Fisher-Price の取扱説明書

デバイスFisher-Price の取扱説明書

デバイス: Fisher-Price
カテゴリ: 自動車部品
メーカー: Fisher-Price
サイズ: 0.43 MB
追加した日付: 9/19/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスFisher-Price の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Fisher-Price に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Fisher-Price をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Fisher-Price のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Fisher-Price の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Fisher-Price 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Fisher-Price を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Fisher-Price の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

WARNING
• D o nP o tR b Ey V p aEs N s T a F P oIR w e rE W h e e l
• • UNseev eo rn lm y o a d i R f ye dt h P e o w e leer c W t r h i c e a e ll s
O R O P E R A T E
e Battery Instructions
f Directives pour les batteries
S Instrucciones para las pilas
P Instruções de instalação da bateria
e • Adult assembly is required.
• Phillips Screwdriver is needed
for some battery configurations.
f • Doit être assemblé par
un adulte.
• Un tournevis à tête étoilée
peut être nécessaire pour
certaines bat

ページ2に含まれる内容の要旨

e Table of Contents f Table des matières S Contenido P Sumário e Warnings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 Volt (Standard) Vehicles Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Super 6 and 12 Volt Vehicles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Charging the Battery . . . . . . . .

ページ3に含まれる内容の要旨

e WARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way. Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger, make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the charger case. If you do not have the proper charger for your home, DO NOT USE the charger. Use of an incompatible charger can lead to serious injury or damag

ページ4に含まれる内容の要旨

f AVERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur, s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La tension et la fréquence du chargeur sont indiquées sur son boîtier. Si le chargeur n’est pas compatible, NE PAS l’utiliser pour éviter les blessures et les dommages. • L’utili

ページ5に含まれる内容の要旨

S ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador, verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. Tanto el voltaje como la frecuencia están indicados en la cubierta del cargador. Si no tiene uno que sea compatible, NO UTILICE el cargador, ya que usar uno que no sea compatible podría cau

ページ6に含まれる内容の要旨

P ATENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador, certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e frequência do carregador estão marcadas sobre a caixa do mesmo. Se a voltagem ou frequência não coincidir, NÃO UTILIZE o carregador. Poderia provocar um incêndio ou explosão. • A utilização d

ページ7に含まれる内容の要旨

e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e Use the charger in dry locations only. f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement. S Sólo utilizar el cargador en lugares secos. P Usar o carregador somente em locais secos. e Getting Started f Préparations S Pasos iniciales P Por onde começar e To determine which type of vehicle you own, look at the underside of your vehicle and count the number of motors and gear boxes. (In most cases, the motors and gear boxes are located near

ページ8に含まれる内容の要旨

e 6 Volt (Standard) Vehicle - e Super 6 Volt Vehicle - One Motor / One Gear Box Two Motors / Two Gear Boxes ® ® Requires one Power Wheels 6 volt Requires one Power Wheels 6 volt battery with built-in thermal fuse battery with built-in thermal fuse for operation. See page 10 for for operation. See page 13 for further instructions. further instructions. f Véhicule de 6 volts (standard) - f Véhicule Super 6 volts - Un moteur / un engrenage Deux moteurs / deux engrenages Fonctionne avec une bat

ページ9に含まれる内容の要旨

S Vehículo de 12 voltios - Dos motores / dos cajas de cambios Requiere dos baterías Power Wheels de 6 voltios con fusible térmico integrado para operación. Abra la página 13 para más instrucciones. Nota: Recomendamos cambiar las baterías de los vehículos de 12 voltios en pares. El uso de una e 12 Volt Vehicle - batería gastada con una nueva Two Motors/ Two Gear Boxes puede afectar la duración de la ® Requires two Power Wheels 6 volt batería y reducir el tiempo de batteries with built-in ther

ページ10に含まれる内容の要旨

e 6 Volt (Standard) Vehicles Only f Véhicules de 6 volts (standard) seulement S Vehículos (estándar) de 6 voltios únicamente P Somente veículos de 6 volts (padrão) e H-Style Connector (White) - e A-Style Connector (Black) - Connects to Charger and Connects to Battery Motor Harness f Le connecteur de type A (noir) f Le connecteur detype H (blanc) se branche à la batterie se branche au chargeur et aux fils S El conector estilo A (negro) - du moteur se conecta a la batería S El conector estilo

ページ11に含まれる内容の要旨

® e • Your new Power Wheels battery f • La nouvelle batterie Power has a built-in, self-resetting Wheels possède un fusible thermal fuse and an A-style thermique intégré à réenclencle- connector. The A-style connector ment automatique et un on this battery is not immediately connecteur de type A. Le compatible with the H-style connecteur de type A de cette connectors on your vehicle’s batterie n’est pas auto- motor harness and charger. To matiquement compatible avec les join the A-style connecto

ページ12に含まれる内容の要旨

S • Su nueva batería Power Wheels P • Sua nova bateria Power Wheels tiene un fusible térmico integrado possui um fusível térmico que se restablece por sí solo, embutido e um conector tipo A. así como un conector estilo A. El O conector tipo A nessa bateria conector estilo A de esta batería não é imediatamente compatível no es compatible con los com os conectores tipo H nos conectores estilo H del cargador cabos do motor do seu veículo y arnés del motor del vehículo. e recarregador. Você precis

ページ13に含まれる内容の要旨

e Super 6 and 12 Volt Vehicles f Véhicules Super 6 volts et véhicules de 12 volts S Supervehículos de 6 y 12 voltios P Veículos de 6 e 12 Volts e What Type of Motor Harness Connector Does Your Vehicle Have? f De quel type de connecteur des fils du moteur votre véhicule est-il doté ? S ¿Qué tipo de conector de arnés de motor tiene su vehículo? P Qual o tipo de conector do motor que seu veículo possui ? f Si le véhicule Super 6 volts ou de 12 volts est doté d’un connecteur des fils du moteur de

ページ14に含まれる内容の要旨

Saque las baterías antiguas del e If your vehicle's motor harness vehículo y póngase en contacto connector is equipped with a con el Servicio al cliente de connector cover as pictured above Power Wheels (1-800-348-0751 this battery is not immediately E.U.A.) para obtener información compatible with the connectors on importante sobre un llamado your vehicle's motor harness and al público con información que charger. To join the connector on afecta el sistema eléctrico de this new battery to your

ページ15に含まれる内容の要旨

S Si el conector del arnés de su vehículo incluye una tapa de conector como la que aparece arriba, entonces esta batería no es compatible con los conectores del cargador y arnés de motor del e A-Style Motor Harness Connector vehículo. Para unir el conector de f Connecteur des fils du moteur esta nueva batería al conector del de type A cargador o del arnés del motor del S Conector de arnés de motor vehículo, será necesario utilizar el estilo A CONVERTIDOR DE ARNÉS DE P Conector do motor A-Style

ページ16に含まれる内容の要旨

e Motor Harness Connector with Blue Cover f Connecteur des fils du moteur avec couvercle bleu S Conector del arnés del motor con compartimento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style Connector (White) - e A-Style Connector (Black) - Connects to Charger and Connects to Battery Motor Harness f Le connecteur de type A (noir) f Le connecteur detype H (blanc) se branche à la batterie se branche au chargeur et aux fils S El conector estilo A (negro) - du moteur se conecta a la batería

ページ17に含まれる内容の要旨

The H-Style Wire Harness f La nouvelle batterie Power Wheels Converter has an A-style connector possède un fusible thermique (black) at one end, and an H-style intégré à réenclen-clement connector (white) atthe other. automatique et un connecteur de type A. Le connecteur de type A de The connector(s) on your old cette batterie n’est pas automati- battery(ies) should be encased quement compatible avec les in a black cover. Follow these connecteurs de type H et avec les instructions to remove the

ページ18に含まれる内容の要旨

S Su nueva batería Power Wheels P Sua nova bateria Power Wheels tiene un fusible térmico integrado possui um fusível térmico embutido que se restablece por sí solo, e um conector tipo A. O conector así como un conector estilo A. El tipo A nessa bateria não é conector estilo A de esta batería no imediatamente compatível com os es compatible con los conectores conectores tipo H nos cabos do estilo H y las tapas de conectores motor do seu veículo e e do seu del cargador y arnés del motor del recar

ページ19に含まれる内容の要旨

e Flexible Tube f Tube Flexible 1 S Tubo flexible P Tubo Flexível e Black Cover Lid f Couvercle noir S Tapa del compartimento negro P Tampo Preto e Your Old Battery’s e Black Cover Bottom Connector f Partie inférieure noire f Connecteur de la vieille du boîtier batterie S Parte inferior del S El conector de la compartimento negro batería antigua P Tampa do Botão Preto P Conector da sua bateria antiga e • Loosen the screws in the black S • Destornille los tornillos en la tapa cover lid on you

ページ20に含まれる内容の要旨

e Black Cover Bottom 2 f Partie inférieure noire du boîtier S Parte inferior del compartimento negro e H-Style Wire P Tampa do Botão Preto Harness Converter f Adaptateur de type H S Convertidor de arnés de cable estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (blanc) S El conector estilo H (blanco) P Conector tipo H (branco) e Note to 12 Volt Vehicle Owners: f Note aux propriétaires de Your vehicle requires two batteries véhicules de 12 volts : Le and H-Style


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Fisher-Price ELIMINATOR 73180 取扱説明書 自動車部品 5
2 Fisher-Price GEOTRAX T7160 取扱説明書 自動車部品 3
3 Fisher-Price V4599 取扱説明書 自動車部品 1
4 Fisher-Price 取扱説明書 デジタルカメラ 44
5 Fisher-Price 取扱説明書 ゲーム 0
6 Fisher-Price 取扱説明書 乳児用おもちゃ 0
7 Sony BP-GL95 取扱説明書 自動車部品 25
8 Sony BP-GL65 取扱説明書 自動車部品 2
9 Philips Epic 50PF9966 取扱説明書 自動車部品 3
10 Philips HTS3011 取扱説明書 自動車部品 2
11 Philips SDJ6040W 取扱説明書 自動車部品 1
12 Philips SWA2151W 取扱説明書 自動車部品 0
13 Philips Vortex Flow Meter F-2200 Series 取扱説明書 自動車部品 3
14 A4 Tech. Sun StorageTekTM 4Gb FC Dual GbE HBA SG-XPCIE2FCGBE-E-Z 取扱説明書 自動車部品 0
15 Aetna SATINELLE ICE HP6492 取扱説明書 自動車部品 0