Bushnell TOURV2 201927の取扱説明書

デバイスBushnell TOURV2 201927の取扱説明書

デバイス: Bushnell TOURV2 201927
カテゴリ: 狩猟用具
メーカー: Bushnell
サイズ: 2.09 MB
追加した日付: 4/23/2013
ページ数: 96
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBushnell TOURV2 201927の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bushnell TOURV2 201927に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bushnell TOURV2 201927をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bushnell TOURV2 201927のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bushnell TOURV2 201927の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bushnell TOURV2 201927 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bushnell TOURV2 201927を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bushnell TOURV2 201927の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Model: 201927/201928/201929/
201930/201933/201940
Literature #: 98-1649/07-11
1

ページ2に含まれる内容の要旨

English. . . . . . . . . . . . . . . . 3 French. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spanish. . . . . . . . . . . . . . . 30 German. . . . . . . . . . . . . . . 44 Italian. . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Portuguese. . . . . . . . . . . . . . 72 2

ページ3に含まれる内容の要旨

Power eyePiece Mode triPod Mount 3

ページ4に含まれる内容の要旨

® CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE BUSHNELL TOUR V2™ WITH ™ PINSEEKER TECHNOLOGY. The TOUR V2 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding optical instrument. To ensure optimal performance and longevity, please read these instructions before using your TOUR V2. INTRODUCTION Y

ページ5に含まれる内容の要旨

english HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKS The TOUR V2 WITH PINSEEKER emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. The TOUR V2 WITH PINSEEKER’s Advanced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-Specific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time. Sophisticated digital technology instantaneously calculates distances by measuring the time it takes for each pulse to travel from the rangefinder, to the target, and back. RANGING ACCURACY The ranging

ページ6に含まれる内容の要旨

GETTING STARTED IINSERTING THE BATTERY Remove the battery cap by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-volt lithium battery into the compartment positive end first, then replace the battery cap. NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 12 months. Low Battery Indicator: If the is displayed within the in-view readout, this means “low battery” or battery charge is getting low and the 3-volt lithium battery should be repl

ページ7に含まれる内容の要旨

ADJUSTING THE EYEPIECE Your TOUR V2 is constructed with an adjustable eyepiece (+/- 2 Diopter Adjustment) that allows one to focus the LCD display relative to the image. Simply rotate the eyepiece until the reticle and object distanced to are in focus to your eye. OPERATIONAL SUMMARY While looking through the 5x eyepiece, depress the power button once to activate the in-view Liquid Crystal Display (LCD). Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at

ページ8に含まれる内容の要旨

UNIT OF MEASURE OPTIONS The TOUR V2 can be used to measure distances in yards or meters. The unit of measure indicators are located in the lower right portion of the LCD. To select between yards and meters, quickly press and release the POWER button to turn on the unit (on top of the unit), look through the eyepiece, depress the “MODE” button (left side of the eyepiece) and hold it down for approximately 5 seconds. If you are changing from yards to meters, a change in unit of measure will b

ページ9に含まれる内容の要旨

Once in this mode, press the POWER button to turn the unit on. Next, align the aiming circle reticle onto the flag that you want distance to. Next, press and hold the POWER button and move the laser slowly over the flag or desired object until a circle surrounds the flag indicator. If the laser beam recognized more than one object (i.e. flag and background trees), distance of the flag will be displayed and a circle will surround the PinSeeker indicator informing the user that distance to the

ページ10に含まれる内容の要旨

™ How to use Slope Mode Once in this mode, you will see a “ ° ” in the field of view informing you that you are in the Slope +/- Mode. Press the POWER button to obtain distance to the flag or other objects. Once the range is displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding the aiming circle on the flag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer enough time to measure slope. Then release the POWER button. Once you hav

ページ11に含まれる内容の要旨

The Truth about Slopes Trying to determine slope angle with the naked eye can be rather deceiving. Most are not well versed to accurately determine slope angle. For example, most golf courses average slope is approximately 4 degrees. A large slope at a golf course is generally no more than 8 degrees. Of course this can vary, and that is why this device will measure slope from -20 to 20 degrees. Some real world examples may help clarify. A moderate roof pitch is 6/12, which means that the roo

ページ12に含まれる内容の要旨

OPTICAL DESIGN Magnification and Coatings The TOUR V2 features 5x magnification and Multi-Coated optics. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays a reticle for targeting, yards/meters, and Mode indicators. Inherent in the manufacturing process are small black spots that appear in the optical system. These are a natural characteristic of the LCD and cannot be fully eliminated in the manufacturing process. They do not affect the distanci

ページ13に含まれる内容の要旨

CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never directly on the le

ページ14に含まれる内容の要旨

TrOUBLe SHOOTING T aBLe If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress POWER button. • Check and if necessar y , replace batter y . If unit does not respond to key presses, replace the battery with a good quality 3 volt lithium battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The batter y is either weak or low quality . Replace the batter y with a good quality 3 -volt lithium battery. If target range cannot be obtained: • Make sure LCD

ページ15に含まれる内容の要旨

FCC NOTe This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that int

ページ16に含まれる内容の要旨

MAche/A r rrÊt (AliMent Ation) ocul Aire Mode Monture de tréPied 16

ページ17に含まれる内容の要旨

FrAnç Ais 17

ページ18に含まれる内容の要旨

™ FELICITATIONS POUR VOTRE ACHAT DU TELEMETRE TOUR V2 AVEC TECHNOLOGIE ™ ® PINSEEKER DE BUSHNELL. Le TOUR V2 est un appareil a laser de haute precision conçu pour offrir plusieurs annees de plaisir. Ce manuel vous aidera a atteindre la performance optimale en vous expliquant les reglages et caracteristiques ainsi que l’entretien de cet appareil de telemetrie a laser de haute precision. Pour assurer une performance et une duree de vie optimales, veuillez lire les instructions avant d’utilise

ページ19に含まれる内容の要旨

VOICI COMMENT NOTRE TECHNOGÉNIE NUMÉRIQUE FONCTIONNE Le TOUR V2 avec PINSEEKER émet des impulsions d’énergie infrarouge invisibles et sans risque pour les yeux. Son microprocesseur numérique avancé et la puce CIAS (Circuits intégrés à application spécifique) du TOUR V2 avec PINSEEKER produisent chaque fois des relevés de distances précises et instantanées. La technogénie numérique sophistiquée calcule instantanément les distances en mesurant le temps requis par le parcours aller-retour de ch

ページ20に含まれる内容の要旨

MISE EN PLACE DE LA PILE Enlevez le cache de la pile en soulevant l’ergot du couvercle puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Insérez une pile au lithium de CR-2 de 3 volts dans le compartiment d’abord par la borne positive, puis refermez le cache. REMARQUE: Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an. Indicateur de batterie faible: Si “ “est affiché lors de l’affichage, ceci indique que la charge de la pile est faible et qu’elle doit être re


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bushnell 71-3510 取扱説明書 狩猟用具 6
2 Bushnell 119327 取扱説明書 狩猟用具 3
3 Bushnell 205107 取扱説明書 狩猟用具 1
4 Bushnell 98-0603/06-05 取扱説明書 狩猟用具 5
5 Bushnell 98-0703/12-05 取扱説明書 狩猟用具 0
6 Bushnell 119537 取扱説明書 狩猟用具 121
7 Bushnell 202206 取扱説明書 狩猟用具 4
8 Bushnell 1000 取扱説明書 狩猟用具 1
9 Bushnell 20-4124EU 取扱説明書 狩猟用具 2
10 Bushnell 20-1916 取扱説明書 狩猟用具 1
11 Bushnell 119576 取扱説明書 狩猟用具 10
12 Bushnell 119577C 取扱説明書 狩猟用具 10
13 Bushnell 20-4124 取扱説明書 狩猟用具 0
14 Bushnell 119577 取扱説明書 狩猟用具 5
15 Bushnell 1X 取扱説明書 狩猟用具 1
16 Ameristep TWO-MAN DELUXE CHAIR BLIND 885 取扱説明書 狩猟用具 4
17 Anschutz 1400 取扱説明書 狩猟用具 25
18 Anschutz 1700 取扱説明書 狩猟用具 4
19 Anschutz 64 R 取扱説明書 狩猟用具 5
20 Anschutz 64 RL 取扱説明書 狩猟用具 9