JVC HR-S7500Eの取扱説明書

デバイスJVC HR-S7500Eの取扱説明書

デバイス: JVC HR-S7500E
カテゴリ: 薄型テレビ
メーカー: JVC
サイズ: 1.68 MB
追加した日付: 9/17/2014
ページ数: 60
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJVC HR-S7500Eの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、JVC HR-S7500Eに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書JVC HR-S7500Eをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書JVC HR-S7500Eのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - JVC HR-S7500Eの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
JVC HR-S7500E 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 60 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書JVC HR-S7500Eを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書JVC HR-S7500Eの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

T
V

OK
3
+
T
V
G
P
O
R
SIEHE
SIEHE
AUTOMATISCHE
AUTOMATISCHE DEUTSCH
GRUNDEINSTELLUNG
GRUNDEINSTELLUNG
INHALT
AUF DER RÜCKSEITE
AUF DER RÜCKSEITE
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise ................................. 2
SO IST IHR NEUER RECORDER
VIDEO-CASSETTEN-
EINSATZBEREIT 4
Grundsätzliche Anschlüsse ..................... 4
RECORDER
S-VIDEO-Anschluß ................................. 5
ANFANGSEINSTELLUNGEN 6
Automatische Grundeinstellung .............. 6
Sprachwahl ...................

ページ2に含まれる内容の要旨

ZU IHRER SICHERHEIT 2 DE Sicherheitshinweise Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts. ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. VORSICHT n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen. Vor Anbringen od

ページ3に含まれる内容の要旨

DE 3 Für Italien: "Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)." Mit der Taste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " " bedeutet "in Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb". Mit diesem Videorecorder in Long Play bespielte Bänder können nicht mit Videorecordern abgespielt werden,

ページ4に含まれる内容の要旨

SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 4 DE Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN. Grundsätzliche ÜBERPRÜFEN SIE DEN KARTON- Anschlüsse INHALT Stellen Sie sicher, daß alle in den "Technischen Daten" Antennenbuchse (Z S. 58) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. 1 TV-Gerät- Rückseite BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG- NETEN AUF

ページ5に含まれる内容の要旨

DE 5 S-VIDEO-Anschluß TV-Gerät-Rückseite Antennenbuchse S-VIDEO IN S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) AUDIO IN Antenne oder Kabel-TV Audiokabel (nicht mitgeliefert) ANT. IN Netzsteckdose S OUT Netzkabel AUDIO OUT ANT. IN AV1 OUT S OUT AV1 IN/OUT R L AUDIO OUT COMP. Y/C RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE Recorder-Rückansicht RF OUT HF-Kabel (mitgeliefert) c Bei Anschluß an ein TV-Gerät mit S-VIDEO/AUDIO-Eingang. HINWEISE: c Die hochwertige S-VHS-Bildqualität ist verfügbar. SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER c

ページ6に含まれる内容の要旨

3 ANFANGSEINSTELLUNGEN 6 DE Wird der Recorder nach Anschluß des Netzkabels an einer Netzsteckdose das erste Mal mit Taste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit eingeschaltet, erscheint die On- Screen- und Displayfeld-Anzeige für die länderspezifische Automatische Einstellung. Es genügt, den erforderlichen Ländercode* einzugeben. Hierauf führt die automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung, Uhreinstellung, Leitzahlzuweisung und Videokanal-Einstellung** vollständig durch. Grundei

ページ7に含まれる内容の要旨

DE 7 WÄHLEN SIE DIE SPRACHE BESTÄTIGEN/WÄHLEN SIE DEN Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder Displayfeld- VIDEOKANAL Sprachwahlanzeige erscheint. Wenn dieser Videorecorder ausschließlich über den 3 Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: HF-Anschluß mit dem TV-Gerät verbunden ist Wählen Sie mit Taste %Þ die Sprach-Codenummer an. Der auf dem Displayfeld angezeigte UHF-Kanal ist Ihr 5 Videokanal. Sprachcode Soll das Bild- und Tonsignal des Videorecorders ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06 w

ページ8に含まれる内容の要旨

ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) 8 DE Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung wird wie folgt bestätigt: A B C Wurden Senderprogrammierung und Wurde nur die Senderprogrammierung, Wurden weder Senderprogrammierung Uhrzeiteinstellung einwandfrei nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint nach Betätigen der ausgeführt, erscheint nach Betätigen der ausgeführt, erscheint die Anzeige "– –:– –". Taste OK bei Schritt 6 auf Seit

ページ9に含まれる内容の要旨

% % 3 DE 9 Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt wird (Z S. 8), ist eine individuelle Sprachwahl möglich. Sprachwahl SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Das TV-Gerät einschalten und den Video-Kanal (AV-Modus) Drücken Sie hierzu . wählen. 1 RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU. 2 – –:– – RUFEN SIE DIE LÄNDERTABELLE 123 AUF 2 Versetzen Sie den 45 6 HAUPTMENUE Leuchtbalken (Cursor) mit SONDE

ページ10に含まれる内容の要旨

% % 3 ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) 10 DE Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache (Z S. 8 oder 9). Bildschirm- SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN anzeigen Drücken Sie hierzu . 1 Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten. RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU. 2 – –:– – WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK- TIONEN-MENÜ AN

ページ11に含まれる内容の要旨

% % 3 DE 11 Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete Videorecorder weniger Leistung auf. Stromsparmodus SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu . (nur HR-S7500E) 1 Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF (AV-Modus) schalten. Drücken Sie hierzu MENU. 2 WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK- TIONEN-MENÜ AN – –:– – Versetzen Sie den HAUPTMENUE Leuchtbalken (Cursor) mit SONDERFUNKTIONEN 3 Taste %Þ auf AUTO SENDEREINSTELLUNG 123 "SONDERFUNKTIONEN" MAN. SENDEREINST

ページ12に含まれる内容の要旨

% % 3 HINWEISE ZUM FARBSYSTEM 12 DE Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden. Zur Farbsystemeinstellung gehen Sie bitte wie folgt vor. Farbsystem- * SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAM- Standard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAM- Aufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder einstellung hergestellt wurde

ページ13に含まれる内容の要旨

PLAY PLAY 3 WIEDERGABE DE 13 Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden. Einfache LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Wiedergabe Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen und die Cassetten- 1 bandschutzklappe nach vorne weisen. Schieben Sie die Cassette ohne allzu starke Druckausübung ein.

ページ14に含まれる内容の要旨

f - u s t a r l % Þ % Þ ä h w c r u o S V - r e e d b e a i g JOG PLAY W - e s t p r u ä l w t i r e 3 o Z V WIEDERGABE (Forts.) 14 DE Standbild HINWEIS: Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf Weitere Wieder- die rechte SHUTTLE-Ring- Abbildung. gabefunktionen PLAY Standbild/Einzelbild-Fort- PAUSE TV PROG schaltung : SCHALTEN SIE AUF STANDBILD REVIEW 123 (WIEDERGABEPAUSE) 2 45 6 Drücken Sie die Taste PAUSE. Bei auftretendem vertikalem Bildzittern können Sie das Bild mit den Taste

ページ15に含まれる内容の要旨

% % Þ Þ % % Þ % Þ DE 15 Variabler Bildsuchlauf Index-Suchlauf Bei jedem Aufnahmestart setzt der £ 2 Recorder eine Band-Index-Marke. SCHALTEN SIE AUF VARIABLEN Die zu diesen Index-Marken zugehörigen Bandpositionen sind SUCHLAUF mit dem Index-Suchlauf direkt Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe nach anwählbar (jeweils bis zu 9 Index- rechts (Vorwärts-Suchlauf) bzw. links (Rückwärts- Marken je Bandrichtung). 1 Suchlauf) (siehe die Abbildung auf Seite 14). ODER HINWEIS: Drücken Sie bei Wiederg

ページ16に含まれる内容の要旨

WIEDERGABE (Forts.) 16 DE W Spatializer -Klangbild Bei Stereoempfang während der Aufnahme oder Stereo- Wiedergabe vom Band wird ein erweitertes Klangfeld erzielt. W *Spatializer nimmt keinen Einfluß auf das Aufnahmetonsignal. W SCHALTEN SIE DEN SPATIALIZER EIN Drücken Sie SPATIALIZER. Der vorliegende Einstellstatus wird auf dem Bildschirm für ca. 5 Sekunden angezeigt. 1 Wird die Taste SPATIALIZER während dieser Anzeige nochmals betätigt, erfolgt eine Neueinstellung. c Bei Filmen, Musikprogrammen

ページ17に含まれる内容の要旨

PLAY 3 DE 17 Wiedergabe-Wiederholung Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal automatisch wiederholt abspielen. STARTEN SIE DIE WIEDERGABE Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. 1 LÖSEN SIE DIE WIEDERGABE- WIEDERHOLUNG AUS Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt. 2 c Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam. – –:– – c Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp. 123 STOPPEN SIE DIE WIEDERGABE 2 45 6

ページ18に含まれる内容の要旨

PLAY STOP/EJECT 3 AUFNAHME 18 DE Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor: Einfache LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist. Aufnahme c Der Recorder wird automatisch eingeschaltet und die 1 Zähleranzeige "0:00:00" erscheint. Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV- Modus) schalten. STELLEN SIE DEN GEWÜNSCHTEN SENDER EIN Verwenden Sie hierzu

ページ19に含まれる内容の要旨

DISPLAY DE 19 Aufnahme, während gleich- zeitig ein anderes Fernseh- Weitere programm angesehen wird Bei Recorder-AV-Anschluß am TV-Gerät: Aufnahme- Drücken Sie die Taste TV/VCR. Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt. funktionen STELLEN SIE DEN SENDER EIN Nach dem Aufnahmestart genügt es nun, den Sender mit den Senderwahltasten des TV-Geräts aufzurufen. 1 c Das so angewählte Fernsehprogramm kann angesehen werden. Das mit den Tasten TV PROG

ページ20に含まれる内容の要旨

% % 3 AUFNAHME (Forts.) 20 DE S-VHS (Super VHS) und VHS Ihr Videorecorder kann Aufnahmen in S-VHS- oder VHS- Qualität herstellen. S-VHS-Aufnahmen: Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS- Einstellung “AUTO” durch. – –:– – Legen Sie dann eine S-VHS-Videocassette ein; die Displayfeld- Anzeige “S-VHS” leuchtet. 123 Der S-VHS-Aufnahmemodus wird automatisch gewählt. 2 VHS-Aufnahmen: 45 6 Legen Sie eine VHS-Videocassette ein. 7 89 Ungeachtet der S-VHS-Einstellung erfolgt die Aufn


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 JVC 0109TSH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 412
2 JVC 0209TKH-FU-FU 取扱説明書 薄型テレビ 41
3 JVC 0208KTH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 29
4 JVC 0305TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 22
5 JVC 0306TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 23
6 JVC 0509GLT-NF-MT 取扱説明書 薄型テレビ 22
7 JVC 0405TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 38
8 JVC 0505TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 20
9 JVC 0310SCT-NF-MT 取扱説明書 薄型テレビ 24
10 JVC 0207TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 9
11 JVC 0608TSH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 12
12 JVC 0508TSH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 12
13 JVC 0607TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 11
14 JVC 0610TMH-MW-ST 取扱説明書 薄型テレビ 4
15 JVC 0706TNH-II-IM 取扱説明書 薄型テレビ 7
16 Sony 32LX1E 取扱説明書 薄型テレビ 81
17 Sony 4-180-179-16(1) 取扱説明書 薄型テレビ 13
18 Sony 4-106-868-11(1) 取扱説明書 薄型テレビ 7
19 Sony 32EX52X 取扱説明書 薄型テレビ 39
20 Sony 32EX42X 取扱説明書 薄型テレビ 24