StreamLight 6267-20の取扱説明書

デバイスStreamLight 6267-20の取扱説明書

デバイス: StreamLight 6267-20
カテゴリ: ノコギリ
メーカー: StreamLight
サイズ: 0.56 MB
追加した日付: 5/17/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスStreamLight 6267-20の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、StreamLight 6267-20に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書StreamLight 6267-20をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書StreamLight 6267-20のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - StreamLight 6267-20の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
StreamLight 6267-20 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書StreamLight 6267-20を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書StreamLight 6267-20の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6267-20
SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge
your battery pack before using it for the first time and follow the
charging instructions in your charger manual.
NOTE SPÉCIALE : Les batteries neuves ne sont pas entièrement
chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois
en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui
accompagne cet outil.
NOTA

ページ2に含まれる内容の要旨

GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA TOOL USE AND CARE 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and 13. Use clamps or other practical way to secure and support the dark areas invite accidents. workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your

ページ3に含まれる内容の要旨

SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 2. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other masonr

ページ4に含まれる内容の要旨

CHARGING AND USING BATTERY PACK Fig. 1 WARNING! Charge only MILWAUKEE 12, 14.4 and 18 Volt Power Plus battery packs in Power Plus chargers. Other types of batteries may ex- plode causing personal injury and damage. Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. Standard Ins

ページ5に含まれる内容の要旨

OPERATION WARNING! Wood ................ III Metal ................. 0 To reduce the risk of injury, wear safety goggles Plastic .............. I or glasses with side shields. Smooth Cut ...... 0 NOTE: Orbital action may be adjusted whether the tool is running or not. Starting and stopping the tool 1. To start the tool, push the On/Off switch forward until “I” is visible. General cutting 2. To stop the tool, push the On/Off switch backwards until “0” is visible. 1. Set the stroke and orbital ac

ページ6に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE WARNING! WARNING! To reduce the risk of personal injury, To reduce the risk of explosion, never burn always unplug the charger and remove the a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged. battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service RBRC Battery Recycling Seals facility for ALL repairs. The RBRC™ Battery Recycling Seals (see "Symbology") on your tool bat

ページ7に含まれる内容の要旨

ACCESSORIES WARNING! Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual. 12 Volt Power Plus Battery Packs Fits MILWAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0255. Cat. No. 48-11-1960 1.3 Amp-Hours Cata

ページ8に含まれる内容の要旨

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 13. Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen AIRE DE TRAVAIL debrides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisa

ページ9に含まれる内容の要旨

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 2. AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproducti

ページ10に含まれる内容の要旨

RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE Fig. 1 AVERTISSEMENT! Seules les batteries MILWAUKEE Power Plus de 12V. 14,4V et 18V doivent être rechargées avec le chargeur de batterie Power Plus. D’autres types de batteries pourraient exploser et causer des dommages et des blessures corporelles. Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail à accomplir. Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètemen

ページ11に含まれる内容の要旨

MANIEMENT AVERTISSEMENT! Bois ........................ III Métal ....................... 0 Pour minimiser les risques de blessures, Plastique ................ I portez des lunettes à coques latérales. Coupe lisse ............ 0 Démarrage et arrêt de l’outil NOTE: Le mouvement orbital peut être réglé même si l’outil est en marche. 1. Pour mettre l’outil en marche, poussez l’interrupteur « ON/OFF » en avant pour que la lettre I apparaisse. Coupe généralités 2. Pour arrêter l’outil, poussez l’inte

ページ12に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures Pour minimiser les risques d’explosion ne corporelles, débranchez le chargeur et retirez la faites jamais brûler une batterie, même si elle batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y est avariée, âgée ou complètement épuisée. effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service Sceaux de recyclage pour pile RBRC MILWAUKEE

ページ13に含まれる内容の要旨

ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Consultez la liste complète des accessoires dans le catalogue d’outils électriques MILWAUKEE. Pour vous procurer le catalogue MILWAUKEE, adressez-vous à votre distributeur local ou à un centre-service MILWAUKEE accrédité. Reportez-vous

ページ14に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EL USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA AREA DE TRABAJO 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar trabajo desordenadas y las áreas con

ページ15に含まれる内容の要旨

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, def

ページ16に含まれる内容の要旨

USO Y CARGA DE LA BATERIA Fig. 1 ¡ADVERTENCIA! Cargue solamente las baterías MILWAUKEE de Power Plus de 12 V, 14,4 V y 18 V en cargadores de Power Plus. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños. Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o cuando la misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación. La capacidad total de carga de batería es alcanzada sólo después de 4- 5 cargas. Nunca permita que la batería se descargue

ページ17に含まれる内容の要旨

OPERACION ¡ADVERTENCIA! Madera ................ III Metal .................... 0 Para reducir el riesgo de lesiones, use Plástico ................I siempre lentes de seguridad o anteojos con Corte suave ......... 0 protectores laterales. NOTA: La acción orbital puede ser ajustada con la herramienta en operación o detenida. Encendido y apagado de la herramienta Cortando general 1. Para encender la herramienta, empuje el interruptor encendido/ apagado hacia adelante hasta que “I” esté visible. 1.

ページ18に含まれる内容の要旨

MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte Para reducir el riesgo de una explosión, no siempre la herramienta antes de darle cualquier queme nunca una batería, aun si está mantenimiento. Nunca desarme la herramienta dañada, “muerta” o completamente ni trate de hacer modificaciones en el sistema descargada. eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC reparaciones. Los Sel

ページ19に含まれる内容の要旨

ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accesorios, consulte el catálogo de Herramientas eléctricas MILWAUKEE (Milwaukee Electric Tool). A fin de obtener un catálogo, sírvase ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio local. Para saber la dirección de la loca

ページ20に含まれる内容の要旨

UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory SERVICE CENTER or Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Local Time En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de In addition, there


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony XS-L12S 取扱説明書 ノコギリ 8
2 Sony XS-L10S 取扱説明書 ノコギリ 1
3 3Com 3CRWDR200A-75 取扱説明書 ノコギリ 6
4 Agilent Technologies 16193A 取扱説明書 ノコギリ 4
5 Aiphone AP-10M 取扱説明書 ノコギリ 1
6 Aiphone AP-1M 取扱説明書 ノコギリ 0
7 Aiphone AP-5M 取扱説明書 ノコギリ 0
8 Alpha Tool.Com.HK Limited WBCKIT 取扱説明書 ノコギリ 3
9 Atech Tech SKAT-02 P 取扱説明書 ノコギリ 7
10 Atech Tech PEGASUS-02 P 取扱説明書 ノコギリ 0
11 Atech Tech PEGASUS-02 M 取扱説明書 ノコギリ 1
12 Atech Tech SKAT-02 M 取扱説明書 ノコギリ 0
13 Beko BC73 F 取扱説明書 ノコギリ 2
14 Bahco Sandflex Hole Sets 取扱説明書 ノコギリ 7
15 Bahco Production Cutting Band 取扱説明書 ノコギリ 2