Bushnell 10-0200の取扱説明書

デバイスBushnell 10-0200の取扱説明書

デバイス: Bushnell 10-0200
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Bushnell
サイズ: 1 MB
追加した日付: 11/16/2013
ページ数: 21
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBushnell 10-0200の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bushnell 10-0200に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bushnell 10-0200をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bushnell 10-0200のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bushnell 10-0200の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bushnell 10-0200 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 21 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bushnell 10-0200を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bushnell 10-0200の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

high Performance flashlight
lamPe-torche haute Performance
linterna de alto rendimiento
aschenlamP hochleistungst e
torcia elettrica di elevte a Pazionirest
lanterna de alto desemPenho
Literature #: 98-0743/03-06
Model #s: 10-0090, 10-0100
10-0200, 10-0300
Flashlight 6LIM.indd 1 3/24/06 11:55:40 AM

ページ2に含まれる内容の要旨

CONTENTS English 3 Français 9 Español 15 Deutsch 21 Italiano 27 Português 33 1 Flashlight 6LIM.indd 2-3 3/24/06 11:55:40 AM

ページ3に含まれる内容の要旨

ENgLISh INTRODUCTION ® Your Bushnell LED Flashlight is a premium flashlight machined from aircraft quality aluminum and employs LUXEON LED’s (Light ® Emitting Diode). LUXEON LED’s deliver the brightest solid state lighting available. Unlike typical conventional light sources, LED’s are brighter, energy efficient, and long lasting. The LED never needs replacement and will function for 100,000 hours. These Bushnell LED performance lights are o-ringed sealed and waterproof. BaTTERy INSTaLLa

ページ4に含まれる内容の要旨

1-WaTT MODELS – PERFORMaNCE LIghT SETTINgS Once you are finished using the light, simply depress the power switch located on the end cap. Position 1 = Brightest Light Output Position 2 = S.O.S. As long as the fluted head has not been rotated while off, the flashlight will return to the Light Setting last used each time the Position 3 = Safety Strobe power switch is depressed. Once you are finished using the light, simply depress the power switch located on the end cap. SECURE OFF MODE

ページ5に含まれる内容の要旨

TWO-yEaR LIMITED WaRRaNTy Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return

ページ6に含まれる内容の要旨

FRaNçaIS INTRODUCTION : Votre lampe-torche DEL de Bushnell est une lampe de première qualité, fabriquée à partir d’aluminium de type aviation et qui emploie des DEL (diodes électroluminescentes) LUXEON®. Les DEL LUXEON® assurent l’éclairage à semi-conducteurs le plus lumineux qui soit. Au contraire des sources d’éclairage typiques conventionnelles, les DEL sont plus lumineuses, moins énergivores et elles durent plus longtemps. La DEL n’a jamais besoin d’être remplacée et elle est prévue pour

ページ7に含まれる内容の要旨

MODèLES DE 3 W aTTS – POSITIONS D’éCLaIRagE PERFORMaNCE Lorsque le bouton est rouge, la durée de la pile assure encore environ 20 minutes de fonctionnement avant de devoir être Position 1 – Éclairage maximum remplacée par des piles neuves. Position 2 – Éclairage moyen Position 3 – Éclairage minimum AVERTISSEMENT: La lampe-torche DEL de 3 watts (modèles 10-0100, 10-0200, 10-0300) étant une lampe à forte intensité Position 4 = Signal de détresse lumineuse, elle peut atteindre des températures é

ページ8に含まれる内容の要旨

rugueux ou frotter inutilement la lentille peut la rayer et causer, le cas échéant, des dommages irréversibles. Pour un nettoyage plus gaRaNTIE LIMITéE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut approfondi, un papier-linge pour lentilles photographiques, avec un nettoyant liquide type photographie ou de l’alcool isopropylique apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'

ページ9に含まれる内容の要旨

ESPañOL INTRODUCCIÓN La linterna LED de Bushnell es una linterna de primera calidad maquinada con aluminio de calidad para aviación que utiliza una luz LED (Diodo fotoemisor) de LUXEON® y ofrece la más brillante luz de estado sólido disponible. A diferencia de las fuentes de luz convencionales y típicas, las luces LED son más brillantes, de mayor rendimiento energético y más duraderas. La luz LED no necesita sustituirse nunca y tiene una duración prevista de 100.000 horas. Estas luces LED de

ページ10に含まれる内容の要旨

MODELOS DE 3 va TIOS – POSICIONES DE LUz DE gRaN RENDIMIENTO ADVERTENCIA: Dado que la linterna LED de 3 vatios (modelos 10-0100, 10-0200, 10-0300) es una linterna de salida de luz alta, Posición 1 = Salida de luz más brillante puede alcanzar temperaturas altas. No deje que la usen los niños. Manéjela con precaución. Posición 2 = Salida de luz media Posición 3 = Salida de luz baja FUNCIONaMIENTO DE La LUz LED DE 1 va TIO Posición 4 = S.O.S. (Modelo 10-0090) Posición 5 = Luz estroboscópica de s

ページ11に含まれる内容の要旨

gaRaNTÍa LIMIT aDa DE DOS añOS MaNTENIMIENTO Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos Sople con cuidado cualquier mota de polvo o residuo que haya en la lente (o use un cepillo suave para lentes). Para eliminar la bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre suciedad o las huel

ページ12に含まれる内容の要旨

DEUTSCh EINLEITUNg Das Bushnell LED Blitzlicht ist ein aus Aluminium in Flugzeugqualität gearbeitetes hochwertiges Gerät, und es funktioniert mit LUXEON® LED (Leuchtdiode). LUXEON® LED geben das hellste erhältliche Festkörperlicht ab. Anders als die typischen herkömmlichen Lichtquellen sind die LED heller, energieeffizient und mit langer Lebensdauer. Die LED müssen nie ersetzt werden und haben 100.000 Stunden Funktionsdauer. Diese Bushnell LED Leistungslampen haben einen O-Ring als Dichtun

ページ13に含まれる内容の要旨

3 WaTT MODELLE – LEISTUNgSSTUFEN DER LIChTEINSTELLUNgEN BETRIEB DER 1 WaTT LED Position 1 = Hellste Lichtabgabe (Modell 10-0090) Position 2 = Mittlere Lichtabgabe Zum Einschalten des Lichts zuerst den Leistungsschalter auf dem Batteriefachdeckel drücken. Position 3 = Geringe Lichtabgabe Danach nur einfach den Blitzlichtknopf im Uhrzeigersinn drehen. Der Drehkopf bietet mehrere Leistungsstufen der Lichteinstellungen. Position 4 = S.O.S. Position 5 = Sicherheits-Strobe 1 WaTT MODELLE – LE

ページ14に含まれる内容の要旨

zWEIJÄhRIgE BESChRÄNkTE gaRaNTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung,

ページ15に含まれる内容の要旨

ITaLIaNO INTRODUzIONE La torcia elettrica Bushnell con LED è una torcia di altissima qualità, prodotta con lo stesso alluminio usato per gli aerei e dotata di LED (diodi ad emissione luminosa)LUXEON®. I LED LUXEON® producono la più intensa illuminazione a stato solido possibile. A differenza delle comuni sorgenti luminose, i LED sono più luminosi, consumano poca energia e durano a lungo. Il LED non deve mai essere sostituito ed ha una capacità di funzionamento nominale di 100.000 ore. Quest

ページ16に含まれる内容の要旨

MODELLI Da 1 Wa TT – IMPOSTazIONI LUMINOSE Una volta terminato l’uso della torcia, premere l’interruttore situato sulla copertura. Posizione 1 = Illuminazione massima Posizione 2 = S.O.S. A meno che la testa scanalata non sia stata ruotata mentre era nella posizione di spento, la torcia tornerà all’impostazione luminosa Posizione 3 = Impulsi luminosi di sicurezza usata per ultima ogni volta che viene premuto l’interruttore . Una volta terminato l’uso della torcia, premere l’interruttore si

ページ17に含まれる内容の要旨

gaRaNzIa LIMIT aTa PER DUE aNNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di

ページ18に含まれる内容の要旨

PORTUgUÊS INTRODUçÃO Sua lanterna LED da Bushnell é uma lanterna de qualidade superior, fabricada com alumínio aeronáutico e LED (diodo emissor de luz) LUXEON®. O LED LUXEON® proporciona a mais brilhante iluminação de estado sólido disponível. Ao contrário das fontes de luz convencionais típicas, o LED é mais brilhante, mais econômico em termos de energia e tem maior duração. Ele nunca precisa ser substituído e tem classificação de 100.000 horas. As luzes LED de alto desempenho da Bushne

ページ19に含まれる内容の要旨

OPERaçÃO DO LED DE 1 W aTT Após terminar de usar a lanterna, basta pressionar a chave de força localizada na tampa da extremidade. (Modelo 10-0090) Para acender a luz, primeiro pressione a chave de força localizada na tampa da extremidade. A lanterna manterá o último ajuste de iluminação utilizado antes de ter sido desligada, desde que não se gire a cabeça ranhurada . Em seguida, basta girar a cabeça da lanterna no sentido horário. A cabeça giratória proporciona diversos ajustes da ilum

ページ20に含まれる内容の要旨

gaRaNTIa LIMIT aDa DE DOIS aNOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autori


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bushnell 10-0200 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
2 Bushnell 10-0300 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
3 Bushnell 10-0300 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
4 Bushnell 10-0100 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
5 Bushnell 10-0100 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
6 Bushnell 10-0090 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
7 Bushnell 100400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
8 Bushnell 98-1247/02-09 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Bushnell 10-0090 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
10 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
11 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
12 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
13 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
14 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
15 American Dynamics 1461 取扱説明書 家庭用防犯製品 1