Franke Consumer Products FBI 702の取扱説明書

デバイスFranke Consumer Products FBI 702の取扱説明書

デバイス: Franke Consumer Products FBI 702
カテゴリ: キッチンフード
メーカー: Franke Consumer Products
サイズ: 1.16 MB
追加した日付: 9/30/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスFranke Consumer Products FBI 702の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Franke Consumer Products FBI 702に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Franke Consumer Products FBI 702をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Franke Consumer Products FBI 702のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Franke Consumer Products FBI 702の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Franke Consumer Products FBI 702 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Franke Consumer Products FBI 702を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Franke Consumer Products FBI 702の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨



Istruzioni per l’uso e l’installazione
IT
Cappa

Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood

Mode d’emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine

Bedienungsanleitung und Einrichtung
DE
Dunstabzugshaube

Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz





FBI 502
FBI 702
FBI 522
FBI 722



ページ2に含まれる内容の要旨

Libretto di Istruzioni INDICE GENERALITÀ – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA......................................................................................................... 7 INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 8 AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE...........................................................................................................

ページ3に含まれる内容の要旨

Instructions Manual INDEX GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS ........................................................................................................... 11 INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 12 WARNINGS - USE - MAINTENANCE ................................................................................................................

ページ4に含まれる内容の要旨

Manuel d’Instructions SOMMAIRE GENERALITES - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ..................................................... 15 INSTALLATION............................................................................................................................ 16 CONSEILS - UTILISATION - ENTRETIEN ................................................................................... 17 4 FR 4

ページ5に含まれる内容の要旨

Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES - SICHERHEITSHINWEISE................................................................................ 19 MONTAGE................................................................................................................................... 20 SICHERHEITSHINWEISE - BEDIENUNG - WARTUNG ............................................................. 21 5 DE 5

ページ6に含まれる内容の要旨

Kullanim Kilavuku IÇERIKLER GENEL BL Đ GL Đ ER - GÜVENLK Đ UYARILARI................ ...................................................................................................... 23 MONTAJ............................................................................................................................................................................... 24 GÜVENLK Đ UYARILARI - KULLANIM - BAKIM.............. ...................................................................

ページ7に含まれる内容の要旨

GENERALITÀ – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 - GENERALITÀ Questo gruppo è predisposto per essere installato all'interno di mobili pensili o cappe camino, poste sopra un piano di cottura. Può essere utilizzato in versione aspirante (evacuazione esterna), oppure in versione filtrante (riciclo interno). Si raccomanda che l’installazione venga effettuata da personale specializzato, rispettando tutte le prescrizioni delle autorità competenti relative allo scarico dell’aria da evacuare.

ページ8に含まれる内容の要旨

INSTALLAZIONE 3 - INSTALLAZIONE Rispettare il seguente schema: 3.1 - Montaggio del gruppo da incasso 3.2 - Connessione aspirante o filtrante 3.3 - Connessione elettrica e controllo funzionale Misura Cappa Lato A Lato B 520 mm 497 mm 259 mm 700 mm 677 mm 259 mm 3.1 - Installazione del gruppo da incasso 1 - Effettuare un'apertura rettangolare sulla base del pensile o della cappa, lasciando minimo 13 mm dai bordi esterni secondo le dimensioni indicate in tabella. 2 - Effettua

ページ9に含まれる内容の要旨

AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE 4 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA È assolutamente necessario rispettare tutte le avvertenze riportate al paragrafo 2 della 1ª parte - Istruzioni per l’Installazione. In aggiunta, è molto importante fare particolare attenzione, nell’uso e nella manutenzione, alle seguenti avvertenze: 4.1 - Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei filtri antigrasso e al carbone attivo se- condo gli intervalli consigliati dal Fabbricante, o più frequentemente p

ページ10に含まれる内容の要旨

6.2 - Filtro antigrasso in fibra sintetica 1 - Non può essere lavato, ma va sostituito mediamente ogni due mesi. Se il filtro è dotato di indi- catori chimici di saturazione, sostituire quando il colore rosso dei puntini visibili dall'esterno è diffuso su tutta la superficie. 2 - Sostituzione: a - Togliere la griglia di aspirazione facendo riferimento al paragrafo installazione 3.1 3. b - Dopo aver smontato la griglia di aspirazione, togliere i fermafiltri (1). Sostituire il filtro ant

ページ11に含まれる内容の要旨

GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS 1 - GENERAL INFORMATION This canopy hood is designed to be fitted into cabinets or chimney cooker hoods, placed above a hotplate. It can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recircu- lation mode (internal recycling). Before starting the installation, consideration should be given to the difficulties to be found during installation. The installation work must be undertaken by a qualified and competent person in con

ページ12に含まれる内容の要旨

INSTALLATION 3 - INSTALLATION The following scheme has to be observed: 3.1 - Installation of the built-in group 3.2 - Set the hood for recirculation or evacuation 3.2 - Connect the hood to the mains supply and ensure that it works properly Cooker Hood Side A Side B Dimensions 520 mm 497 mm 259 mm 700 mm 677 mm 259 mm 3.1 - Installation of the fitted group 1 - Make a rectangular opening in the base of the overhead cupboard or hood, leaving a minimum of 13 mm from the outer

ページ13に含まれる内容の要旨

WARNINGS - USE - MAINTENANCE 4- SAFETY USE It is most important that all the warnings shown in paragraph 2 of the Installation Instructions are strictly observed. Moreover, special attention must be paid to the following warnings during the use and mainte- nance of the cooker hood: 4.1 - The grease filters and the charcoal filters should be cleaned or replaced as recommended by the manufacturer or more frequently if the hood is used consistently (more than 4 hours per day). 4.2 - When

ページ14に含まれる内容の要旨

6.2 - Synthetic filters 1 - This filter cannot be washed and should be replaced every two months. If the filter is provid ed with a saturation indicator, replace when the violet color of the dots which are visible from the outside is spread over the whole surface of the filter. 2 - Replacement: a - Remove the ducting grill, referring to paragraph 3.1.3. on installation. b - After having taken off the ducting grill, remove the filter stops (1). Replace the grease filter (2) (fig. 7).

ページ15に含まれる内容の要旨

GENERALITES - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 1 - GENERALITES Cette hotte est destinée à être installée à l'intérieur d'un meuble ou d'une hotte cheminée, au dessus d'un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne). A cause de la complexité de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l’évacuation de l’air.

ページ16に含まれる内容の要旨

INSTALLATION 3 - INSTALLATION Respectez le schéma suivant: 3.1 - Montage du groupe filtrant 3.2 - Connexion évacuation ou recyclage 3.3 - Raccordement électrique et contrôle fonctionnel 3.1 - Installation du groupe à encastrer 1 - Effectuer une ouverture rectangulaire à la base du meuble haut ou de la hotte en laissant un espace minimum de 13 mm à partir des bords externes selon les dimensions indiquées dans le tableau. 2 - Percez un trou selon les dimensions du tuyau uti

ページ17に含まれる内容の要旨

CONSEILS - UTILISATION - ENTRETIEN 4 - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE Il est absolument nécessaire de respecter tous les avertissements du paragraphe 2 de la 1ère partie - Instructions pour l’installation. En outre, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux avertis- sements suivants: 4.1 - Effectuez un scrupuleux et régulier entretien des filtres à graisses et à charbon actif, selon les intervalles conseillées par le fabricant, ou plus souv

ページ18に含まれる内容の要旨

6.2 - Filtre à graisses synthétique 1 - Nettoyage Ce filtre ne peut être lavé; il est indispensable de le changer tous les deux mois. Si le filtre est équipé de points violets, témoins de saturation, sur toute sa surface et visibles à travers la grille, il doit être changé lorsque les points s'étalent jusqu'à couvrir toute la surface du filtre. 2 - Remplacement: a - Enlever la grille d’aspiration en se référant au paragraphe installation 3.1.3. b - Après avoir démonté la grille d’a

ページ19に含まれる内容の要旨

ALLGEMEINES - SICHERHEITSHINWEISE 1 - ALLGEMEINES Dieser Lüfterbaustein ist zum Einbau in einem Hängeschrank oder in einer Kaminhaube über einem Kochfeld vorgesehen. Die Haube kann als Umluft- oder Abluft- Haube verwendet wer- den. Es empfiehlt sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen, wobei alle behördlichen Bestimmungen über Luftableitung zu beachten sind. Für Schäden, die durch nicht vorschriftsmäßige oder unsachgemäße Anbringung verur- sacht werden, le

ページ20に含まれる内容の要旨

MONTAGE 3 - MONTAGE DES GERÄTES Zur Erleichterung der Montage sollte folgendes Schema beachtet werden: 3.1 - Montage des Lüfterbausteines 3.2 - Anschluß für Abluft- oder Umluftbetrieb 3.3 - Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle Haubenbreite Kante A Kante B 520 mm 497 mm 259 mm 700 mm 677 mm 259 mm 3.1 - Montage des Lüfterbausteines 1 - Um den Lüfterbaustein einzubauen, bringt man eine gemäß den unten angegebenen Abmes- sungen rechteckige Öffnung in der Bodenplatte d


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Franke Consumer Products FDC 602 取扱説明書 キッチンフード 2
2 Franke Consumer Products FDL 304 W 取扱説明書 キッチンフード 0
3 Franke Consumer Products FDF 9046 取扱説明書 キッチンフード 18
4 Franke Consumer Products FDL 654 取扱説明書 キッチンフード 8
5 Franke Consumer Products FDF 6046 取扱説明書 キッチンフード 3
6 Franke Consumer Products FDL 364 W 取扱説明書 キッチンフード 0
7 Franke Consumer Products FDF 364 W 取扱説明書 キッチンフード 1
8 Franke Consumer Products FDS 307 W 取扱説明書 キッチンフード 1
9 Franke Consumer Products FDS 367 W 取扱説明書 キッチンフード 1
10 Franke Consumer Products FGA 364 W 取扱説明書 キッチンフード 0
11 Franke Consumer Products FDL 954 取扱説明書 キッチンフード 3
12 Franke Consumer Products FGL 6015 XS 取扱説明書 キッチンフード 1
13 Franke Consumer Products FGL 7015 XS 取扱説明書 キッチンフード 7
14 Franke Consumer Products FGL 6104 XS ECS 取扱説明書 キッチンフード 0
15 Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS 取扱説明書 キッチンフード 0
16 Sony SH-L35W 取扱説明書 キッチンフード 0
17 Air King AIF8X 取扱説明書 キッチンフード 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 取扱説明書 キッチンフード 0
19 Air King AIF10X 取扱説明書 キッチンフード 0
20 Agilent Technologies 31A 取扱説明書 キッチンフード 0