Moen RT5270の取扱説明書

デバイスMoen RT5270の取扱説明書

デバイス: Moen RT5270
カテゴリ: 浴室用補助
メーカー: Moen
サイズ: 0.37 MB
追加した日付: 3/9/2013
ページ数: 8
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMoen RT5270の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Moen RT5270に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Moen RT5270をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Moen RT5270のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Moen RT5270の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Moen RT5270 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 8 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Moen RT5270を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Moen RT5270の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INS245
Please enter your faucet model number
(located on package) below. Retain for
future reference.
4 HOLE BIDET
Favor marcar a continuación el número de
MODELS A5270, RT5270, RT5275
modelo de su mezcladora (se encuentra
en el paquete). Guárdelo para referencia
BIDET DE 4 ORIFICIOS
futura.
MODELOS A5270, RT5270, RT5275
Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
de votre robinet (situé sur l’emballage).
BIDET À 4 OUVERTURES
Conserver comme référence.
MODÈLES A5270, RT5270, RT5275
#
Bidet rough-

ページ2に含まれる内容の要旨

1 INS245

ページ3に含まれる内容の要旨

INSTALLATION INSTRUCTIONS CAP HANDLE SCREW HANDLE CARTRIDGE NUT ESCUTCHEON NUT ESCUTCHEON Shroud TRIM RING DIVERTER VALVE INSTALLATION OF DIVERTER TRIM INSTALLATION OF SHROUD ASSEMBLY 1. Remove cartridge nut and escutcheon nut from diverter valve. 1. Apply 1/4” bead of plumber’s putty (not supplied) around lower 2. Slide trim ring over diverter valve so that trim ring sets flat against bidet deck. flange of spray nozzle assembly. Hand tighten spray nozzle 3. Place escutcheon over divertrer valv

ページ4に含まれる内容の要旨

INSTALLATION INSTRUCTIONS Handle Hub Plumbers Putty Stem Extension INSTALLATION OF SUPPLY HANDLES & ESCUTCHEONS 1. Apply 1/4" bead of plumbers putty (not supplied) under the bottom of the handle escutcheon. Center escutcheon over valve bodies. 2. Rotate stem extensions to off position; clockwise for hot counterclockwise for cold. 3. Position lever handles on valves pointing away from diverter handle. 4. Holding lever or cross handle, hand tighten handle hub clockwise. 5. Faucet flushing is requi

ページ5に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE INSTALACION CAP TAPA HANDLE SCREW TORNILLO DE LA MANIJA HANDLE MANIJA TUERCA DEL CARTUCHO CARTRIDGE NUT ESCUTCHEON NUT TUERCA DEL CHAPETÓN CUBIERTA ACAMPANADA ESCUTCHEON CHAPETÓN Shroud ANILLO DE COMPENSA TRIM RING CIÓN DIVERTER VALVE VÁLVULA DE DESVÍO INSTALACIÓN DEL ELEMENTO DE COMPENSACIÓN DEL DESVIADOR INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA CUBIERTA ACAMPANADA 1. Quitar la tuerca del cartucho y la tuerca del chapetón de la válvula de desvío. 1. Aplicar un cordón de masilla de plome

ページ6に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE INSTALACION Handle Hub Pieza central de la manija Plumbers Putty Masilla de plomero Extensión del Stem Extension vástago INSTALACIÓN DE MANIJAS DE PROVISIÓN Y CHAPETONES 1. Aplicar un cordón de masilla de plomero de 1/4 pulg. (no se provee) debajo de la parte inferior del chapetón de la manija. Centrar el chapetón sobre los cuerpos de las válvulas. 2. Girar las extensiones de los vástagos a la posición cerrada, en sentido horario para agua caliente y en sentido antihorario para

ページ7に含まれる内容の要旨

DIRECTIVES D’INSTALLATION CAP Bouchon HANDLE SCREW Vis de poignée HANDLE Poignée Écrou de cartouche CARTRIDGE NUT ESCUTCHEON NUT Écrou de rosace ESCUTCHEON Rosace Protecteur Shroud Anneau de gar TRIM RING niture Soupape d’in DIVERTER V verseur ALVE INSTALLATION DE LA GARNITURE D’INVERSEUR INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE DU PROTECTEUR 1. Enlever les écrous de cartouche et de rosace du robinet d’inverseur. 1. Appliquer une bille de mastic de plombier de 1/4 po (non fourni) 2. Faire glisser l’anneau d

ページ8に含まれる内容の要旨

DIRECTIVES D’INSTALLATION Handle Hub Moyeu de poignée Plumbers Putty Mastic de plombier Stem Extension Rallonge de tige INSTALLATION DES POIGNÉES DE CONDUITE ET DES ROSACES 1. Appliquer une bille de mastic de plombier de 1/4 po (non fourni) en dessous de la rosace de poignée. Centrer la rosace sur le corps des soupapes. 2. Pivoter les rallonges de tige à la position fermée; dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’eau chaude et dans le sens contraire pour l’eau froide. 3. Placer les poigné


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Moen CURVED SHOWER ROD CSR2166 取扱説明書 浴室用補助 0
2 Moen CURVED SHOWER ROD CSR2165 取扱説明書 浴室用補助 0
3 Moen A5270 取扱説明書 浴室用補助 2
4 Moen DN7060 取扱説明書 浴室用補助 1
5 Moen Iso 取扱説明書 浴室用補助 0
6 Moen RT5275 取扱説明書 浴室用補助 0
7 Moen DN7026 取扱説明書 浴室用補助 0
8 Moen INS162E 取扱説明書 浴室用補助 2
9 Philips SBC RU 230/00 取扱説明書 浴室用補助 0
10 American Standard 2742 取扱説明書 浴室用補助 2
11 American Standard 2938 取扱説明書 浴室用補助 1
12 American Standard 2903 取扱説明書 浴室用補助 1
13 American Standard 2933 取扱説明書 浴室用補助 0
14 American Standard 2711 取扱説明書 浴室用補助 1
15 American Standard 2935 取扱説明書 浴室用補助 0