Marmitek PROGUARD 800 GB843の取扱説明書

デバイスMarmitek PROGUARD 800 GB843の取扱説明書

デバイス: Marmitek PROGUARD 800 GB843
カテゴリ: 家庭用防犯システム
メーカー: Marmitek
サイズ: 0.23 MB
追加した日付: 12/17/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMarmitek PROGUARD 800 GB843の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Marmitek PROGUARD 800 GB843に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Marmitek PROGUARD 800 GB843をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Marmitek PROGUARD 800 GB843のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Marmitek PROGUARD 800 GB843の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Marmitek PROGUARD 800 GB843 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Marmitek PROGUARD 800 GB843を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Marmitek PROGUARD 800 GB843の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

proguard_ug_covers 12-06-2008 09:25 Pagina 3

PROGUARD800 SERIES
PROGUARD
GB843 GLASS BREAK SENSOR
800
USER MANUAL 2
GEBRAUCHSANLEITUNG 6
GUIDE UTILISATEUR 11
MODO DE EMPLEO 15
MANUALE D’ISTRUZIONI 20
GEBRUIKSAANWIJZING 24
TM
20265 / 20080610 • GB843
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®

ページ2に含まれる内容の要旨

1 © MARMITEK

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc. • Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources. • In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of imprope

ページ4に含まれる内容の要旨

For best detection:  The sensor must always be in direct line of sight of all windows to be protected.  If mounting on the wall, try to install the sensor directly opposite the protected window. If this is not possible, adjoining side walls are also a good location.  If mounting on the ceiling, install the sensor 2-3m into the room.  Avoid installing in rooms with lined, insulating or sound deadening drapes.  Avoid installing in rooms with closed wooden window shutters inside.  A

ページ5に含まれる内容の要旨

INSTALLATION PROCEDURE Tamper Battery Switch Holder Terminal Block LED Indicator Antenna Mounting Mounting Knockout Knockout Acoustic Sensor Figure B.7: GB843 (cover off) 1. Open the housing using a small flat-head screwdriver to separate the base from the cover. 2. Remove the insulator separating the battery from the contacts on the battery holder. When you apply power and the Tamper switch is open, the GB843 enters Test mode during which a transmission is

ページ6に含まれる内容の要旨

HAND CLAP TEST The Hand Clap test enables you to test the GB843 while in Normal mode. This test checks the sensors power supply, microphone and circuit board. To perform a Hand Clap test Clap your hands loudly under the sensor; the LED flashes twice but an alarm is not generated. TECHNICAL DATA Antenna: Built-in Whip Frequency: 868.35MHz FM Power: 3.6V ½ AA Lithium Battery Current Consumption: 25mA (transmission), 30μA (standby) Microphone: Omni-directional electret M

ページ7に含まれる内容の要旨

SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden. • Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. • Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen

ページ8に含まれる内容の要旨

Sensorenreichweite:  Falls auf der Decke, oder auf der gegenüberliegenden Wand, oder auf benachbarten Wände montiert wird, ist die maximale Reichweite für eine Platte oder verdrahtes, laminiertes und gestärktes Glas von 6m.  Für Antirüstungsversehenes Glas, ist die maximale Reichweite von 3.65m. Minimale empfohlene Glassgröße:  0.3m x 0.6m Glasdicke:  Platte: 2.4mm bis 6.4mm  Gestärkte: 3.2mm bis 6.4mm  Verdrahtete: 6.4mm  Laminierte: 3.2mm bis 6.4mm Für beste Detektion:

ページ9に含まれる内容の要旨

 Vermeiden Sie feuchte Räume – der GB843 ist nicht hermetisch abgeschlossen. Überflüssige Feuchtigkeit kann eventuell einen kurzen und falschen Alarm erzeugen. Zu vermeidende Bereiche:  Glasluftblaezimmer  Andere kleine akustische Wohsen und Glasvestibülbereiche  Laute Küchen  Autogaragen in Wohnsiedlungen  Kleine Gebrauchsräume  Treppen  Kleine Badnräume Für Glasbruchschutz in solchen Anwendungen, benutzen Sie Schocksensoren auf den Fenstern oder auf den Fensterrahmen,

ページ10に含まれる内容の要旨

5. Nach der Registration, drücken Sie auf dem Deckelschalter des GB843 um den Test Modus zu beenden. 6. Suchen Sie sich einen geeigneten Montierungsort, entsprechend den Richtlinien im vorherigen Abschnitt, aus. 7. Bevor Sie die Einheit permanent montieren, testen Sie den akustischen Sensoren und den Überträger von der exakten Montierungsposition aus. Für weitere Informationen bezüglich des akustischen Sensorentest, beziehen Sie sich auf den folgenden Abschnitt: Handklatschtest. 8. Ö

ページ11に含まれる内容の要旨

TECHNISCHEN DATEN Antenne: Integrierte Peitsche Frequenz: 868.35MHz FM Strom: 3.6V ½ AA Lithiumbatterie Aktueller Stromverbrauch: 25mA (in Transmission) 30μA (in Bereitschaft) Microfon: Allrichtungselectret Maximaler Erfassungsbereich: 6m (Scheibe, gehärtet, laminiertes und verdrahtes Glass); 3.65m (rüstungsüberzogenes Glass) RFI Immunität: 20V/m Betriebstemperatur: 0 bis 50°C Feuerschutz: ABS Plastikgehäuse Abmessungen: 80 x 108 x 43mm Spezifikationen können ohne v

ページ12に含まれる内容の要旨

AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l'humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d'une baignoire, une piscine, etc. • Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous- même ann

ページ13に含まれる内容の要旨

Epaisseur de vitre:  Verre de vitrine: 2,4mm à 6,4mm  Tempérée: 3,2mm à 6,4mm  Filaire: 6,4mm  Laminée: 3,2mm à 6,4mm Pour une excellente détection:  Le détecteur doit toujours être en ligne de vue directe avec toutes les fenêtres devant être protégées.  Pour une installation sur le mur, essayez d’installer le détecteur directement à l’opposé de la fenêtre à protéger. Si ceci n’est pas possible, un autre bon emplacement est offert par les murs adjacents latéraux.  Pour u

ページ14に含まれる内容の要旨

 Petites pièces d’utilités  Escaliers  Petites salles de bain  Autres petites pièces fortement acoustiques Pour une protection de bris de vitre dans des applications de ce genre, utilisez des détecteurs de choc sur les fenêtres ou les cadres de fenêtre connectés à l’émetteur universel US832. PROCÉDURE D’INSTALLATION Contact Support de d’autoprotection batterie Borniers Indicateur de LED Antenn e Trous de Trous de fixation fixation Détecteur acousti

ページ15に含まれる内容の要旨

8. Défoncez les découpes des trous de montage sur le couvercle arrière. 9. Installez l’unité au mur en utilisant les vis de montage fournies. 10. Inscrivez le numéro de la zone sur l’autocollant fourni et affixez le à l’interieur du courvercle avant pour une référence future. 11. Fermez le couvercle avant en vous assurant qu’il se referme avec un bruit de clic. TEST D’APPLAUDISSEMENT Le test d’applaudissement vous permet de tester le GB843 tout en restant en mode normal. Ce test vérifi

ページ16に含まれる内容の要旨

AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc. • No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes. • En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume

ページ17に含まれる内容の要旨

Alcance del Sensor:  Si montado en el techo, la pared fronteriza o las paredes vecinas, el alcance máximo es de 6m para vidrio de placa, vidrio endurecido, laminado y con nervios.  Para vidrio inastillable, el alcance máximo es de 3,65m. Tamaño Mínimo de Vidrio Recomendado:  0.3m x 0.6m Gordura de Vidrio:  Placa: 2.4mm a 6.4mm  Endurecido: 3.2mm to 6.4mm  Con Nervios: 6.4mm  Laminado: 3.2mm to 6.4mm Para la Mejor Detección:  El Sensor tiene que estar montado

ページ18に含まれる内容の要旨

 Áreas a Evitar:  Esclusas de aire de vidrio y zaguanes de vidrio  Cocinas ruidosas  Garajes de residencias  Lavaderos pequeños  Escaleras caja  Cuartos de baño pequeños  Otras habitaciones pequeñas y acústicamente vivas Para la protección de desechos de vidrio en tales sitios, utilice sensores de choques en las ventanas o marcos de ventanas conectados con un transmisor universal US832. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Llave Soporte Tamper Batería Bloque de Distribuc

ページ19に含まれる内容の要旨

1. Para abrir el gabinete, inserte un pequeño destornillador para separar la base de la tapa. 2. Quite el aislador que separa la batería de los contactos en el soporte de la batería. Cuando aplique la alimentación y el switch del tamper esté abierto, el GB843 entrará en modo test durante el cual una transmisión será enviada cada varios segundos. Ud. podrá terminar este modo test cerrando dicho switch. El modo test finaliza automáticamente al cabo de cinco minutos aproximadamente. 3.

ページ20に含まれる内容の要旨

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Antena: Incorporada Frecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corriente: 25mA transmisión), 30μA (standby) Micrófono: Omnidireccional Cobertura Máxima: 6m Inmunidad RFI: 20V/m Temperatura Operación: 0 to 50°C Protección contra Fuego: Gabinete de Plástico ABS Dimensiones: 108 x 80 x 45mm Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Información medioambiental


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Marmitek 120 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
2 Marmitek DoorGuard400TM 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
3 Marmitek 20075/20070403 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
4 Marmitek 1082002 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
5 Marmitek DOORGUARD300TM 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
6 Marmitek CM15PRO 取扱説明書 家庭用防犯システム 13
7 Marmitek MS9470 取扱説明書 家庭用防犯システム 5
8 Marmitek MS9970 取扱説明書 家庭用防犯システム 4
9 Marmitek HomeGuard Telephone Alarm 取扱説明書 家庭用防犯システム 5
10 Marmitek M228 取扱説明書 家庭用防犯システム 2
11 Marmitek DoorGuard 400 取扱説明書 家庭用防犯システム 4
12 Marmitek MS9770 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
13 Marmitek DoorGuard 300 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
14 Marmitek VIDEO DOORPHONE 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
15 Marmitek TOTALGUARD 取扱説明書 家庭用防犯システム 8
16 3Com 1000BASE-T-GBIC 取扱説明書 家庭用防犯システム 0
17 Sony BRCSDP12 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
18 3Com TECHD-0000000122 取扱説明書 家庭用防犯システム 1
19 Sony SSC-M354 取扱説明書 家庭用防犯システム 3
20 Sony DIGITAL 8 DCR-TRV130E 取扱説明書 家庭用防犯システム 9