Bowers & Wilkins 300 Series LCR3の取扱説明書

デバイスBowers & Wilkins 300 Series LCR3の取扱説明書

デバイス: Bowers & Wilkins 300 Series LCR3
カテゴリ: スピーカー
メーカー: Bowers & Wilkins
サイズ: 3.36 MB
追加した日付: 10/8/2014
ページ数: 34
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBowers & Wilkins 300 Series LCR3の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bowers & Wilkins 300 Series LCR3に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bowers & Wilkins 300 Series LCR3をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bowers & Wilkins 300 Series LCR3のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bowers & Wilkins 300 Series LCR3の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bowers & Wilkins 300 Series LCR3 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bowers & Wilkins 300 Series LCR3を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bowers & Wilkins 300 Series LCR3の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

LCR3
Owner’s Manual
and Warranty

ページ2に含まれる内容の要旨

Figure 1 Figure 2a Figure 2b 0.5m-1m 0.5m-1m 0.5m-1m 0.5m-1m Figure 3 Figure 4a Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈≈

ページ3に含まれる内容の要旨

Contents English "esky Limited Warranty...........1 Záruka .......................16 Owner’s Manual............1 Návod k pouãití..........16 Français Slovenska navodila Garantie limitée.............2 Omejena garancija ....17 Manuel d’utilisation .......3 Navodila za uporabo .18 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιρισµένη Garantie .......................4 εγγύηση....................19 Bedienungsanleitung.....5 δηγίες ρήσεως ....19 Español Русский Garantía limitada...........6 Ограниченная Manua

ページ4に含まれる内容の要旨

where the equipment can be serviced. Home Theatre (figure 2) English You can call B&W in the UK or visit our As a front centre speaker: web site to get the contact details of your local distributor. If using a projection television with an Limited Warranty acoustically transparent screen, place the To validate your warranty, you will need to speaker behind the centre of the screen. Dear customer, produce this warranty booklet completed Otherwise position it directly above or and stamped by your

ページ5に含まれる内容の要旨

15 minutes and switch on again. Merely Home Theatre Français putting the set into standby mode is not Refer to your decoder manual and set the sufficient. levels and delay times for all the speakers. Garantie limitée If you still have a problem, try moving the Check the settings to obtain the best speaker either forwards or backwards a average result at all probable listening little to get a more favourable juxtaposition, positions. Except for special effects, the Cher Client, or space the spe

ページ6に含まれる内容の要旨

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays centrale dans une installation de type Si vous souhaitez obtenir une reproduction d’achat, veuillez contacter le « Home Cinéma ». Dans ce cas, les plus diffuse et crédible des effets, placez distributeur agréé de B&W qui a vendu auditeurs doivent se trouver dans un angle les enceintes nettement plus en hauteur et l’équipement. ne s’écartant pas de plus de 15° de l’axe orientez-les vers les murs du fond et de central ; ce qui correspond à 80 côté (figure

ページ7に含まれる内容の要旨

maximale recommandée dans les Ajustez l’angle des enceintes d’ambiances Deutsch spécifications. N’utilisez que des câbles qui doivent procurer les meilleurs résultats ayant une très faible inductance afin quelque soit le sujet diffusé. Utilisez des d’éviter tout risque d’atténuation des bandes son de films et des vidéos Garantie fréquences aiguës. musicales. Stéréophonie haute-fidélité à deux Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Reglages fins canaux willkommen bei B&W. Règles générales Si l

ページ8に含まれる内容の要旨

In beiden Fällen positionieren Sie die Inanspruchnahme von Positionierung Lautsprecher seitlich hinter den Hörplätzen. Garantieleistungen Alle Anwendungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch Ein präziseres Klangbild erzielen Sie, wenn Der Lautsprecher kann sowohl vertikal als nehmen müssen, gehen Sie bitte die Lautsprecher in oder etwas über auch horizontal ausgerichtet werden. Wir folgendermaßen vor: Ohrhöhe plaziert und in Richtung Hörzone empfehlen die vertikale Ausrichtung, da ausgericht

ページ9に含まれる内容の要旨

empfehlen wir, bei magnetisch solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Español empfindlichen Artikeln (Fernseh- und Minimum reduzieren. Computerbildschirmen, Disketten, Audio- Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechoes. und Videobändern, Computerkarten usw.) Garantía limitada Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, einen Mindestabstand von 0,2 m zum ob Echos auftreten. Diese Echos können Lautsprecher zu bewahren. den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier Estimado cliente: unregelmäßige Oberflä

ページ10に含まれる内容の要旨

1 Si está usando el equipo en el país en mejor dispersión horizontal y suele ser la modo que apunten hacia el área de el que fue adquirido, debería contactar preferida en la mayoría de casos puesto escucha (figura 3). con el detallista autorizado de B&W que proporciona una imagen sonora más No espere que en las zonas laterales y donde lo adquirió. estable a lo largo de un área de escucha posterior la imagen sonora sea tan precisa más amplia. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera como en la

ページ11に含まれる内容の要旨

audio y vídeo, tarjetas con banda ejemplo estanterías y muebles de gran Português magnética y cosas por el estilo). tamaño. Cine en Casa Conexiones (figura 6) Garantia limitada Consulte el manual de instrucciones de su Todas las conexiones deben realizarse con decodificador de sonido envolvente para el equipo desconectado. Estimado Cliente, ajustar los niveles y los tiempos de retardo Asegúrese de que el terminal positivo de correspondientes a todas las cajas Bem-vindo à B&W. cada caja acústic

ページ12に含まれる内容の要旨

1 Se o equipamento está a ser utilizado traseira. Deixe pelo menos 10 cm de • Coloque as colunas a pelo menos 1,5 no país de compra, deverá contactar o espaço livre entre a traseira da coluna e a metros uma da outra de forma a distribuidor autorizado da B&W de parede, para que o pórtico possa funcionar manter a separação entre os canais onde o equipamento foi comprado. na perfeição. esquerdo e direito. 2 Se o equipamento está a ser utilizado Fixe os quatro apoios de borracha • Mantenha a caixa d

ページ13に含まれる内容の要旨

outro lado, a aproximação das colunas à nazionale B&W nel paese di residenza, Italiano parede aumenta o nível dos baixos. che sarà jn grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Se o baixo não está equilibrado isso deve- Contattare B&W nel Regno Unito o Garanzia limitata se normalmente à excitação das visitare il sito web per i dettagli dei vari ressonâncias da sala. Mesmo as pequenas distributori di zona. alterações na posição das colunas ou dos Egregio cliente ouvinte

ページ14に含まれる内容の要旨

Fissate i quattro tasselli adesivi alla base • Collocate i diffusori alla distanza di Al contrario, spostando i diffusori più vicini del diffusore. Essi conferiscono un livello di almeno 0,5 m dalle pareti. alle pareti si aumenterà il livello dei bassi. isolamento dalle vibrazioni, specialmente Campi magnetici dispersi Se il basso è irregolare con la frequenza ciò utili se posizionate il diffusore sulla parte è generalmente dovuto alla stimolazione dei superiore di un televisore abbastanza Le un

ページ15に含まれる内容の要旨

2 Wanneer de apparatuur wordt gebruikt De horizontale opstelling kan probleemloos Nederlands in een ander land dan het land van worden gebruikt wanneer de luidspreker aankoop, neem dan contact op met de voor het middenkanaal van een Home nationale distributeur van B&W in het Cinema systeem wordt toegepast én de Beperkte garantie land waar u verblijft. Deze kan u luisteraars binnen een hoek van 15° van de vertellen waar u de apparatuur kunt luisteras zitten. Dat komt bij een Beste klant, laten re

ページ16に含まれる内容の要旨

balans te krijgen tussen voor- en surround- foutje veroorzaakt een vaag stereobeeld en Home Cinema luidsprekers. vreemde fase-effekten. In de gebruiksaanwijzing van uw decoder Voor een meer diffuse weergave plaatst u Gebruik tussen versterker en luidsprekers vindt u hoe u de correcte niveaus en de luidsprekers hoger en richt u ze langs kabels met een zo laag mogelijke vertragingstijden voor alle luidsprekers kunt de zij- of achtermuur (figuur 4). serieweerstand (het liefst minder dan 0,2 instell

ページ17に含まれる内容の要旨

w celu uzyskania informacji, gdzie pozostawienie za nim co najmniej 10 cm Polski sprz∆t moÃe byπ serwisowany. wolnej przestrzeni. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Przyklej 4 podk¡adki do dolnej cz∆·ci Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ Gwarancja obudowy. Podk¡adki wyeliminujƒ w witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ znacznym stopniu drgania, jest to kontakt do lokalnego dystrybutora. szczególnie istotne je·li g¡o·nik Drogi kliencie, witamy w B&W Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz umieszczony jest bezpo·re

ページ18に含まれる内容の要旨

• Pomi∆dzy g¡o·nikami, dla uzyskania wszystkie po¡ƒczenia w instalacji sƒ wprost na obudow∆. Do czyszczenia zadowalajƒcej bazy stereofonicznej, poprawne i bezpieczne. maskownicy moÃna uÃyπ zwyczajnej, niezb∆dna jest odleg¡o·π co najmniej delikatnej, szczotki do ubrania. Bezw¡adno·π mocowania moÃe wp¡ynƒπ 1,5 m. na jako·π brzmienia g¡o·ników. Dla Unikaj dotykania g¡o·ników, szczególnie • G¡o·niki powinny byπ odsuni∆te od najlepszego efektu zamocuj glo·niki na wysokotonowego – moÃe to spowodowaπ ·

ページ19に含まれる内容の要旨

2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, od vibrací, zvlá|t> kdyã reproduktor "esky neã ve které byl zakoupen, umist’ujete p_ímo na tenké sk_ín> kontaktujte dovozce, kter≥ servis televizorÅ. Pe#liv> vyberte místa nalepení zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte podloãek, protoãe plocha na televizoru Záruka bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W mÅãe b≥t men|í neã plocha reproduktoru. nebo na jejich www stránkách. Domácí kino (obrázek 2) Mil≥ zákazníku, vítáme t> mezi |t’astn≥mi P_i uplat[ování záruky se

ページ20に含まれる内容の要旨

Unikající magnetické pole Pokud je úrove[ basÅ nestejnom>rná, Slovenska navodila obvykle nastaly v poslechovém prostoru Samotné reproduktory jsou magneticky rezonance. "asto velmi malá zm>na stín>né k zabrán>ní unikajícího umíst>ní soustav má velmi velk≥ vliv na magnetického pole krom> #elní st>ny, coã Omejena garancija vznik rezonan#ního efektu a lze tak docílit ve velké v>t|in> p_ípadÅ znamená tak poãadované kvality zvuku. Vyzkou|ejte mal≥ magnetick≥ tok, ãe nemÅãe zpÅsobit Spo|tovani kupec, d


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bowers & Wilkins 2001 取扱説明書 スピーカー 6
2 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM603 S2 取扱説明書 スピーカー 38
3 Bowers & Wilkins 4000 取扱説明書 スピーカー 27
4 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM605 S2 取扱説明書 スピーカー 35
5 Bowers & Wilkins 202i 取扱説明書 スピーカー 12
6 Bowers & Wilkins 201i 取扱説明書 スピーカー 6
7 Bowers & Wilkins 600 Series 2 DM602 S2 取扱説明書 スピーカー 53
8 Bowers & Wilkins 705 取扱説明書 スピーカー 24
9 Bowers & Wilkins 802 取扱説明書 スピーカー 55
10 Bowers & Wilkins 600 Series ASW610 取扱説明書 スピーカー 119
11 Bowers & Wilkins 804 取扱説明書 スピーカー 19
12 Bowers & Wilkins 800D 取扱説明書 スピーカー 8
13 Bowers & Wilkins 600 Series ASW608 取扱説明書 スピーカー 110
14 Bowers & Wilkins 803 取扱説明書 スピーカー 5
15 Bowers & Wilkins 600 Series2 取扱説明書 スピーカー 11
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 取扱説明書 スピーカー 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 取扱説明書 スピーカー 9
18 Sony CR205 取扱説明書 スピーカー 2
19 Sony CDP-C40 取扱説明書 スピーカー 3
20 Sony DAV-JZ8888K 取扱説明書 スピーカー 14