrucciones para seleccionar la calidad alta/baja) s

ページ17に含まれる内容の要旨

película avi hasta que suelte el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUTTER, la • Temporizador ( ) : selecciona el disparador automático o autotemporizador, con el que se cámara regresa a la operación de fotografía fija normal (suponiendo que queda memoria sin puede tomar una foto con un retardo de 10 segundos cuando se oprime el botón SHUTTER. Esto usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad AVI nuevamente si desea filmar más películas es muy útil para evitar fot

ページ18に含まれる内容の要旨

USAR EL IMAGEVIEW CON LA COMPUTADORA OTROS ICONOS DE VISUALIZACIÓN Requisitos del sistema: • Indicador de pilas ( ): Muestra la vida útil que le queda a las pilas. Cuando sólo un tercio del Pentium 166MMX o equivalente mínimo icono está relleno, se debe estar preparado para sustituir las pilas pronto. Cerciórese de llevar pilas (Se recomienda Pentium II 266) de repuesto en un viaje largo o en acontecimientos importantes. Windows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de RAM ADVERTENCIA: Cerció

ページ19に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DEL MONOCULAR DESCARGAR FOTOGRAFÍAS Cerciórese de que haya instalado el controlador, si usa Windows 98/98SE. El monocular de Bushnell le ofrecerá muchos años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de precisión. El monocular ImageView no debe exponerse a una Conecte la cámara a su computadora con el cable USB suministrado. Será reconocido como un “dispositivo de almacenamiento masivo”, el cual actuará co

ページ20に含まれる内容の要旨

GARANTÍA LIMITADA de DOS años Nota de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación du- los límites establecidos para un aparato digital de Clase rante dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo FCC. Estos límites están diseñado


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bushnell 11-9200 取扱説明書 デジタルカメラ 8
2 Bushnell 119907 取扱説明書 デジタルカメラ 1
3 Bushnell 11-9000 取扱説明書 デジタルカメラ 1
4 Bushnell 26-2440 取扱説明書 デジタルカメラ 0
5 Bushnell 11-9320C 取扱説明書 デジタルカメラ 4
6 Bushnell 119425C 取扱説明書 デジタルカメラ 4
7 Bushnell 119835 取扱説明書 デジタルカメラ 2
8 Bushnell 119439 取扱説明書 デジタルカメラ 5
9 Bushnell 119476C 取扱説明書 デジタルカメラ 7
10 Bushnell 119447 取扱説明書 デジタルカメラ 19
11 Bushnell 119437C 取扱説明書 デジタルカメラ 6
12 Bushnell 119445 取扱説明書 デジタルカメラ 10
13 Bushnell 119476 取扱説明書 デジタルカメラ 10
14 Bushnell 119455 取扱説明書 デジタルカメラ 20
15 Bushnell 119477C 取扱説明書 デジタルカメラ 5
16 Sony 3D Bloggie MHS-FS3 取扱説明書 デジタルカメラ 35
17 Sony 838 MHz to 862 MHz 取扱説明書 デジタルカメラ 7
18 Sony 4-133-499-11 (1) 取扱説明書 デジタルカメラ 15
19 Sony 4-187-045-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 1
20 Sony 4-132-058-11(1) 取扱説明書 デジタルカメラ 5