Sony DCR-VX1000Eの取扱説明書

デバイスSony DCR-VX1000Eの取扱説明書

デバイス: Sony DCR-VX1000E
カテゴリ: ビデオカメラ
メーカー: Sony
サイズ: 2.12 MB
追加した日付: 8/22/2014
ページ数: 116
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSony DCR-VX1000Eの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sony DCR-VX1000Eに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sony DCR-VX1000Eをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sony DCR-VX1000Eのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sony DCR-VX1000Eの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sony DCR-VX1000E 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 116 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sony DCR-VX1000Eを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sony DCR-VX1000Eの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

3-800-545-15 (1)
Digital Video
Camera
Recorder
Operation Manual
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y utilícelo
como material de consulta.
DCR-VX1000E
1995 by Sony Corporation

ページ2に含まれる内容の要旨

English Español Welcome to digital Bienvenido al sistema video de vídeo digital Congratulations on your purchase of this Sony Enhorabuena por la adquisición de la Digital Handycam camcorder. With your videocámara Sony Digital Handycam . Esta Handycam, you can capture life’s precious videocámara es la herramienta ideal para captar moments with superior picture and sound los mejores momentos con una calidad de quality. Your Handycam is loaded with imagen y sonido superiores. Handycam está

ページ3に含まれる内容の要旨

Table of Contents Indice Before You Begin Preparativos Notes and Precautions 5 Notas y precauciones 5 Checking Supplied Accessories 6 Comprobación de los accesorios suministrados 6 Getting Started Procedimientos iniciales Charging and Inserting the Battery Pack 7 Carga e inserción del paquete de pilas 7 Inserting a Cassette 10 Inserción de un videocassette 10 Basic Operations Operaciones básicas Camera Recording 12 Hints for Better Shooting 16 Grabación con la cámara 12 Checking the Recorded Pic

ページ4に含まれる内容の要旨

Table of Contents Indice Additional Information Información adicional Using Your Camcorder Abroad 77 Uso de la videocámara en el extranjero 77 Replacing the Lithium Battery in the Sustitución de la pila de litio de la Camcorder 78 videocámara 78 Resetting the Date and Time 80 Reajuste de la fecha y hora 80 Video Cassettes 81 Videocassettes 81 Tips for Using the Battery Pack 83 Consejos para el uso del paquete de pilas 83 Maintenance Information and Precautions 87 Información sobre mantenimiento

ページ5に含まれる内容の要旨

Before You Begin Preparativos Before You Begin Preparativos Notes and Precautions Notas y precauciones Note on TV Colour Systems Nota sobre sistemas de TV en color TV colour systems differ from country to Los sistemas utilizados por los televisores en country. To view your recordings on a TV, you color difieren de un país a otro. Para ver las need a PAL system based TV. Please check the grabaciones en un televisor, necesita un televisor list to see the TV colour system of your country basado

ページ6に含まれる内容の要旨

Checking Supplied Comprobación de los Accessories accesorios suministrados Compruebe que le han suministrado los Check that the following accessories are supplied with your camcorder. siguientes accesorios con la videocámara. 1 3 2 4 5 6 7 8 9 0 1 Wireless Remote Commander (1) (p. 104) 1 Mando a distancia inalámbrico (1) (pág.104) 2 NP-720/F730 Battery Pack (1) (p. 7) 2 Paquete de pilas NP-720/F730 (1) (pág. 7) 3 AC-V625 AC power adaptor and DK-715 connecting cord (1) (p. 7) 3 Cable de conex

ページ7に含まれる内容の要旨

Procedimientos iniciales Getting Started Getting Started Procedimientos iniciales Charging and Inserting Carga e inserción del the Battery Pack paquete de pilas Before using your camcorder, you first need to Antes de utilizar la videocámara es necesario charge and install the battery pack. To charge cargar e instalar el paquete de pilas. Para the battery pack, use the supplied AC power cargarlo, utilice el adaptador de alimentación de adaptor. CA suministrado. This ditigal camcorder does not i

ページ8に含まれる内容の要旨

Charging and Inserting the Carga e inserción del Battery Pack paquete de pilas Battery Life Duración de las pilas Battery Pack Typical Continuous Duración Duración en Paquete de pilas recording using time** uso típica de la time* grabación* continuo** NP-720/F730 50 105 105 NP-720/F730 50 * Approximate minutes when recording while you * Tiempo aproximado de grabación, expresado en repeat recording start/stop, zooming and turning minutos, en el que se repiten las funciones de the power on/off. T

ページ9に含まれる内容の要旨

Procedimientos iniciales Getting Started Inserting the Battery Pack Inserción del paquete de pilas (1) Slide OPEN and open the battery cover. (1) Deslice OPEN para abrir la cubierta del (2) Insert the battery pack until it is hooked by compartimiento de las pilas. the RELEASE knob. (2) Inserte el paquete hasta que se conecte (3) Close the cover. mediante el mando RELEASE. (3) Cierre la cubierta. 1 2 3 OPEN To Remove the Battery Pack Para extraer el paquete de pilas Slide the RELEASE knob leftwar

ページ10に含まれる内容の要旨

Inserción de un Inserting a Cassette videocassette Sólo pueden utilizarse videocassettes miniDV You can use mini DV cassette with logo* only. con el logotipo *. Make sure that a power source is inserted. Compruebe que ha insertado la fuente de (1) Slide EJECT. The cassette compartment alimentación. automatically lifts up and opens. (1) Deslice EJECT. El compartimiento de (2) Insert a cassette (supplied) with the window videocassettes se levanta y se abre de forma facing out. automática. (3)

ページ11に含まれる内容の要旨

Procedimientos iniciales Getting Started To Eject the Cassette Para extraer el videocassette Slide EJECT. After the cassette compartment Deslice EJECT. Una vez que se abra el opens, take out the cassette. compartimiento, extraiga el videocassette. You cannot eject the cassette while C MEMORY El videocassette no se puede extraer mientras C appears in the viewfinder because the camcorder MEMORY aparezca en el visor electrónico, ya is still writing information to the mini DV que la videocámara to

ページ12に含まれる内容の要旨

A P R L E A OFF Y M E A R R C E W Basic Operations Operaciones básicas Camera Recording Grabación con la cámara Make sure that a power source and a cassette are Compruebe que ha conectado la fuente de inserted. You can hear the beep sound, indicated alimentación y que ha insertado un with in the illustrations, which confirms your videocassette. El pitido, indicado mediante operation. Before you record one-time events, en las ilustraciones, confirma que se ha realizado you may want to make a

ページ13に含まれる内容の要旨

Basic Operations Operaciones básicas Para terminar la grabación [b] To Finish Recording [b] Press START/STOP to stop recording. Turn the Pulse START/STOP para detener la grabación y POWER switch to OFF. Then, eject the cassette gire el interruptor POWER a la posición OFF. A and battery (p. 9, 11). continuación, extraiga el videocassette y las pilas (pág. 9, 11). [a] [b] STBY LOCK LOCK LOCK STANDBY PHOTO STANDBY STANDBY STANDBY PHOTO STANDBY PHOTO STANDBY 0:05:20 54 Note on Standby mode Not

ページ14に含まれる内容の要旨

Camera Recording Grabación con la cámara When the shooting condition is too bright Si la filmación se realiza en condiciones Use the supplied large eyecup. Fit it onto the demasiado luminosas camcorder by stretching the corners a little. [a] Utilice el ocular grande suministrado. Fíjelo a la videocámara tirando un poco de los extremos. [a] If you wear glasses or you cannot view the corners Si utiliza gafas o no puede ver las esquinas Fold back the eyecup to see better. [b] Pliegue el ocular

ページ15に含まれる内容の要旨

Basic Operations Operaciones básicas WT T T W W Velocidad del zoom Zooming Speed Para utilizar el zoom de alta velocidad, pulse con Press the zoom button firmly for high-speed zoom. firmeza el botón del zoom. Púlselo ligeramente para Press it softly for relatively slow zooming. que la función de zoom se realice a cámara lenta. Note on the focus range You can shoot a subject that is at least 80 cm (about Nota sobre el margen de enfoque 2.6 feet) in the telephoto position, 1 cm (0.5 inch) in En l

ページ16に含まれる内容の要旨

Hints for Better Consejos para filmar Shooting con facilidad For hand-held shots, you’ll get better results Para realizar una grabación mientras sostiene la holding the camcorder according to the following videocámara, siga estos consejos: suggestions: [a] [b] • Mantenga la cámara con firmeza y sujétela con la • Hold the camcorder firmly and secure it with correa de fijación de forma que pueda manipular the grip strap so that you can easily con facilidad los controles con el dedo pulgar [a]. man

ページ17に含まれる内容の要旨

Basic Operations Operaciones básicas Cautions on the viewfinder Precauciones con el visor electrónico • Do not pick up the camcorder by the viewfinder. • No coja la videocámara por el visor electrónico. [c] [c] • Do not place the camcorder so as to point the • No sitúe la videocámara de forma que el visor viewfinder toward the sun. The inside of the electrónico esté orientado hacia el sol. El interior viewfinder may be deformed. Be careful in del visor se puede deformar. Preste atención al p

ページ18に含まれる内容の要旨

A P R L E A OFF Y M E A R R C E W Checking the Comprobación de las Recorded Picture imágenes grabadas The editsearch function is used to view the La función de edición y búsqueda permite ver la recorded picture for a moment during recording. imagen grabada durante un momento mientras Using EDITSEARCH, you can review the last se realiza la grabación. recorded scene or check the recorded picture in EDITSEARCH permite ver la última escena the viewfinder. grabada o comprobar en el visor electrónico

ページ19に含まれる内容の要旨

Basic Operations Operaciones básicas Connections for Conexiones para la Playback reproducción You can use this camcorder as a VCR by La videocámara puede utilizarse como connecting it to your TV for playback. It is videograbadora conectándola al televisor para recommended to use the mains as the power realizar la reproducción. Se recomienda utilizar source (p. 24). la toma de corriente como fuente de alimentación (pág. 24). Connecting Directly to a TV Conexión directa al televisor Connect th

ページ20に含まれる内容の要旨

Conexiones para la Connections for Playback reproducción If a VCR is connected to the TV Si conecta una videograbadora (VCR) Connect the camcorder to LINE IN on the VCR al televisor by using the supplied connecting cable. Set the Conecte la videocámara a LINE IN en la input selector on the VCR to LINE. Set the TV/ videograbadora utilizando el cable de conexión VCR selector to VCR on the TV. suministrado. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE. Ajuste el selector TV/ VCR d


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony 3-286-590-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 29
2 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 ビデオカメラ 56
3 Sony 4-157-878-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 0
4 Sony 300PF 取扱説明書 ビデオカメラ 8
5 Sony 300PK 取扱説明書 ビデオカメラ 9
6 Sony 3-280-847-11(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 1
7 Sony 3CCD COLOR BRC-300 取扱説明書 ビデオカメラ 16
8 Sony 4-114-858-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 2
9 Sony 4-191-794-11(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 1
10 Sony 9032PW 取扱説明書 ビデオカメラ 0
11 Sony a (alpha) SLT-A57 取扱説明書 ビデオカメラ 79
12 Sony a (alpha) SLT-A55 取扱説明書 ビデオカメラ 143
13 Sony AC-L 取扱説明書 ビデオカメラ 1
14 Sony a (alpha) SLT-A33 取扱説明書 ビデオカメラ 155
15 Sony A390 取扱説明書 ビデオカメラ 10
16 Dodge TXT/HXT 709 - 715 - 725 取扱説明書 ビデオカメラ 0
17 Sony 3-286-590-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 29
18 Sony 3CCD COLOR BRC-300P 取扱説明書 ビデオカメラ 56
19 Sony 4-157-878-12(1) 取扱説明書 ビデオカメラ 0
20 Sony 300PF 取扱説明書 ビデオカメラ 8