Tivoli Audio Model Threeの取扱説明書

デバイスTivoli Audio Model Threeの取扱説明書

デバイス: Tivoli Audio Model Three
カテゴリ: クロックラジオ
メーカー: Tivoli Audio
サイズ: 0.69 MB
追加した日付: 9/9/2014
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスTivoli Audio Model Threeの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Tivoli Audio Model Threeに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Tivoli Audio Model Threeをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Tivoli Audio Model Threeのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Tivoli Audio Model Threeの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Tivoli Audio Model Three 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Tivoli Audio Model Threeを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Tivoli Audio Model Threeの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER’S MANUAL

Model Three
12
11 1
10 2
9 3
8 4
5
7
6
98
96 100
94 102
92 104
90 106
88 108
1700 550
1400 600
1200 700
1000 800
FM AM
OFF AUX
Tivoli Audio
� � � � � � � � � � �
MODEL THREE

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

Congratulations on your purchase of The Model Three. We believe the Model Three to be one of the finest AM/FM clock radios available. Henry Kloss dedicated over half his life introducing people to the joy of music through his finely crafted, hi-fidelity products. From his classic AR speakers of the 1950’s, to the Model 8 table radio of the 60’s, to the Tivoli Audio radios of today, he consistently impressed consumers and critics alike with the quality and value of his offerings. In ord

ページ4に含まれる内容の要旨

English Guide to features (front panel): 1. VOLUME: Turn the volume knob to the right to increase the volume or to the left to decrease the volume. This knob will also control the volume of headphones (not included) when connected. 2. SOURCE KNOB: Turn the knob 1 click to the right to select the FM band, 2 clicks to the right to select the AM band, or 3 clicks to the right to select the auxiliary input. 3. TUNING DIAL: Turn the analog tuning dial to the right or to the left to change the AM an

ページ5に含まれる内容の要旨

English Guide to features (rear panel): 1. BALANCE: With the companion speaker (sold separately) connected, set the Mono/Stereo switch to Stereo. Turn the balance knob upward to hear the left (main unit) speaker, or downward to hear the right (companion) speaker. The center detent provides equal balance between the two speakers. 2 R SPR: Connect the male RCAcable from the right companion speaker (sold separately) to this input and switch the Stereo/Mono switch to Stereo. Connecting a speaker

ページ6に含まれる内容の要旨

English this switch during radio listening, as the Mono position may help to clean up FM static noise. The Headphone and Record outputs are Stereo and are not affected by this switch, unless the Source knob is set to AM (which is always Mono) or FM and this switch is set to Mono. 12. TIME SET: Briefly press and release this button to advance the hands in small increments. Press and hold this button to continuously advance the clock’s hands. Release the button when the clock is set properly.

ページ7に含まれる内容の要旨

Français Caractéristiques (panneau avant): 1. VOLUME: tournez le bouton du volume à droite pour augmenter le volume, à gauche pour le diminuer. Ce même bouton contrôle également le volume du casque (non compris dans la fourniture) au cas où un casque serait branché. 2. BOUTON DE SÉLECTION: tournez le bouton d’un cran à droite pour sélectionner la bande FM, de 2 crans à droite pour sélectionner la bande AM, de 3 crans à dro

ページ8に含まれる内容の要旨

Français Caractéristiques (panneau arrière): 1. BALANCE: le “companion speaker” (vendu séparément) branché, mettez la manette Mono/Stéréo sur “Stéréo”. Poussez la manette de Balance vers le haut pour écouter l’unité de gauche (l’unité principale) ou vers le bas pour écouter l’unité de droite (le companion speaker). Positionnez la manette au centre pour balancer le son des deux haut-parleurs. 2. R SPR: branchez le fil mâle RCA du “companion speaker” (vendu séparément) à l’unité principa

ページ9に含まれる内容の要旨

Français 11. MONO/STÉRÉO: Cette manette doit rester sur “Mono” si le “companion speaker” (vendu séparément) n’est pas connecté. Au cas où il le serait, la manette devrait être remise sur la position “Stéréo”. Si vous utilisez le “companion speaker” et si vous êtes positionnés sur “Stéréo”, vous pourrez expérimenter la différence de son en déplaçant la manette sur “Mono” au cours de l’écoute de la radio. Ceci pourrait rendre plus pur le son en “FM” éliminant tout bruissement de fond. Le

ページ10に含まれる内容の要旨

Deutsch Gerbrauchsanweisung: 1. LAUTSTÄRKEREGULLIERUNG: Mit dem oberen Drehknopf in der Mitte des Gerätes regulieren Sie die Lautstärke. 2. EINGANGSWAHLSCHALTER: Der untere Drehschalter in der Mitte des Gerätes kombiniert 4 Funktionen: 1. UKW Empfang (Position FM) 2. Ausschalten des Gerätes (Position OFF) 3. MW Empfang (Position AM) 4. Hochpegeleingang (Position AUX zum optionalen Anschluß eines CD Player etc.) 10 5 1 4 9 3. SENDEREINSTELLUNG: Der große Drehknopf auf der rechten Seit

ページ11に含まれる内容の要旨

Deutsch 10. UHRZEIT-EINSTELLUNG: Die eingesetzte Analoguhr ist mit einem Quarz-Mechanismus ausgestattet der eine aussergewöhnliche Genauigkeit garantiert. Die Uhr wird durch eine „AA“ Batterie unterstützt, damit im Fall eines Stromausfalles die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigt wird. Eine halbjährliche Kontrolle der Batterie versichert einen optimalen Betrieb des Gerätes. Die hinterleuchtete Uhr kann nicht gedimmt bzw. abgeschaltet werden. Das Licht leuchtet noch einige Sekunden, au

ページ12に含まれる内容の要旨

Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG: 1. BALANCE: Mit dem optionalen Anschluss der „COMPAGNION oder DUAL ALARM Lautspre- cher“ stellen Sie den MONO/STEREO Schalter auf die Position STEREO. Der Balance-Drehknopf (BAL)sollte hierbei in der markierten Mittelposition eingestellt sein. Im Monobetrieb setzen Sie die Balance auf links. 2. R SPR: Dieser Eingang bietet den optionalen Anschluß eines 2. Tivoli-Lautsprechers. Hier haben Sie die Wahl zwischen einem Tivoli-COMPA- GNION Lautprecher (ohne Uhr) oder e

ページ13に含まれる内容の要旨

Deutsch 12. UHRZEIT EINSTELLUNG: Auf der Rückseite des Gerätes finden Sie eine Taste mit dem Hinweis TIME SET. Mit dieser Taste stellen Sie die Uhrzeit ein. Achten Sie vor dem Einstellen der Uhrzeit dass die Weckertaste (ALARM ON/OFF) auf Position OFF steht. Drücken Sie wiederholt die TIME SET Taste um so manuell die Uhr von einer Minute zur anderen zu setzen. Halten Sie die Taste gedrückt so entspricht dies einem Schnellvorlauf zur Einstellung der Uhrzeit. die „TIME SET“ Taste drücken. Dies

ページ14に含まれる内容の要旨

Italiano Guida alle caratteristiche ( pannello anteriore): 1. VOLUME: Ruotare la manopola del volume verso destra per aumentare il volume, verso sinistra per diminuirlo. La stessa manopola controlla anche il volume della cuffia (non inclusa nella confezione) qualora fosse connessa. 2. MANOPOLA DELLA RICERCA: uno scatto della manopola verso destra seleziona la banda FM, con 2 scatti (sempre verso destra) si seleziona la banda AM, con 3 l’ingresso ausiliario. 3. LA SINTONIZZAZIONE: Ruotare la 1

ページ15に含まれる内容の要旨

Italiano Guida alle caratteristiche (panello posteriore): 1. BALANCE: Con il “companion speaker” (venduto separatamente) connesso, impostare la leva Mono/Stereo su “Stereo”. Girare la manopola del balance verso l’alto per ascoltare l’unità di sinistra (l’unità principale) , o verso il basso per sentire l’unità di destra (il companion speaker). Posizionando la leva al centro risulta bilanciato il suono dei due altoparlanti. 2. R SPR: Connettere il cavo maschio RCA del “companion speaker” (ve

ページ16に含まれる内容の要旨

Italiano (venduto separatamente) non risulta connesso; qualora lo fosse la leva dovrebbe essere reimpostata sulla posizione “Stereo”. Se state utilizzando il “companion speaker” e siete posizionati su “Stereo”, potreste sperimentare la differenza di suono spostando la leva su “Mono” durante l’ascolto della radio stessa. Questo potrebbe ripulire il suono in “FM” da possibile fruscio. Le cuffie e una fonte esterna di registrazione sono “Stereo” e non sono soggette allo spostamento della leva,

ページ17に含まれる内容の要旨

Español Guía a las características (panel anterior): 1. VOLUMEN: Girar la perilla de volumen hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. La misma perilla sirve también para controlar el volumen del auricular (no incluido en el envase) cuando está conectado. 2. PERILLA DE BÚSQUEDA: Un salto de la perilla hacia la derecha selecciona la banda FM, con 2 saltos (siempre hacia la derecha) se s

ページ18に含まれる内容の要旨

Español Guía a las características (panel posterior): 1. BALANCE: Con el altavoz adicional (vendido por separado y denominado también «companion speaker») conectado, poner la llave Mono/Stereo en la posición “Stereo”. Girar la perilla del balance hacia arriba para escuchar la unidad de la izquierda (unidad principal), o hacia abajo para escuchar la unidad de la derecha (altavoz adicional). Si se coloca la palanca en el centro estará balanceado el sonido de los dos altavoces. 2. R SPR: Conect

ページ19に含まれる内容の要旨

Español 11. MONO/STEREO: Esta palanca debe quedar en la posición “Mono” si el altavoz adicional (vendido por separado) no estuviera conectado; en el caso que estuviese conectado, la palanca debería ser llevada a la posición “Stereo”. Si se está utilizando el altavoz adicional con la palanca en la posición “Stereo”, se puede comparar la diferencia de sonido desplazando la palanca a la posición “Mono” mientras se está escuchando la radio. De esta manera el sonido en «FM» podría volverse más

ページ20に含まれる内容の要旨

Portugues Guia de características (painel anterior): 1. VOLUME: Gire o botão do volume para a direita para aumentar o volume, para a esquerda para o diminuir. Este mesmo botão também controla o volume dos auscultadores (não incluídos na embalagem) se estes estiverem ligados. 2. TECLA DE PROCURA: na primeira posição à direita selecciona a banda FM, na segunda posição (sempre à direita) selecciona a banda AM, na terceira. a entrada auxiliar. 3. A SINTONIZAÇÃO: Gire o botão de sintonização par


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Tivoli Audio Dual Alarm Speaker 取扱説明書 クロックラジオ 36
2 Tivoli Audio TivoliAudio SongBookTM 取扱説明書 クロックラジオ 48
3 Tivoli Audio Three 取扱説明書 クロックラジオ 56
4 Sony DREAM MACHINE 4-115-539-45(1) 取扱説明書 クロックラジオ 6
5 Sony Dream Machine ICF-C233L 取扱説明書 クロックラジオ 135
6 Sony Dream Machine ICF-C273L 取扱説明書 クロックラジオ 660
7 Sony ICF-C211L 取扱説明書 クロックラジオ 30
8 Sony ICF-CD553RM 取扱説明書 クロックラジオ 8
9 Sony DREAM MACHINE 3-288-976-11(1) 取扱説明書 クロックラジオ 380
10 Sony ICF-C25 取扱説明書 クロックラジオ 193
11 Sony DREAM MACHINE 4-154-584-35(1) 取扱説明書 クロックラジオ 125
12 Sony CFD-S170L 取扱説明書 クロックラジオ 208
13 Sony CFD-E95 取扱説明書 クロックラジオ 19
14 Sony CFD-E75L 取扱説明書 クロックラジオ 70
15 Sony CLIE World Alarm Clock 取扱説明書 クロックラジオ 10