JVC GVT0298-003Bの取扱説明書

デバイスJVC GVT0298-003Bの取扱説明書

デバイス: JVC GVT0298-003B
カテゴリ: スピーカーシステム
メーカー: JVC
サイズ: 4.6 MB
追加した日付: 1/15/2014
ページ数: 72
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJVC GVT0298-003Bの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、JVC GVT0298-003Bに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書JVC GVT0298-003Bをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書JVC GVT0298-003Bのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - JVC GVT0298-003Bの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
JVC GVT0298-003B 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 72 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書JVC GVT0298-003Bを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書JVC GVT0298-003Bの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

SPEAKER SYSTEM
LAUTSPRECHERSYSTEM/ENCEINTE ACOUSTIQUE/
LUIDSPREKERSYSTEEM/SISTEMA DI DIFFUSORI/SISTEMA
DE ALTAVOCES/SISTEMA DE ALTIFALANTES/HÖGTALARE/
KAIUTINJÄRJESTELMÄ/HØJTTALERSYSTEM/SYSTEM G ŁO ŚNIKÓW/
HANGSZÓRÓ RENDSZER/REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM/SISTEMA
DE CAIXAS ACÚSTICAS/ / /
XS-SR1/XS-SR2
INSTRUCTIONS INSTRUKTIONSBOG
English Dansk
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI
Deutsch Polski
MANUEL D’INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
Français Magyar
ISTRUZIONI P ŘÍRU ČKA K OBSLUZE
Nederlands Česky

ページ2に含まれる内容の要旨

Warnings, Cautions and Others CAUTION CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: • Do not block the ventilation openings or holes. (If the 1. Do not remove screws, covers or cabinet. ventilation openings or holes are blocked by a newspaper 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted CAUTION candles, on the apparatus. The button in any position does not disc

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFETY INSTRUCTIONS “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment. Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between

ページ4に含まれる内容の要旨

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ACHTUNG Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerätestecker

ページ5に含まれる内容の要旨

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Al

ページ6に含まれる内容の要旨

Mises en garde, précautions et indications diverses ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION La touche , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint). La fiche secteur ou un coupleur est ut

ページ7に含まれる内容の要旨

Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/élect

ページ8に含まれる内容の要旨

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. VOORZICHTIG In beide standen van de toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening. Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit). De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter w

ページ9に含まれる内容の要旨

Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Duitsland Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symb

ページ10に含まれる内容の要旨

Avvertenze e precauzioni da osservare ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc. 1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità. ATTENZIONE Il tasto non scollega in nessun caso la linea principale. Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne). Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazio

ページ11に含まれる内容の要旨

Gentile Cliente. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germania Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete [Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui

ページ12に含まれる内容の要旨

Avisos, precauciones y otras notas PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: 1. No quitar los tornillos, tapas o caja. 2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad. PRECAUCIÓN El botón en cualquier posición no desconecta la línea de suministro. Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos electrodomésticos como dispositivo de descone

ページ13に含まれる内容の要旨

Para la Unión Europea Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados [Unión Europea] Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías/pi

ページ14に含まれる内容の要旨

Avisos, Advertências e Outros CUIDADO De forma a reduzir o risco de electrocussão, incêndio, etc.: 1. Não remova parafusos, tampas ou a cabine. 2. Não exponha este aparelho à chuva ou húmidade. PRECAUÇÃO O botão em qualquer posição não desliga a linha de energia principal. Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia completamente (a luz STANDBY apaga-se). A ficha da rede eléctrica ou um acoplador de aparelho é utilizado como o dispositivo de desconexão, e o dispositivo de desconex

ページ15に含まれる内容の要旨

Caro Cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica. O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemanha Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas [União Europeia] Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo n

ページ16に含まれる内容の要旨

Varningar, att observera och övrigt ATT OBSERVERA För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje. 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. VARNING Strömbrytaren kan inte användas till att bryta strömtillförseln helt. Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (STANDBY lampan släcks). Om stickkontakten eller en anordningskoppling används som frånkopplare, så ska frånkopplaren förbli funktionsklar. • När enheten är i standby-läge

ページ17に含まれる内容の要旨

Bästa kund! Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet. Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Tyskland Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier [Europeiska unionen] Dessa symboler indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier med denna symbol inte ska hanteras

ページ18に含まれる内容の要旨

Varoitukset, huomautukset, yms HUOMAUTUS Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. 2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan. VAROITUS Painike ei missään asennossa katkaise soitinta kokonaan virrasta. Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (STANDBYmerkkivalo sammuu). Päävirtapistoketta tai laitteen liitintä on käytetty laitteen irtikytkemiseen, irti kytketty laite pysyy käyttövalmiina. • Kun laite on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo palaa punaisen

ページ19に含まれる内容の要旨

Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta. Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Saksa Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä [Euroopan unioni] Nämä symbolit tarkoittavat, että niillä merkittyä sähkö- tai elektroniikkalaitetta tai akkua ei saa h

ページ20に含まれる内容の要旨

Advarsler, forsigtighedsregler og andet FORSIGTIG For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. FORSIGTIG Strømmen afbrydes ikke helt, uanset hvilken stilling -knappen står i. Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen, hvis du vil afbryde strømmen helt (STANDBY-lampen slukker). Netledningsstikket (MAINS) eller en apparatkobling anvendes som afbrydelsesanordning, afbrydelsesanordningen skal


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 JVC CA-FSX3 取扱説明書 スピーカーシステム 23
2 JVC CA-HXD77 取扱説明書 スピーカーシステム 13
3 JVC CA-FSP5 取扱説明書 スピーカーシステム 0
4 JVC CA-HXGD7 取扱説明書 スピーカーシステム 9
5 JVC CA-HXZ1R 取扱説明書 スピーカーシステム 55
6 JVC CA-FSX1 取扱説明書 スピーカーシステム 20
7 JVC CA-HXGD8 取扱説明書 スピーカーシステム 9
8 JVC CA-HXC6 取扱説明書 スピーカーシステム 2
9 JVC CA-DXJ35 取扱説明書 スピーカーシステム 21
10 JVC AX-UXG6 取扱説明書 スピーカーシステム 46
11 JVC CA-MXJ200 取扱説明書 スピーカーシステム 14
12 JVC CA-MXJ100 取扱説明書 スピーカーシステム 25
13 JVC CA-HXZ1 取扱説明書 スピーカーシステム 48
14 JVC CA-MXGT90 取扱説明書 スピーカーシステム 6
15 JVC CA-MXJ880V 取扱説明書 スピーカーシステム 1
16 Sony CDX-565MXRF 取扱説明書 スピーカーシステム 30
17 Sony CMT-CP333 取扱説明書 スピーカーシステム 11
18 Sony CMT-CP505MD 取扱説明書 スピーカーシステム 14
19 Sony CMT-DC500MD 取扱説明書 スピーカーシステム 16
20 Sony CMT-DF1 取扱説明書 スピーカーシステム 7