Alpine cdm7835の取扱説明書

デバイスAlpine cdm7835の取扱説明書

デバイス: Alpine cdm7835
カテゴリ: CDプレーヤー
メーカー: Alpine
サイズ: 0.46 MB
追加した日付: 2/5/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAlpine cdm7835の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Alpine cdm7835に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Alpine cdm7835をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Alpine cdm7835のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Alpine cdm7835の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Alpine cdm7835 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Alpine cdm7835を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Alpine cdm7835の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

From CDA-7837/CDM-7836/CDM-7834/CDM-7833, 5/11/98
R
CDM-7835
FM/AM Compact Disc Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION
PWR MUTE
Lea este manu

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "WARNING" triangle équilatéral et la mention del triángulo y "ADVERTENCIA" are intended to alert the user to the "AVERTISSEMENT" sont destinés à tienen como fin alertar al usuario de presence of important operating attirer l'attention de l'utilisateur sur la la presencia de instrucciones de instructions. présence d'ins

ページ3に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español HALT USE IMMEDIATELY IF A ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE PROBLEM APPEARS. When prob- EN CAS DE PROBLEME. Si un SI APARECE ALGUN PROBLEMA. lems occur such as a lack of sound or problème se présente, absence du Cuando ocurran problemas tales como video, foreign objects inside the unit, son ou de l'image, objets tombés falta de sonido o video, caiga algún smoke coming out, or noxious odors, dans l'appareil, dégagem

ページ4に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español DO NOT USE THIS EQUIPMENT NE PAS UTILISER L'APPAREIL NO UTILICE ESTE EQUIPO CON FOR PURPOSES OTHER THAN DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX OTROS FINES A LOS INDICADOS STATED FOR THE VEHICLE. Failure ENONCES. Il y a sinon risque de PARA EL VEHICULO. De lo contra- to do so may result in electric shock or choc électrique ou de blessure. rio, podrá ocasionar una descarga injury. eléctrica o heridas. DO NOT PLACE FOREIGN OB- NE PAS INSERER D'OBJETS

ページ5に含まれる内容の要旨

CAUTION ATTENTION ¡PRUDENCIA! English Français Español Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro The exclamation point within an triangle équilatéral et la mention del triángulo y "PRUDENCIA" tienen equilateral triangle and "CAUTION" "ATTENTION" sont destinés à attirer como fin alertar al usuario de la are intended to alert the user to the l'attention de l'utilisateur sur la presencia de instrucciones de presence of important operating présence d'instructions importantes. o

ページ6に含まれる内容の要旨

English Contents Page Precautions ............................................................... 9 Basic Operation CD Operation Detaching the Front Panel................................... 13 Inserting/Ejecting Disc ......................................... 28 Attaching the Front Panel .................................... 14 Normal Play and Pause....................................... 29 Initial System Start-Up......................................... 15 Track/Elapsed Time Display Switching ...

ページ7に含まれる内容の要旨

Français Contenu Page Précautions ............................................................. 9 Fonctionnement du lecteur de CD Insertion/éjection du disque compact ................ 28 Fonctionnement de base Lecture normale et pause.................................. 29 Retrait du panneau avant .................................. 13 Commutation de l’affichage de plage/durée Pose du panneau avant .................................... 14 écoulée .....................................................

ページ8に含まれる内容の要旨

Español Indice Página Precauciones ............................................................. 9 Operación del reproductor de CD Inserción/extracción del disco ..............................28 Operación básica Reproducción normal y pausa..............................29 Extracción del panel frontal ................................. 13 Conmutación de la visualización de canción/ Fijación del panel frontal ..................................... 14 tiempo transcurrido...............................

ページ9に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Temperature Température Temperatura Be sure the temperature inside the vehicle is Assurez-vous que la température interne du Antes de conectar la alimentación de la unidad, between +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et cerciórese de que la temperatura del interior del before turning your unit on. –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous vehículo esté comprendida entre +60°C y tension. –10°

ページ10に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Never Attempt the Following Ne jamais tenter d'effectuer No intente realizar nunca lo Do not grip or pull out the disc while it is being les opérations suivantes siguiente pulled back into the player by the automatic Ne pas attraper ni tirer sur le disque pendant No tome el disco ni tire de él mientras esté reloading mechanism. qu'il est attiré dans le lecteur par le mécanisme insertándose en el reproductor mediante el Do not attempt

ページ11に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Center Hole Center Hole New Disc Orifice central Orifice central Disque neuf Orificio central Orificio central Disco nuevo Bumps Outside (Bumps) Résidus Périférie (résidus) Abultamientos Borde exterior (abultamientos) New Discs Disques neufs Discos nuevos As a protective measure, the CD player will Par mesure de protection, le lecteur éjecte Como medida de protección, el reproductor de automatically eject discs that have either been a

ページ12に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Installation Location Emplacement de montage Ubicación de instalación Make sure the CDM-7835 player/receiver will Ne pas installer le lecteur/tuner CDM-7835 Cerciórese de que el reproductor/receptor not be exposed to: dans un endroit: CDM-7835 no quede expuesto a: • Direct sun and heat • exposé au soleil et à la chaleur • La luz solar directa ni el calor • High humidity • très humide • Gran humedad • Excessive dust • très poussiéreux

ページ13に含まれる内容の要旨

English Français Español Detaching the Front Retrait du panneau avant Extracción del panel frontal Panel 1 Press and hold the PWR (Power) button Appuyer sur la touche PWR (alimentation) et la Presione el botón PWR (alimentación) y for at least 3 seconds to turn off the maintenir enfoncée pendant au moins 3 manténgalo presionado durante 3 segundos power. secondes pour mettre l'appareil hors tension. por lo menos para desconectar la alimentación. 2 Press the release ( ) button until the Appuyer su

ページ14に含まれる内容の要旨

2 1 English Français Español Attaching the Front Panel Fijación del panel frontal 1 1. First, insert the right side of the front 1. Inserte en primer lugar la parte derecha del panel into the main unit. Align the 2 panel frontal en la unidad principal. Alinee small holes on the front panel with the los dos orificios pequeños del panel frontal 2 projections on the main unit. con los 2 salientes de la unidad principal. 2. Push the left side of the front panel 2. Empuje el lado izquierdo del panel

ページ15に含まれる内容の要旨

English Français Español Initial System Start-Up Mise en service de l'appa- Puesta en funcionamiento reil inicial del sistema 1 Immediately after installing or applying Inmediatamente después de la instalación de la Immédiatement après l'installation ou après la power to the unit, it should be initialized. mise sous tension de l'unité, celle-ci doit être unidad o de conectar la alimentación de la To do this, first, remove the detachable misma, la unidad debe ser inicializada. Para initialisée. P

ページ16に含まれる内容の要旨

English Français Español Turning Power On and Mise sous et hors tension Conexión y desconexión Off de la alimentación 1 Press and hold the PWR button for at Presione el botón PWR y manténgalo presiona- Appuyer sur la touche PWR et la maintenir least 3 seconds to turn off the unit. enfoncée pendant au moins 3 secondes pour do durante 3 segundos por lo menos para desconectar la alimentación. mettre l'appareil hors tension. Note: The unit can be turned on by Nota: La alimentación de la unidad podrá

ページ17に含まれる内容の要旨

English Français Español Adjusting Volume/ Réglage du volume/gra- Ajuste de volumen/graves/ Bass/Treble/Balance/ ves/aigus/balance droite- agudos/equilibrio entre los Fader gauche/balance avant- altavoces izquierdos y de- arrière rechos/delanteros y trase- ros 1 Press and release the MODE/LOUD Enfoncer et relâcher la touche MODE/LOUD Presione y libere el botón MODE/LOUD button repeatedly to choose the desired de façon répétée pour choisir le mode de repetidamente para elegir el modo deseado. rég

ページ18に含まれる内容の要旨

English Français Español Turning Loudness On/ Déclenchement/annula- Activación/desactivación Off tion de la correction phy- del efecto de sonoridad siologique Loudness introduces a special low- and La correction physiologique accentue les La función de sonoridad introduce una high-frequency emphasis at low basses et hautes fréquences à faibles niveaux acentuación especial en las gamas de bajas y listening levels to compensate for the de volume afin de compenser la diminution de altas frecuencias

ページ19に含まれる内容の要旨

English Français Español Audio Mute Function Fonction de sourdine du Función de silenciamiento son de sonido Activating this function will instantly L'activation de cette fonction diminuera Activando esta función, reducirá instantánea- lower the volume level by 20 dB. instantanément le niveau de volume de 20 dB. mente el nivel de volumen en 20 dB. 1 To activate, press the MUTE button. The Pour activer, appuyez sur la touche MUTE. Le Para activar, presione el botón MUTE. El nivel audio level will

ページ20に含まれる内容の要旨

English Français Español Displaying Time Visualización de la hora Affichage de l'heure 1 Press the CLK (CLOCK) button to display Presione el botón CLK (reloj) para que se Appuyez sur la touche CLK (horloge) pour the time. The unit displays the time. visualice la hora. La unidad visualizará la hora. afficher l'heure. L'appareil affiche l'heure. Nota: Si selecciona una función cualquiera del Note: Selecting any tuner or CD function Remarque: Si vous sélectionnez une fonction while in the Clock mod


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Alpine CDA-9847 取扱説明書 CDプレーヤー 205
2 Alpine CDA-9815 取扱説明書 CDプレーヤー 249
3 Alpine ElectronicsCDE-HD149BT 取扱説明書 CDプレーヤー 120
4 Alpine CDE-9843 取扱説明書 CDプレーヤー 39
5 Alpine CDA-105 取扱説明書 CDプレーヤー 25
6 Alpine CDA-9857 取扱説明書 CDプレーヤー 140
7 Alpine CDE-7853E 取扱説明書 CDプレーヤー 1
8 Alpine CDM-7858R 取扱説明書 CDプレーヤー 2
9 Alpine CDM-9823 取扱説明書 CDプレーヤー 9
10 Alpine TDA-7588RB 取扱説明書 CDプレーヤー 56
11 Alpine CDA-7873R 取扱説明書 CDプレーヤー 64
12 Alpine CDA-7897 取扱説明書 CDプレーヤー 137
13 Alpine CDA-7867 取扱説明書 CDプレーヤー 1
14 Alpine CDA-9807 取扱説明書 CDプレーヤー 130
15 Alpine CDA-7977 取扱説明書 CDプレーヤー 22
16 Dynabrade 13411 3 取扱説明書 CDプレーヤー 0
17 Sony 0 CDX-3160 取扱説明書 CDプレーヤー 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 取扱説明書 CDプレーヤー 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP 取扱説明書 CDプレーヤー 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 取扱説明書 CDプレーヤー 0