Kalorik - Team International GroupUSK BL 1の取扱説明書

デバイスKalorik - Team International GroupUSK BL 1の取扱説明書

デバイス: Kalorik - Team International GroupUSK BL 1
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Kalorik
サイズ: 0.26 MB
追加した日付: 5/25/2014
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKalorik - Team International GroupUSK BL 1の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kalorik - Team International GroupUSK BL 1に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kalorik - Team International GroupUSK BL 1をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kalorik - Team International GroupUSK BL 1のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kalorik - Team International GroupUSK BL 1の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kalorik - Team International GroupUSK BL 1 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kalorik - Team International GroupUSK BL 1を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kalorik - Team International GroupUSK BL 1の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


















Blender




Blender





Batidora de Vaso











USK BL 1
120V~60Hz 500W

Assembly page 1/16

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance before using the appliance. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or the motor unit in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children. 5. Unplug

ページ3に含まれる内容の要旨

15. The pouring jar should be assembled correctly on the motor base before you plug it into the mains. The appliance is equipped with a safety, which prevents the pouring jar from working if it is not assembled correctly. Furthermore the pouring jar should be locked so that the appliance can work. 16. The appliance is designed for the preparation of small quantities of food, which have to be consumed rather quickly. It is not designed for the preparation of large quantities at once. 17.

ページ4に含まれる内容の要旨

SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. • The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too low, it could overheat and burn. • The resulting extended cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or

ページ5に含まれる内容の要旨

IMPORTANT INFORMATION This appliance is not for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 3 minutes. After 3 minutes of continuous use, you should insert a break of at least 10 minutes. ASSEMBLY OF THE BLENDER AND USE CAUTION! Your appliance is fitted with a security device on the motor block allowing the functioning of the appliance only when the ja

ページ6に含まれる内容の要旨

• Once you have finished the preparation, press button the On/Off key to stop the appliance and unplug the appliance. • Remove the jar from the base by lifting it up. Then remove the lid and pour the liquid in the desired receptacle. HOW TO CLEAN • Always unplug from outlet before cleaning. • For a quick rinsing of the pouring jar (for example between two preparations), you can use clear water and switch on your appliance for a few seconds. In this case, do not use any detergent.

ページ7に含まれる内容の要旨

CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos. 4. Es siempre necesaria la supervisión cercana c

ページ8に含まれる内容の要旨

intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en el manual de instrucciones. 14. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con el alimento. 15. Compruebe que el acoplamiento del vaso y el bloque motor se ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha. Si este acoplamiento no se ha realizado adecuadamente un dispositivo de seguridad impedirá que su aparato se ponga en marcha. Es decir el piñón del vaso y la muesca del bloque mo

ページ9に含まれる内容の要旨

INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES DEL CABLE El cable de ali

ページ10に含まれる内容の要旨

TIEMPO DE UTILIZACIÓN Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el tiempo de utilización continuada máxima es 3 minutos. Después de 3 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de utilización de al menos 10 minutos. MONTAJE DEL VASO Y USO ¡CUIDADO! Su aparato está equipado de un dispositivo de seguridad a nivel del bloque del motor, en el que se pone el vaso; este sistema permite

ページ11に含まれる内容の要旨

• Cuando esté terminada la preparación, pare el aparato (tecla On/OFF) y desenchúfelo. • Quite el vaso de la base levantándolo. Quite la tapa del vaso y vierte el líquido en el contenedor deseado. LIMPIEZA • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • Para un enjuagado rápido del vaso ( entre dos preparaciones por ejemplo), ponga agua caliente en el aparato y póngalo en marcha durante unos instantes, pero sin utilizar detergente. • Para una limpieza completa del vaso gr

ページ12に含まれる内容の要旨

CONSIGNES DE SECURITE Lors de l’utilisation de l'appareil, veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment: 1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS. 2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre appareil. 3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide. 4. Faites particulièreme

ページ13に含まれる内容の要旨

14. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture. 15. The pouring jar should be assembled correctly on the motor base before you plug it into the mains. Cet appareil est muni d’un dispositif de sécurité empêchant le démarrage du moteur tant que le bol verseur n’est pas correctement placé. De plus, le bol doit être verrouillé pour que l'appareil se mette en marche. 16. L’appareil est conçu pour la préparation de petites qua

ページ14に含まれる内容の要旨

CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche! CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON

ページ15に含まれる内容の要旨

INTERVALLES D’UTILISATION Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. La durée maximale d’utilisation continue est de 3 minutes. Après une utilisation continue de 3 minutes, il est nécessaire d'effectuer une pause de fonctionnement d'au moins 10 minutes. MONTAGE DU BLENDER ET UTILISATION ATTENTION ! Votre appareil est équipé d’un dispositif de sécurité

ページ16に含まれる内容の要旨

• Sélectionnez "Ice crush" pour piler de la glace. • Sélectionnez "Puree" pour écraser des ingrédients mous. • Il est possible de rajouter à tout moment des liquides ou autres ingrédients sans arrêter l’appareil. Il suffit simplement de retirer le capuchon fermant l’ouverture d’approvisionnement du couvercle en le soulevant verticalement. • Une fois la préparation terminée, arrêtez l’appareil (bouton On/Off) et débranchez la fiche de la prise de courant. • Retirez le bol verseur du bl


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Kalorik BATIDORA DE VASO BL 25280 取扱説明書 ブレンダー 9
2 Kalorik - Team International GroupMFM 37992 取扱説明書 ブレンダー 2
3 Kalorik - Team International GroupMS 39731 取扱説明書 ブレンダー 0
4 Kalorik - Team International Groupusk bl 16909 取扱説明書 ブレンダー 1
5 Kalorik - Team International GroupUSK BL 3/4/5 取扱説明書 ブレンダー 42
6 Kalorik - Team International Group16911 取扱説明書 ブレンダー 0
7 Kalorik - Team International Group33029 取扱説明書 ブレンダー 0
8 Kalorik - Team International Groupusk bl 25161 取扱説明書 ブレンダー 0
9 Kalorik - Team International GroupUSK BL 6 取扱説明書 ブレンダー 0
10 Kalorik USK BL 16909 取扱説明書 ブレンダー 0
11 Kalorik USK BL 16911 取扱説明書 ブレンダー 0
12 Kalorik USK BL 16910 取扱説明書 ブレンダー 1
13 Kalorik USK BL 24088 取扱説明書 ブレンダー 0
14 Kalorik USK BL 24691 取扱説明書 ブレンダー 0
15 Kalorik USK BL 25161 取扱説明書 ブレンダー 0
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43