Milwaukee M4910-20の取扱説明書

デバイスMilwaukee M4910-20の取扱説明書

デバイス: Milwaukee M4910-20
カテゴリ: 塗料噴霧器
メーカー: Milwaukee
サイズ: 9.96 MB
追加した日付: 7/21/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMilwaukee M4910-20の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Milwaukee M4910-20に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Milwaukee M4910-20をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Milwaukee M4910-20のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Milwaukee M4910-20の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Milwaukee M4910-20 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Milwaukee M4910-20を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Milwaukee M4910-20の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
AIRLESS/FINISH PAINT
SPRAYER
PULVÉRISATEUR À PEINTURE
SANS AIR/FINITION
ROCIADOR DE PINTURA SIN
AIRE/ACABADO
M4910-20
Your airless paint sprayer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s ma

ページ2に含まれる内容の要旨

See this fold-out section for all the figures r eferenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. i

ページ3に含まれる内容の要旨

Fig. 1 A - Pump (pompe, bomba ) B - Prime/spray selector [sélecteur « prime/spray » (amorçage/ D pulvérisation), selector de cebado/rociado] C - Variable pressure control [Régulateur de pression « HIGH/LOW » (élevée/faible), control de presión ALTA/BAJA] D - Removable accessory storage bag (sac de rangement amovible pour accessoires, bolsa de almacenamiento de accesorios desmontable) E - HI/Off/fInIsH switch (sélecteur «élevé/arrêt/finition », Interruptor Alto/Apagado/Acabado) I f - Wheels

ページ4に含まれる内容の要旨

Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 A B B E D C A C A D B F D C A - Axle (essieu, eje) B - Wheel (roue, rueda) A - nozzle tip guard (protecteur d’embout, C - Washer (rondelle, arandela) protección para la punta de la boquilla) D - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del B - Reversible spray tip (embout de pulvérisation enganche) réversible, punta de rociado invertible) C - nozzle sleeve (manche de la buse, casquillo de boquilla) Fig. 4 D - saddle (selle de renforcement, carro portaherramientas) E - R

ページ5に含まれる内容の要旨

Fig. 9 Fig. 11 Fig. 13 EVEN STROKES 10 - 12 in. A PASSES uNIFORmES 10 - 12 po 10 - 12 pulg. CORTES PAREJOS B A B A - Orifice size increases (la taille d’orifice augmente, el tamaño del orificio aumenta) B - f an width decreases (la largeur de ventilateur diminue anchura del ventilador disminuye) A - 5 Gallon paint container lid [réservoir de Fig. 12 peinture de 13,25 l (3,5 gal), estación de E pintura con contenedor de 13,25 l (3,5 gal.)] B - Elastic strap (courroie élastique, correa elásti

ページ6に含まれる内容の要旨

Fig. 16 Fig. 18 B A A A B C D A - Trigger (gâchette, gatillo) A - Intake tube (tube d’admission, tubo de entrada) B - Lock-off lever (levier de blocage de la gâchette, palanca de seguro de B - filter (filtre, filtro) apagado) C - filter (filtre, filtro) D - nut (écrou, tuerca) Fig. 17 C D B WASTE A A - Waste container (contenant à déchets, contenedor de desechos) B - Return tube (tube de retour, tubo de retorno) C - Intake tube ((tube d’admission, tubo de entrada)) D - Garden hose (tuyau d’ar

ページ7に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................................................................................................................................................... 2  Warranty .......................................................................................................................................................................... 2  Important Safety Instructions ...................................................................................

ページ8に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of skin injection: WARNING:  Do not aim the nozzle at, or spray any person or SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of animal. fire or explosion, electric shock, and the injury to per-  Keep hands and other body parts away from the sons, read and understand all instructions included in discharge. For example, do not try to stop leaks with this manual. Be familiar with the controls and the proper any part of the body. usage

ページ9に含まれる内容の要旨

SPECIFIC SAFETY RULES  Keep guards in place and in working order. Never  Never direct a paint stream toward people or pets, operate the tool with any guard or cover removed. Make or any electrical device. sure all guards are operating properly before each use.  Never start the machine if ice has formed in any part  To reduce the risk of injury, keep children and visitors of the equipment. away. All visitors should wear safety glasses and be kept  WARNING: High pressure spray can be d

ページ10に含まれる内容の要旨

SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W

ページ11に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL EXTENSION CORDS GROUNDING INSTRUCTIONS Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding This product must be grounded. In the event of a malfunction plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s plug. or breakdown, grounding provides a path of least resistance When using a power tool at a considerable distance from for electric current to reduce the risk of electric shock. the power source, use an extension cord heavy enough to This product is equipped with an e

ページ12に含まれる内容の要旨

FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Flow Rate ............................................................0.31 GPM Input ................................. 120 V, AC only, 60 Hz, 15 Amps Fluid Pressure............................................... 800-3,000 PSI Weight ...................................................................... 41 lbs. Air Pressure ............................................................. 5-8 PSI KNOW YOUR AIRLESS PAINT SPRAYER FINISH SPRAY TECHNOLOGY See Figure 1. The

ページ13に含まれる内容の要旨

ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. WARNING:  Carefully lift the product from the carton and place on a Do not connect to power supply until assembly is level work surface. complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. WARNING: Do not use this product if any parts on the Loose Parts TOOLS NEEDED List are already assembled to your product when you Adjustable wrench unpack it. Parts on this list are not assembled to the

ページ14に含まれる内容の要旨

ASSEMBLY  Insert the desired reversible spray tip into the nozzle tip INSTALLING NOZZLE TIP GUARD ON guard, locking the sleeve into place. DUAL-ACTION™ PISTOL-GRIP SPRAYER  Insert metal saddle into the nozzle tip guard. The metal See Figures 6 - 7. saddle should be securely seated on the reversible spray See operator’s instructions for flushing, priming, and cleaning tip. before installing a spray tip. Note all warnings regarding use  Insert the rubber seal ridged side down onto the

ページ15に含まれる内容の要旨

OPERATION  Replace nozzle tip guard and reversible spray tip onto  Turn PRIME/SPRAY lever to PRIME. This releases pump pistol-grip sprayer. pressure.  Unit is ready to spray.  Push the lock-off lever up to unlock the sprayer trig- ger and point to inside wall of paint container releasing SELECTING A SPRAY TIP unused paint or stain back into container. This releases See Figure 11. pressure in the hose and pistol-grip sprayer. Spray tips come in a variety of hole sizes and fan widths.  P

ページ16に含まれる内容の要旨

OPERATION • Make one pass for each stroke. Overlap strokes in halves for full coverage. WARNING:  When finished, return any unused paint or stain to its This is a high pressure device. To reduce the risk of injury, original container and thoroughly clean the sprayer. user must read and understand operator’s manual. To reduce the risk of injection do not point sprayer at any WARNING: part of the body, persons, or unit itself. In case of skin injection, seek medical attention immediately

ページ17に含まれる内容の要旨

OPERATION  Unplug the paint sprayer. The paint sprayer will draw cleaning fluid up the intake tube through the pump and out the return tube into the waste  Leave intake tube and return tube in paint. container. Allow the cleaning fluid to run through the system  Gently pour 1/2 cup water over top of paint to prevent until it runs clear. drying.  Turn prime/spray lever to SPRAY.  Place the 5 gallon container lid on the paint container.  Unlock pistol-grip sprayer. Wrap damp cloth aro

ページ18に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE ™  Thoroughly clean paint sprayer and DUAL-ACTION pistol-grip sprayer following the instructions in Cleaning WARNING: the Sprayer earlier in this manual. When servicing, use only identical replacement parts.  Be sure that machine and tubes are clear of any water or Use of any other parts may create a hazard or cause fluid, as these may freeze. product damage.  Store hoses, pistol-grip sprayer, nozzle and tips in the storage bag, if desired. WARNING:  Fold handle over fron

ページ19に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pump does not prime Prime/Spray valve is in Spray position Turn Prime/Spray lever to Prime Inlet screen is clogged or intake tube is not Clean debris off inlet screen and make immersed sure intake tube is at bottom of paint bucket Inlet valve check ball is stuck Tap firmly on the outside of the inlet valve with a small wrench, allowing pump to prime properly Remove intake tube and place a pencil into the inlet section to dislodge the ball, al

ページ20に含まれる内容の要旨

TABLE DES MATIÈRES  Introduction .......................................................................................................................................................................2  Garantie .............................................................................................................................................................................2  Instructions importantes concernant la sécurité .........................................................


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 3M Series 52 取扱説明書 塗料噴霧器 1
2 3M Series 56 取扱説明書 塗料噴霧器 0
3 3M Series 56ZZ 取扱説明書 塗料噴霧器 1
4 3M Series 55ZZ 取扱説明書 塗料噴霧器 1
5 3M Series 57 取扱説明書 塗料噴霧器 1
6 Agri-Fab 25 GALLON SPRAYER 45-02934 取扱説明書 塗料噴霧器 1
7 3M Series 55 取扱説明書 塗料噴霧器 0
8 Agri-Fab 45-02931 取扱説明書 塗料噴霧器 1
9 Agri-Fab 45-0424 取扱説明書 塗料噴霧器 0
10 Amana 1W10287572A 取扱説明書 塗料噴霧器 0
11 Aiphone IS-SS-HID-I 取扱説明書 塗料噴霧器 0
12 Allstar Products Group 取扱説明書 塗料噴霧器 1
13 AT&T EXPANSION EP562 取扱説明書 塗料噴霧器 0
14 AT&T EXPANSION EP5632-2 取扱説明書 塗料噴霧器 0
15 AT&T EXPANSION EP5632 取扱説明書 塗料噴霧器 4