Smeg SE2541Xの取扱説明書

デバイスSmeg SE2541Xの取扱説明書

デバイス: Smeg SE2541X
カテゴリ: クッカー
メーカー: Smeg
サイズ: 0.36 MB
追加した日付: 6/25/2013
ページ数: 17
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSmeg SE2541Xの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Smeg SE2541Xに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Smeg SE2541Xをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Smeg SE2541Xのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Smeg SE2541Xの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Smeg SE2541X 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Smeg SE2541Xを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Smeg SE2541Xの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

PIANI VETROCERAMICA SENSORIALI
TABLES VITROCERAMIQUES SENSITIVES
TOUCH-CONTROL CERAMIC HOBS
GLASKERAMIKKOCHFELDER MIT TASTENBEDIENUNG
ENCIMERAS VITROCERAMICAS SENSORIALES
GLASKERAMISCHE KOOKPLATEN TIPTOETSEN
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing

ページ2に含まれる内容の要旨

Pagina 1 - 15 Page 17 - 31 Page 33 - 47 Seite 49 - 63 Página 65 - 79 Bladzijde 81 - 95

ページ3に含まれる内容の要旨

Indice Consejos para la instalación ................................. 66 Instrucciones para el instalador............................ 67 Regulación ................................................................ 67 Colocación ................................................................ 67 Conexión eléctrica .................................................... 69 Uso de la encimera ................................................. 71 Mandos sensoriales........................................

ページ4に含まれる内容の要旨

Consejos para la instalación Las encimeras vitrocerámicas sensoriales son aparatos eléctricos especialmente sensibles. Estas encimeras son – independientemente del resultado final – totalmente diferentes de las encimeras normales, son un producto con una técnica específica. Al ser extremadamente sensible el componente electrónico, es necesario prestar especial atención durante la instalación de la encimera ya que ésta es sensible tanto a los golpes como a la presencia de humedad. Además, por su

ページ5に含まれる内容の要旨

Instrucciones para el instalador Regulación Conectando el aparato a la red eléctrica se activa automáticamente un procedimiento de control de los componentes eléctricos: aparecerán los números de 1 a 9 en secuencia sobre los símbolos y que se irán apagando sucesivamente, lo que indicará que el aparato está listo para su uso. Colocación Esta encimera puede instalarse en cualquier tipo de mueble: de ladrillo, de metal, de madera o de madera revestida con láminas de melamina o de material en cap

ページ6に含まれる内容の要旨

Protección óptima del hueco En presencia de humedad, la madera utilizada para la realización de la parte superior del mueble de cocina puede experimentar variaciones en cuanto a la forma (por ejemplo, pandeos). Para proteger mejor el hueco en donde se empotrará el aparato, resulta conveniente aplicar un barniz o cola especial a ambos lados. Nivel tolerado de protección contra incendios y su uso El aparato posee un grado de protección contra el recalentamiento de «tipo X» (norma EN 60335-2- 6/199

ページ7に含まれる内容の要旨

Conexión Compruebe que las características de la toma de eléctrica corriente de la habitación coincidan con el voltaje y la potencia indicados en la placa situada bajo el aparato. El cable de alimentación no está incluido. Se aconseja utilizar un cable del tipo H05RRF o H05RNF, teniendo en cuenta que el extremo que va al aparato debe tener una toma de tierra (cable amarillo- verde) unos 20 mm más larga. Compruebe que el cable no entre en contacto con zonas recalentadas. Cuando se realice la inst

ページ8に含まれる内容の要旨

Antes de continuar con la conexión a la red eléctrica y de utilizar la encimera vitrocerámica, es recomendable montar de nuevo la tapa de protección y controlar la eficacia de la instalación de toma de tierra. NOTA: NO TOQUE EN NINGÚN CASO EL CIRCUITO ELECTRÓNICO. Nuestra sociedad declina cualquier responsabilidad por eventuales daños a personas o cosas derivados de la falta de toma de tierra o de su conexión defectuosa. 70

ページ9に含まれる内容の要旨

Uso de la encimera El aparato está equipado con 4 zonas de cocción de potencia y diámetros diferentes. Su posición está claramente indicada mediante los círculos y el calor se libera únicamente en el diámetro trazado sobre el cristal. Las zonas radiantes high-light se encienden tras algunos segundos y disponen de 9 posiciones de regulación (mínimo en la posición 1, máximo en la posición 9). Este aparato está provisto de teclas de reconocimiento capacitivo. La punta de sus dedos, al entrar en con

ページ10に含まれる内容の要旨

72

ページ11に含まれる内容の要旨

Encendido de las A) Basta con tocar el mando dos veces zonas de cocción consecutivas con un intervalo máximo de dos segundos, para preparar el aparato para su funcionamiento. Espere hasta que suene la primera señal acústica y después, repita la operación hasta que el indicador luminoso situado a la izquierda de dicho mando se encienda. B) Elija la zona de cocción deseada, por ejemplo (aparecerá el número 0). C) Pulsando los mandos ó programe la potencia deseada de 1 a 9, que desde luego podr

ページ12に含まれる内容の要旨

E) Para encender las zonas de cocción de doble circuito apretar el mando hasta la potencia máxima (9). Apretar el mando : un indicador luminoso (5) indica la inserción de la segunda resistencia. Apretando el mando las dos resistencias se regulan. Para apagar solo la resistencia adícional pulsar el mando hasta el número 0: volviendo a pulsar el mando ó funcionará de nuevo la resistencia principal. F) Para apagar las zonas de cocción, toque los mandos, por ejemplo . G) Apretando de nuevo el m

ページ13に含まれる内容の要旨

Dispositivo de El mando permite apagar simultáneamente todas las apagado de zonas de cocción en funcionamiento incluso en caso de que los mandos estén bloqueados. seguridad Pulse durante 2-3 segundos el mando : tras la señal acústica, se apagarán las zonas de cocción. Indicador del Siempre que una zona de cocción mantenga una calor residual temperatura superior a los 60°C necerá la letura (H) intermitente. No toque las zonas indicadas y no apoye objetos a los que el calor pueda dañar: peligro d

ページ14に含まれる内容の要旨

Consejos generales Los mandos Pulse un único mando cada vez. Si se pulsan dos o más mandos simultáneamente, no se tomará en cuenta ninguno de ellos. Mantenga el panel de mandos limpio y despejado. Cualquier objeto metálico que se encuentre colocado sobre una tecla puede ser reconocido por el aparato como un mando. Se aconseja además secar el líquido derramado y limpiar las manchas que se formen inmediatamente. Se recomienda no colocar nunca sobre los mandos pequeños utensilios de cocina, cacerol

ページ15に含まれる内容の要旨

Importante! El cristal de cocción es muy resistente pero no es irrompible: los golpes violentos provocados con objetos duros o puntiagudos pueden dañarlo. En caso de rotura, resquebrajaduras o rajas, no se debe seguir utilizando el cristal y se debe desconectar inmediatamente el aparato de la red eléctrica. Aconsejamos contactar con el servicio de asistencia a los clientes. Durante la prueba de la encimera, puede producirse un olor acre o de algo quemado que desaparecerá completamente tras algun

ページ16に含まれる内容の要旨

Limpieza, mantenimiento y sugerencias Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red eléctrica y lea atentamente las instrucciones. La encimera vitrocerámica debe limpiarse regularmente tras cada uso, cuando el cristal aún esté tibio. 1) Utilice exclusivamente recipientes planos y secos. No deberían utilizarse ollas de acero o de fondo irregular ya que podrían arañar el cristal. Las manchas o rayas plateadas están provocadas por el uso de recipientes con el fondo de alumi

ページ17に含まれる内容の要旨

4) No utilice en ningún caso detergentes abrasivos o corrosivos tales como pulverizadores para hornos o rejillas, quitamanchas y productos antioxidantes, polvos o estropajos metálicos. 5) Aconsejamos alejar de la encimera todo aquello que se pueda fundir, como objetos de plástico, hojas de aluminio y todos los productos dulces. En caso de que, inadvertidamente, se fundiera algo sobre la encimera, habría que quitarlo inmediatamente con la rasqueta (mientras la superficie aún esté caliente) para e


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Smeg 3EI375B/1 取扱説明書 クッカー 10
2 Smeg 3EM-375N 取扱説明書 クッカー 0
3 Smeg A11A-6 取扱説明書 クッカー 0
4 Smeg 3EI375B 取扱説明書 クッカー 12
5 Smeg A42A-5 取扱説明書 クッカー 0
6 Smeg A41A 取扱説明書 クッカー 2
7 Smeg 9FALOX1 取扱説明書 クッカー 1
8 Smeg B603MFV 取扱説明書 クッカー 0
9 Smeg 3EM-374B 取扱説明書 クッカー 12
10 Smeg A42C-5 取扱説明書 クッカー 2
11 Smeg CB61ME 取扱説明書 クッカー 0
12 Smeg 9FALOI1 取扱説明書 クッカー 2
13 Smeg A1C 取扱説明書 クッカー 14
14 Smeg Built-in Electric Hob SA435X-1 取扱説明書 クッカー 5
15 Smeg CE9CMX 取扱説明書 クッカー 3
16 AEG 34942G 取扱説明書 クッカー 19
17 AEG 231GR-M 取扱説明書 クッカー 8
18 AEG 34611C 取扱説明書 クッカー 3
19 Sony BM-575 取扱説明書 クッカー 2
20 AEG FM600KM-B 取扱説明書 クッカー 2