ページ1に含まれる内容の要旨
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación/Instructions d’installation
Built-In Dishwasher/Lavavajillas Empotrado/ Lave-vaisselle encastré
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 6 918789
Rev B
ページ2に含まれる内容の要旨
Installation Instructions Built-In Dishwasher Leave Installation Instructions and User’s Guide with Owner ALL ELECTRICAL WIRING, GROUNDING AND PLUMBING SHOULD BE DONE IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL CODES BY QUALIFIED INDIVIDUALS. ELECTRIC A L REQUIREMENTS This dishwasher is designed for WARNING operation on an individual 120 VAC, To prevent accidental contact with electrical connections, 60 Hz grounded electrical circuit. Use built-in dishwasher models must not be connected to a require
ページ3に含まれる内容の要旨
Instrucciones de Instalación Lav av ajillas Empotrado Deje las instrucciones de instalación y la guía del usuario con el propietario. TODO EL CABLEADO ELÉCTRICO, LAS CONEXIONES A TIERRA E INSTALACIONES DE PLOMERÍA SE DEBEN REALIZAR CONFORME A LOS CÓDIGOS NACIONALES Y LOCALES POR PERSONAS CUALIFICADAS. REQUISITOS ELÉCTRICOS Este lavavajillas ha sido diseñado para ADVERTENCIA funcionar en un circuito eléctrico Para evitar un contacto accidental con las conexiones individual aprobado de 120 VCA,
ページ4に含まれる内容の要旨
Instructions d’installation Lave-v aisselle encastré Laisser les instructions d’installation et le mode d’emploi au propriétaire TOUT LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, TOUTES LES MISES À LA TERRE, ET INSTALLATIONS DE PLOMBERIE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS CONFORMÉMENT AU CODE CANADIEN DE L ’ÉLECTRICITÉ ET À TOUS LES CODES DE LA MUNICIPALITÉ EN VIGUEUR PAR DES PERSONNES QUALIFIÉES. INST ALLA TION ÉLECTRIQUE Ce lave-vaisselle est conçu pour AVERTISSEMENT fonctionner sur un circuit électrique séparé Pour empêcher
ページ5に含まれる内容の要旨
2 3/16” Mounting Screws 5/8” Tornillos de montaje 1/8” Vis de montage 1 1/4” 3/4” UL Approved Strain Relief Protector de tensión aprobado UL de 3/5 plug. Réducteur de tension 2/4 po. homologué UL Tools Needed/Herramientas necesarias/Outils requis 2 Mounting Strips (installed on unit) 2 Cintas de Montaje (instaladas en la unidad) Sound Seals 2 bandes de fixation (select models only) (installées sur líappareil) Selladores de ruido (ciertos modelos solamente) Joints antibruit 3/8” Male (N.P.T.) Toe
ページ6に含まれる内容の要旨
1" 2" 33.5”*-35” 7 3 23 /8” to 24 /8” Select models only/Ciertos modelos solamente/ Modèles sélectionnés seulement 2B 3 Plumberís Tape Cinta de plomero Adhésif de plombier 4 5 6 7 Connect water line if using a flexible braided line. For solid copper line connection refer to step 19./Conecte la tubería de agua usando un conducto tejido flexible. Consulte el paso 19 para la conexión de tuberías de cobre sólido./Raccordez la canalisation d'eau en utilisant un tuyau tressé flexible. Pour le raccor
ページ7に含まれる内容の要旨
Optional/Opcional/ Optionnel 10 11 1 1/4" Installation may vary / Su instalación puede ser diferente 12 / Votre propre installation peut varier 13 Remove Disposer Plug Retire el tapón del triturador Enlever le bouchon du broyer de déchet 1 Attach waterline to hot water supply./Conecte la tubería de agua al suministro de agua caliente./Raccordez la canalisation d'eau à la canalisation Refer to local codes/Consulte los códigos locales/Reportez-vous aux codes locaux d'approvisionnement de l'eau c
ページ8に含まれる内容の要旨
4 1 2 2 1 IMPORTANT/ Option/Opción/Option IMPORTANTE 17 16 Never push with knee Nunca lo empuje con la rodilla Ne pas pousser avec le genou Panel damage may occur/Puede dañarse el panel/ Endommagement du panneau possible IMPORTANT/IMPORTANTE 18 19 Option/Opción/Option Never route cord or hoses under motor / Nunca coloque el cordón eléctrico ni If using copper supply, connect supply line to dishwasher las mangueras por debajo del motor / Ne jamais faire passer câbles ou tuyaux now./Si va a utili
ページ9に含まれる内容の要旨
Equal Distance Distancia igual Distance égale BLACK TO BLACK (L1) 24 25 NEGRO CON NEGRO (L1) FIL NOIR À BORNE NOIRE (L1) WHITE TO WHITE (NEUTRAL) GROUND BLANCO CON BLANCO PUESTA A TIERRA (NEUTRO) MISE À LA TERRE FIL BLANC À BORNE BLANCHE (NEUTRE) 27 26 IMPORTANT/IMPORTANTE IMPORTANT/IMPORTANTE 28 29 3/16" Level left to right or Nivele de izquierda a derecha ou Niveau de gauche à droite o Level front to back Nivele del frente hacia atrás Niveau avant-arrière If not level adjust feet. /S
ページ10に含まれる内容の要旨
3 4 IMPORTANT/IMPORTANTE 32 33 For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente 1/8" Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement IMPORTANT/IMPORTANTE 34 35 For wood underside counters only Para mostradores de madera solamente Pour les comptoirs munis de revêtements intérieurs en bois seulement NO 36 37 NO 1 Turn on water, power and machine./Abra la llave de agua, conecte la corriente y *Check for leaks, turn off machine/Verifique si hay fugas, apag
ページ11に含まれる内容の要旨
z z z z z z Select models only Ciertos modelos solamente 40 40A Modèles sélectionnés seulement 41 41A Select models only Select models only Ciertos modelos solamente Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés Modèles sélectionnés seulement seulement Select models only IMPORTANT/IMPORTANTE Ciertos modelos solamente 42 42A Modèles sélectionnés seulement Select models only Ciertos modelos solamente Modèles sélectionnés seulement z z