DeLOCK 66000の取扱説明書

デバイスDeLOCK 66000の取扱説明書

デバイス: DeLOCK 66000
カテゴリ: コンピュータ用ドライブ
メーカー: DeLOCK
サイズ: 0.33 MB
追加した日付: 6/13/2013
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスDeLOCK 66000の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、DeLOCK 66000に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書DeLOCK 66000をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書DeLOCK 66000のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - DeLOCK 66000の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
DeLOCK 66000 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書DeLOCK 66000を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書DeLOCK 66000の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Gebrauchsanweisung
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Příručka uživatele
PCMCIA Laufwerk 3.5“
CardBus / UMTS Lesegerät
Produkt-Nr.: 66000
Beschreibung-Nr.: 66000-a
www.delock.com

ページ2に含まれる内容の要旨

Kurzbeschreibung Das Delock PCMCIA Laufwerk können Sie in den 3.5“ Schacht Ihres PCs einbauen. Damit bietet Delock eine Lösung zum Verwenden von UMTS Karten sowie anderen PCMCIA Adaptern. Somit können Sie an Ihrem Computer verschiedene PCMCIA Adapter wie z.B. USB, FireWire, Parallel oder auch UMTS, GPRS, ISDN u.s.w. verwenden. Technische Daten • Für alle gängigen UMTS Karten geeignet • Für PC-Card oder CardBus Karten geeignet • 3.5“ Rahmen und PCI Karte • 32-Bit PCI Standard 2.2 • Datentrans

ページ3に含まれる内容の要旨

1. Schalten Sie Ihren PC aus, ziehen Sie das Netzkabel. 2. Öffnen Sie das Gehäuse. 3. Schließen Sie das Verbindungskabel mit den blauen Steckern an den 3.5“ Rahmen und mit den schwarzen Steckern an der PCI Karte an. 4. Entfernen Sie die Blende vom gewünschten freien 3.5“ Schacht. 5. Stecken Sie das Laufwerk in den Schacht und schrauben Sie diesen an den Seiten fest. 6. Entfernen Sie das Slotblech vom gewünschten freien PCI Steckplatz. 7. Stecken Sie die Karte gerade und vorsichtig in den frei

ページ4に含まれる内容の要旨

Support Delock Bei weitergehenden Supportanfragen wenden Sie sich bitte an support@delock. de / www.delock.de oder telefonisch an 0700 - DELOCKGE (0700 - 335 625 43). Sie können die Service-Line zu folgenden Zeiten erreichen: Mo – Fr: 9:00 – 17:30 Uhr brutto 0,12/min* Alle Anrufer außerhalb Deutschlands wählen bitte 00493081789324 *Es entstehen Ihnen Verbindungsentgelte gemäß der Verbindungspreisübersicht der Deutschen Telekom AG bzw. Ihres Telefonanbieters für ein Gespräch zur Ortseinwahl

ページ5に含まれる内容の要旨

Description The Delock PCMCIA drive can be installed into the 3.5“ bay of your PC. Thus Delock offers a solution for the usage of UMTS cards as well as other PCMCIA adapters. You can use PCMCIA adapters like USB, FireWire, parallel or UMTS, GPRS, ISDN etc. Specification • Suitable for all current UMTS cards • For PC-Card or CardBus card • 3.5“ frame and PCI card • 32-Bit PCI standard 2.2 • Data transfer rate up to 132 Mbps • Supports PCMCIA cards type I/II/III • Plug & Play • For Windows

ページ6に含まれる内容の要旨

4. Remove the panel from the available 3.5” bay. 5. Insert the drive into the bay and screw it to the housing. 6. Remove the slot holder from the available PCI slot. 7. Insert the card straight and carefully into the free PCI slot, until it is well seated. 8. Use a screw to attach the card to the housing. 9. Reattach the housing, and connect the power cord to the AC adapter. Note: Should your computer not start, please update the BIOS firmware. For more information please contact your mainboar

ページ7に含まれる内容の要旨

Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de / www.delock.com or phone 0700 - DELOCKGE (0700 - 335 625 43). You can contact our service hotline during the following times: Mon – Fry: 9:00 – 17:30 pm charge 0,12 € / min* * A connection fee applies according to fee schedule of Deutsche Telekom AG or your local telephone provider. All callers outside of Germany dial please 00493081789324 You can find current product information on our homepa

ページ8に含まれる内容の要旨

Description Ce lecteur PCMCIA DeLock peut s'installer dans la baie de lecteur 3.5” de votre PC. Delock offre donc une solution pour l'utilisation des cartes UMTS ainsi que d'autres adaptateurs PCMCIA. Vous pouvez utiliser des adaptateurs PCMCIA tels que USB, FireWire, parallèle ou UMTS, GPRS, ISDN etc. Spécifications techniques • Convient pour toute les cartes UMTS actuelles • Pour cartes PC-Card ou CardBus • Cadre 3.5” et carte PCI • 32-Bit PCI standard 2.2 • Début de données jusqu'à 132

ページ9に含まれる内容の要旨

3. Branchez le câble avec le connecteur mâle bleu sur le cadre 3.5” et branchez le connecteur noir sur la carte PCI. 4. Enlevez le panneau de la baie 3.5” disponible. 5. Insérez le Lecteur de PCMCIA dans la baie et vissez le dans son logement. 6. Enlevez le cache du slot PCI disponible. 7. Insérez la carte tout droit et avec précaution dans le slot PCI libre jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. 8. Utilisez une vis pour attacher la carte au boîtier. 9. Remontez le boîtier et branchez le cord

ページ10に含まれる内容の要旨

Assistance Delock Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter notre assistance client: support@delock.de / www.delock.fr ou par téléphone 0700 - DELOCKGE (0700 - 335 625 43). Vous pouvez contacter notre service hotline aux horaires suivants: Lun – Ven: 9:00 – 17:30 tarif 0,12€ / min* * Des frais de connexion s'appliquent selon les tarifs horaires de Deutsche Telekom AG ou de votre prestataire de téléphonie local. Pour les appels hors d'Allemagne, veuillez composer le 0049308178932

ページ11に含まれる内容の要旨

Descripción La unidad PCMCIA DeLock se puede instalar en un hueco para una unidad de 3,5” de su equipo. Por lo tanto, Delock ofrece una solución tanto para la utilización de tarjetas UMTS como de otros adaptadores PCMCIA. Se puede usar adaptadores PCMCIA, tal y como USB, FireWire, paralelos o UMTS, GPRS, ISDN, etc. Especificación técnica • Apto para todas las tarjetas UMTS actuales • Para una tarjeta de PC o una tarjeta CardBus • Marco de 3,5” y tarjeta PCI • 32-Bit PCI estándar 2.2 • Veloc

ページ12に含まれる内容の要旨

conecte el conector negro a la tarjeta PCI. 4. Retire el panel del hueco para unidad de 3.5”. 5. Inserte el lector de PCMCIA en el hueco y sujete el lector de PCMCIA a la carcasa con tornillos. 6. Retire el soporte de la ranura de la ranura PCI disponible. 7. Inserte la tarjeta en posición recta y con cuidado en la ranura PCI libre hasta que quede correctamente asentada. 8. Utilice un tornillo para fijar la tarjeta a la carcasa. 9. Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del

ページ13に含まれる内容の要旨

Soporte técnico Delock Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente support@delock.de / www.delock.es o llamando al teléfono 0700 - DELOCKGE (0700 - 335 625 43). El horario de atención de nuestro número de teléfono de atención al cliente es: Lun – Vie: 9:00 – 17:30 Coste de la llamada 0,12 / min* * Se aplicará una tarifa de conexión en función del horario de tarifas de Deutsche Telekom AG o de la compañía telefónica local. Para llamadas fuera de

ページ14に含まれる内容の要旨

Popis Delock PCMCIA mechanika může být instalována do 3.5“ pozice vašeho počítače. Delock vám takto nabízí možnost použití UMTS karet stejně jako PCMCIA adaptérů v PC. Lze používat PCMCIA adaptéry jako jsou USB, FireWire, paralelní nebo UMTS, GPRS, ISDN atd. Popis • Použitelné pro všechny UMTS karty • Pro PC-Card nebo CardBus karty • 3.5“ rámeček propojený s PCI kartou • 32-Bit PCI standard 2.2 • Přenosová rychlost až do 132 Mbps • Podporuje PCMCIA karty typ I/II/III • Plug & Play • Pro Wind

ページ15に含まれる内容の要旨

4. Odstraňte záslepku z volné 3,5” pozice. 5. Vložte mechaniku do 3,5” pozice a upevněte ji šroubky. 6. Odstraňte záslepku slotu z volného PCI slotu. 7. Vložte opatrně kartu do volného PCI slotu. 8. Upevněte šroubkem kartu ke krytu počítače. 9. Uzavřete kryt počítače, připojte napájecí šňůru. Poznámka: Pokud počítač po instalaci karty nenaběhne, kartu vyhměte a proveďte upgrade BIOS firmware. Pro další informace kontaktujte výrobce základní desky počítače. Instalace ovladače Windows 2000/XP/XP

ページ16に含まれる内容の要旨

Závěrečné upozornění Informace a data obsažená v této příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění. Za tiskové chyby neručíme. Copyright Bez předchozího písemného výslovného svolení od Delocku nesmí být použita žádná část této příručky pro jakékoliv účely rozmnožování, překládání nebo dalších úprav nezávisle na tom, jakým způsobem nebo jakými prostředky k tomu dochází (elektronicky nebo mechanicky). Ochranná známka Delock je registrovaná obchodní značka a bez písemného svolení je


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 DeLOCK 89110 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
2 DeLOCK PCMCIA Laufwerk 3.5" CardBus / umts Lesegerat 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
3 Sony MSH-128S2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
4 Sony 2GB Flash Drive USM2GLX 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
5 Sony SAITE1300-F 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
6 Sony CRX - 160E 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
7 Sony 2GN 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
8 Sony 7819900133 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
9 Sony USM512U2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
10 Sony DRX-S70U-W 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 22
11 Sony BDX-S500U 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 29
12 Sony 500gb External Hard Disk Drive HDEG5/B 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
13 Sony VAIO VPCSB 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 39
14 Sony 500gb External Hard Disk Drive HDEG5B 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
15 Sony 2-586-675-11 (1) 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0