Polk Audio OWM3の取扱説明書

デバイスPolk Audio OWM3の取扱説明書

デバイス: Polk Audio OWM3
カテゴリ: スピーカーシステム
メーカー: Polk Audio
サイズ: 1.73 MB
追加した日付: 10/5/2013
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPolk Audio OWM3の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Polk Audio OWM3に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Polk Audio OWM3をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Polk Audio OWM3のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Polk Audio OWM3の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Polk Audio OWM3 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Polk Audio OWM3を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Polk Audio OWM3の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWM SERIES
OWM5
L/C/R Loudspeaker
Enceinte L/C/R
Altavoz L/C/R
L/C/R-Lautsprecher
Diffusore sx/c/dx
Caixa acústica L/C/R
OWM3
Surround/Satellite Loudspeaker
Enceinte Ambiophonique/Satellite
Altavoz Surround/Satellite
Surround-/Satellitenlautsprecher
Diffusori Surround/Satellite
Caixa Acústica Surround/Satélite
Owner’s
Manual
For More Information Visit www.polkaudio.com

ページ2に含まれる内容の要旨

13. Lightning. For added protection for this audio/video ENGLISH product during a lightning storm, or when it is left un- attended and unused for long periods of time, unplug it IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS from the wall outlet and disconnect the antenna or cable This product was designed and manufactured to meet strict system. This will prevent damage to the product due quality and safety standards. There are, however, some to lightning and power-line surges. installation and operation precaut

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFE LIMITS OF OPERATION TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE Polk Audio specifies the recommended amplification range If, after following the hookup directions, you experience for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically difficulty, please double-check all wire connections. Should that specification will be expressed as a range of power such you isolate the problem to the speaker, contact the authorized as 20-200 Watts (per channel). It is important to understand Polk Audio dealer

ページ4に含まれる内容の要旨

12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons FRANÇAIS d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES endommagées, particulièrement à proximité des Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes prises de courant, des blocs multiprises et à la normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter sortie de l’appareil. attention aux consignes de sécurité suivantes se rappo

ページ5に含まれる内容の要旨

21. Chariots et socles. Les appareils RECUPERATION DU PRODUIT doivent être utilisés uniquement Certaines lois ou certains règlements avec des chariots ou des socles internationaux, nationaux et/ou région- recommandés par le fabricant. aux pourraient s’appliquer à la récupération Un appareil sur chariot doit être de ce produit. Pour plus d’infor-mation, com- déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée muniquez avec le revendeur de ce produit excessive ou une surface inégale pourraient pro

ページ6に含まれる内容の要旨

12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el ESPAÑOL cordón de alimentación de manera que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le colo quen INSTRUCCIONES IMPORTANTES encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, DE SEGURIDAD cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer sale del aparato. estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay 13. Rayos. Para aumentar la protección

ページ7に含まれる内容の要旨

21. Carritos y pedestales. El aparato se ELIMINACION DEL PRODUCTO debe utilizar solamente con el car Es posible que haya leyes y/o reglamentos rito o pedestal recomendado por el internacionales, nacionales y/o locales sobre fabricante. Las combinaciones de la eliminación de este producto. Para obtener aparato y carrito deben moverse información más detallada, comuníquese cuidadosamente. Parar repentinamente, con el distribuidor a quien le compró este ejercer demasiada fuerza y pasar por superfic

ページ8に含まれる内容の要旨

eine Sicherheitsfunktion dar. Wenn Sie den Stecker nicht DEUTSCH voll einstecken können, sollten Sie ihn umdrehen. Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten Sie die veral- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE tete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Dieses Produkt wurde nach den strengsten Qualitäts- und Sie sollten die Sicherheitsfunktion des polarisierten Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Sie sollten Steckers nicht umgehen. aber bei der Installation und beim Betrieb ein

ページ9に含まれる内容の要旨

20. Sicherheitsüberprüfung. Nach Abschluss einer Wartung ENTSORGUNG oder Reparatur dieses Produkts sollten Sie den Kundendi- Die Entsorgung dieses Produkts kann bes- ensttechniker bitten, eine Sicherheit süberprüfung timmten internation-alen, nationalen und/ durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt oder örtlichen Gesetzen und/oder Vorschriften betriebsbereit ist. unterliegen. Detaillierte Informationen hierzu 21. Wagen und Ständer. Das Gerät sollte erhalten Sie von dem Fachhändler, bei de

ページ10に含まれる内容の要旨

scollegare l’antenna o il cavo dell’impianto. Si preven- ITALIANO gono così danni causati da fulmini e sovracorrenti nella rete di alimentazione. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 14. Linee elettriche: non collocare un impianto dotato di Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità a antenna esterna presso linee elettriche aeree o altri rigorosi standard di qualità e sicurezza; tuttavia occorre tenere circuiti di alimentazione o illuminazione oppure in un presenti alcune precauz

ページ11に含まれる内容の要旨

LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL FUNZIONAMENTO Seguire le norme internazionali, nazionali e Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione racco- locali per lo smal-timento di questo prodotto. mandato per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplifi- Per ulteriori informazioni, contattare il proprio cati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallo rivenditore oppure l’importatore/distributore di potenza, ad esempio 20-200 watt (per canale). È

ページ12に含まれる内容の要旨

12. Proteção do cabo de alimentação. O cabo de alimentação PORTUGEUSE elétrica deve ser posicionado de maneira a evitar que seja pisoteado ou prensado por artigos que encostem nele. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Devese dar atenção especial ao plugue, à extremidade Este produto foi projetado e fabricado para atender a rigorosos conectada à tomada e à extremidade fixada ao aparelho. padrões de qualidade e segurança. Entretanto, existem algu- 13. Raios. Para maior proteção para este produto d

ページ13に含まれる内容の要旨

21. Carrinhos e pedestais. Os aparelhos só DESCARTE DO PRODUTO devem ser usados com um carrinho ou Algumas leis ou regula-mentos internacionais, pedestal recomendado pelo fabricante. nacionais e/ou locais podem reger os procedi- Quando usados em conjunto, mova mentos para descarte deste produto. Para o aparelho e o carrinho com cuidado. obter informações mais detalhadas, entre Paradas repentinas, excesso de força e superfícies em contato com a loja onde adquiriu o desniveladas podem fazer com qu

ページ14に含まれる内容の要旨

FIGURE 1a & 1b— 5. Corner Mount 8. Vertical 45° Wall Mount OWM5 MOUNTING OPTIONS Installation en coin (with supplied bracket) Montaje en la esquina Installation murale à 45° Eckenbefestigung 1. Vertical Wall Mount (avec support fourni) Fissaggio in un angolo Installation murale verticale Montaje vertical a 45° en la Installation en coin Montaje vertical en la pared pared (con el soporte suministrado) Vertikale Wandbefestigung Vertikale 45°-Wandbefestigung Fissaggio a parete in verticale 6. Horiz

ページ15に含まれる内容の要旨

OWM5 FIGURE 1b—OWM5 ABBILDUNG 1b—OWM5 SPEAKER PLACEMENT OPTIONS PLATZIERUNGSOPTIONEN DER LAUTSPRECHER The OWM5 L/C/R loudspeaker offers extraordinary flexi- Der OWM5 L/C/R-Lautsprecher bietet eine außergewöhnliche bility when it comes to mounting options, with no less than Flexibilität hinsichtlich der Befestigungsoptionen und hat nine (9) different locating possibilities. The OWM5 comes neun (9) verschiedene Platzierungsmöglichkeiten. Der OWM5 with an included corner bracket that enables the sp

ページ16に含まれる内容の要旨

FIGURE 2a & 2b— OWM3 MOUNTING OPTIONS 1. Angled Wall Mount Installation murale à angle Montaje inclinado en la pared Abgewinkelte Wandbefestigung Fissaggio a parete ad angolo Installation murale à angle 2. Corner Mount Installation en coin Montaje en la esquina Eckenbefestigung Fissaggio in un angolo Installation en coin 3. Horizontal Wall Mount Installation murale horizontale Montaje horizontal en la pared Horizontale Wandbefestigung Fissaggio a parete in orizzontale Montaje horizontal en la pa

ページ17に含まれる内容の要旨

OWM3 FIGURE 2b—OWM3 ABBILDUNG 2b—OWM3 SPEAKER PLACEMENT OPTIONS PLATZIERUNGSOPTIONEN DER LAUTSPRECHER The OWM3 Satellite/Surround Loudspeaker is an exceptionally Der OWM3 Surround-/Satellitenlautsprecher ist ein extrem versatile loudspeaker, offering seven (7) different placement vielseitiger Lautsprecher mit sieben verschiedenen Platzierung- options. The speaker mounts unobtrusively on a wall, either soptionen. Man kann den Lautsprecher unauffällig horizontal horizontally or vertically, on a wa

ページ18に含まれる内容の要旨

Loosen hex nut. Insert speaker wire Tighten hex nut. Do not insert insulated through hole. section of speaker wire. Desserrer l’écrou. Serrer l’écrou. Insérer le fil du haut- Ne pas insérer la partie Afloje la tuerca hexagonal. Enrosque la tuerca parleur dans le trou. isolée du fil du haut-parleur. de nuevo. Sechskantmutter lösen. Inserte el cable de altavoz No inserte la parte aislada Sechskantmutter Allentare il dado esagonale. a través del agujero. del cable de altavoz. festschrauben. Solte a

ページ19に含まれる内容の要旨

OWM5 & OWM3 Affix Long Rubber Lange Gummifüßchen Pads Here. hier anbringen. Fixez les coussinets Attaccare i piedini longs ici. lunghi qui. Pegue las almohadillas Grude os suportes de largas aquí. borracha longos aqui. FIGURE 4—OWM5 / OWM3 ABBILDUNG 4—OWM5 / OWM3 FOR HORIZONTAL SHELF MOUNTING FUR DIE HORIZONTALE REGALBEFESTIGUNG Adhesive-backed rubber pads: peel and stick Selbstklebenden Gummifüßchen: abziehen und an den in corners of speaker enclosure. Ecken des Lautsprechergehäuses befestigen.

ページ20に含まれる内容の要旨

[a] [a] Center Point Point Central OWM5 OWM5 OWM3 FIGURE 5a ABBILDUNG 5a VERTICAL/HORIZONTAL VERTIKAL/HORIZONTAL WALL MOUNT TEMPLATE WANDBEFESTIGUNGSSCHABLONE Use template to mark mounting location. Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle. FIGURE 5a FIGURA 5a GABARIT POUR MONTAGE MURAL DIMA PER IL FISSAGGIO A PARETE HORIZONTAL/VERTICAL IN VERTICALE O IN ORIZZONTALE Utilisez le gabarit pour marquer le lieu d’installation. Usare la dima per contrassegnare il punto di fiss


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Polk Audio OWM3 取扱説明書 ポータブルスピーカー 5
2 Polk Audio AMR100 取扱説明書 スピーカーシステム 2
3 Polk Audio CSi 30 取扱説明書 スピーカーシステム 0
4 Polk Audio CSi 40 取扱説明書 スピーカーシステム 4
5 Polk Audio CSi 20 取扱説明書 スピーカーシステム 4
6 Polk Audio AMR150 取扱説明書 スピーカーシステム 3
7 Polk Audio LC80fx 取扱説明書 スピーカーシステム 1
8 Polk Audio CSi25 取扱説明書 スピーカーシステム 2
9 Polk Audio High Performance In-Wall Center Channel 取扱説明書 スピーカーシステム 0
10 Polk Audio ATRIUM65SDI 取扱説明書 スピーカーシステム 0
11 Polk Audio FXi 50 取扱説明書 スピーカーシステム 0
12 Polk Audio Loudspeakers SDA 取扱説明書 スピーカーシステム 4
13 Polk Audio MOMO MM2084 取扱説明書 スピーカーシステム 0
14 Polk Audio MOMO MM2084DVC 取扱説明書 スピーカーシステム 0
15 Polk Audio MOMO MM2104 取扱説明書 スピーカーシステム 0
16 Sony CDX-565MXRF 取扱説明書 スピーカーシステム 30
17 Sony CMT-CP333 取扱説明書 スピーカーシステム 11
18 Sony CMT-CP505MD 取扱説明書 スピーカーシステム 14
19 Sony CMT-DC500MD 取扱説明書 スピーカーシステム 16
20 Sony CMT-DF1 取扱説明書 スピーカーシステム 7