Lexmark X54x X54x user manual

User manual for the device Lexmark X54x X54x

Device: Lexmark X54x X54x
Size: 4,49 MB
Date of adding : 2014-02-11 12:40:35
Number of pages: 34
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Lexmark X54x X54x. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Lexmark X54x X54x.

For your convenience

If looking through the Lexmark X54x X54x user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manualLexmark X54x X54x on full screen, use the buttonFullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Lexmark X54x X54x to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Lexmark X54x X54x user manual
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Lexmark X54x X54x but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Lexmark X54x X54x. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Setup Guide
Guide de configuration
Guida all’installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podr ęcznik instalacji
Рук о в о д ств о по
у становке
Kurulum Kılavuzu
Ghid de configurare
Instala ční p říru čka
Üzembe helyezési
útmutató
Інс т р у кц ії з
налашт ув ання
Οδηγός εγκ α τ ά στ ασης
安裝手冊
设置指南
설치 설명서

Summary of the content on the page No. 2

See the enclosed safety information sheet and license agreement in the User's Guide first. Do not proceed unless you agree with the license terms. Reportez-vous en premier à la fiche de sécurité et à l’accord de licence placés à l’intérieur du Guide de l’utilisateur. Ne procédez à aucune opération tant que vous n’avez pas accepté les termes du contrat. Leggere prima il foglio delle norme di sicurezza fornito e il contratto di licenza nella Guida per l'utente. Continuare solo dopo aver accett

Summary of the content on the page No. 3

1 !. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MN O QR 8TUV 9W XYZ 7 * 0 # 1 !. 2 ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7 QR 8TUV 9WXYZ 0 * # 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@ 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ * 0 # @ P S @ P S !. Remove the printer and other components from the box. Retirez l’imprimante et les autres composants de la boîte. Rimuovere la stampante e altri componenti dalla confezione. 1 Nehmen Sie den Drucker und die anderen Komponenten aus der Verpackung. Extraiga la impresora y los

Summary of the content on the page No. 4

1 2 ABC 3DE 4 H 5 JKL 6 MN 7PQRS 8 UV 9 WXY 0 # * @!. F G I O T Z When the printer is set up, allow clearance around it as shown. Respectez les espaces indiqués ci-contre lors de la mise en place de 2 l'imprimante. Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate nell'illustrazione. Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz (siehe Abbildung). Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra. Ao instalar a impre

Summary of the content on the page No. 5

If your printer came with a 650-sheet duo drawer, then unpack and install it now. Si vous avez reçu un double bac 650 feuilles, déballez-le et installez-le dès maintenant. 3 Se la stampante è dotata di un cassetto doppio da 650 fogli, estrarlo dalla confezione e installarlo. Wenn Ihr Drucker mit einer 650-Blatt-Doppelzuführung geliefert wird, nehmen Sie sie aus der Verpackung, um sie zu installieren. Si su impresora viene con un alimentador doble de 650 hojas, sáquelo de la caja e instálelo

Summary of the content on the page No. 6

Install the dust cover on the 650-sheet duo drawer. Installez le couvercle anti-poussière sur le double bac 650 feuilles. Installare la copertura antipolvere sul cassetto doppio da 650 fogli. 3.1 Bringen Sie die Staubabdeckung an der 650-Blatt-Doppelzuführung an. Coloque la cubierta antipolvo sobre el alimentador doble de 650 hojas. Instalar a tampa protetora de poeira na gaveta dupla para 650 folhas. Bevestig de stofkap op de duolader voor 650 vel. Installer støvdekselet på duoskuffen for 650 a

Summary of the content on the page No. 7

1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO QR 8TUV 9WXYZ 7 0 # * P S Align the printer with the 650-sheet duo drawer, and lower it into place. Alignez l'imprimante sur le double bac 650 feuilles, puis posez-la dessus. Allineare la stampante al cassetto doppio da 650 fogli e abbassare la stampante 3.2 fino a bloccarla in posizione. Richten Sie den Drucker an der 650-Blatt-Doppelzuführung aus, und setzen Sie ihn auf die Zuführung. Alinee la impresora con el alimentador doble de 650 hojas y baje la impresora

Summary of the content on the page No. 8

1@!. 2 C 3 D 4GHI 5 6 MNO 7 8 U 9W 0 # * AB EF JKL PQRS T V XYZ Open the front door and top cover. Ouvrez la porte avant et le capot supérieur. Aprire lo sportello anteriore e il coperchio superiore. 4 Öffnen Sie die vordere Klappe und die obere Abdeckung. Abra la puerta frontal y la cubierta superior. Abra a porta frontal e, em seguida, a tampa superior. Open de voorklep en de bovenklep. Åpne frontdekselet og toppdekselet. Öppna frontluckan och därefter den övre luckan. Åbn frontlugen og topdæk

Summary of the content on the page No. 9

Open and then remove the side panel. Ouvrez, puis retirez le panneau latéral. Aprire e rimuovere il pannello laterale. 5 Öffnen Sie das seitliche Fach, und nehmen Sie es heraus. Abra y extraiga el panel lateral. Abra e remova o painel lateral. Open en verwijder het zijpaneel. Åpne og fjern sidepanelet. Öppna och ta sedan bort sidopanelen. Åbn sidepanelet, og tag det af. Avaa sivupaneeli ja irrota se. Otwórz, a nast ępnie wyjmij panel boczny. Отк ройт е и сними т е бок о в ую па не ль. Yan paneli

Summary of the content on the page No. 10

Lift the cartridge latches, and then remove the cartridges. Soulevez les loquets des cartouches puis retirez les cartouches. Sollevare i fermi della cartuccia, quindi rimuovere le cartucce. 6 Heben Sie die Verriegelung für die Kassette an, und nehmen Sie die Kassette heraus. Levante los pestillos de los cartuchos y extraiga los cartuchos. Levante as travas do cartucho e remova os cartuchos. Til de hendels van de cartridges omhoog en verwijder de cartridges. Løft opp kassettholderne og fjern kas

Summary of the content on the page No. 11

Remove the red and orange packing material. Retirez les emballages de couleur rouge et orange. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio rosso e arancione. 7 Entfernen Sie wie abgebildet das rote und orange Verpackungsmaterial. Extraiga todo el material de embalaje rojo y naranja. Remova o material de embalagem vermelha e laranja. Verwijder het rode en oranje verpakkingsmateriaal. Fjern den røde og oransje emballasjen. Ta bort det röda och orangefärgade förpackningsmaterialet. Fjern den røde o

Summary of the content on the page No. 12

Remove the packing rods and clip. Retirez les différentes protections. Rimuovere i fermagli e le graffe dell'imballaggio. 8 Entfernen Sie die Stäbe und die Klammer. Quite las barras de embalaje y los clips. Remova os clipes da embalagem e as hastes. Verwijder de verpakkingsstaafjes- en clip. Fjern pakkestavene og klipsene. Ta bort förpackningslisterna och klämman. Fjern emballagestængerne og clipsene. Irrota pakkaussauvat ja liitin. Usu ń wszystkie elementy opakowania. Из в л еки т е упак ов о ч

Summary of the content on the page No. 13

Align and insert the cartridges, and then press down to lock them. Alignez et insérez les cartouches, puis appuyez vers le bas pour les verrouiller. Allineare e inserire le cartucce, quindi premere verso il basso per bloccarle. 9 Richten Sie die Druckkassette aus, und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet. Alinee e inserte los cartuchos y, a continuación, presione hacia abajo para bloquearlos. Alinhe e insira os cartuchos, e pressione para baixo para travá-los. Lijn de cartridges uit e

Summary of the content on the page No. 14

Install the side panel, slide the latch to the left and close the top cover. Close the front door. Installez le panneau latéral, faites glisser le loquet sur la gauche et fermez le 10 capot supérieur. Fermez la porte avant. Installare il pannello laterale, far scorrere il fermo a sinistra e chiudere il coperchio superiore. Chiudere lo sportello anteriore. Installieren Sie das seitliche Fach, schieben Sie die Verriegelung nach links, und schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie die vo

Summary of the content on the page No. 15

1@ 2ABC 3DEF JKL MNO 4GHI 5 6 7P RS 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * !. Q Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer. Connectez le tiroir du dispositif d’alimentation automatique, le tiroir de sortie et le presse-papier à l’imprimante. 11 Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta alla stampante. Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am Drucker an. Instale la bandeja ADF,

Summary of the content on the page No. 16

Attach the paper tray cover to the rear of the printer. Connectez le couvercle du tiroir papier à l’arrière de l’imprimante. Collegare il coperchio del vassoio carta sul retro della stampante. 12 Bringen Sie die Papierfachabdeckung an der Rückseite des Druckers an. Instale la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Acople a tampa da bandeja de papel na parte posterior da impressora. Bevestig de klep van de papierlade aan de achterkant van de printer. Fest dekselet

Summary of the content on the page No. 17

1@!. 2ABC 3DEF 4GH 5 KL 6MNO 7PQR 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO PQRS 8TUV 9WXYZ 7 0 # * I J S If needed, change the language on the printer control panel cover by removing the cover, and then install the cover for your language. Si nécessaire, modifiez la langue du capot du panneau de commandes de 13 l’imprimante en le retirant, puis en installant le capot correspondant à votre langue. Se necessario, cambiare la lingua sul coperchio del pannello di controllo della stampante

Summary of the content on the page No. 18

1@ 2AB 3 EF 4G I 5JKL 6M O 7 8T V 9WXYZ 0 # * 1 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * !. C D H N PQRS U @!. Load the paper tray. Chargez le tiroir papier. Caricare il vassoio carta. 14 Legen Sie Papier in das Fach ein. Cargue la bandeja de papel. Carregue a bandeja de papel. Plaats papier in de lade. Legg papir i papirskuffen. Fyll på pappersmagasinet. Læg papir i skuffen. Lisää lokeroon paperia. Za ładuj zasobnik na papier. Загр узи т е бумагу в ло т ок. Tepsiye ka ğıt yükleyin. Înc ă

Summary of the content on the page No. 19

To install additional printer options, see the User’s Guide on the Software and Documentation CD. Pour installer des options d’imprimante supplémentaires, reportez-vous au 15 Guide de l’utilisateur sur le CD Logiciel et Documentation. Per installare opzioni della stampante aggiuntive, consultare la Guida per l'utente nel CD Software e documentazione. Weitere Informationen zur Installation von zusätzlichen Druckeroptionen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD Software und Dokumentation. P

Summary of the content on the page No. 20

21 26 13 17 To connect your printer to a computer, see “Local” on page 21. To connect your printer to a network, see “Network” on page 26. Pour relier votre imprimante à un ordinateur, reportez-vous à la rubrique 16 « Locale » page 21. Pour connecter votre imprimante à un réseau, reportez- vous à la rubrique « Réseau » page 26. Per collegare la stampante a un computer, vedere la sezione "Locale" a pagina 21. Per collegare la stampante a una rete, vedere la sezione "Rete" a pagina 26. Informa


Similar user manuals
# User manual Category Download
1 Lexmark 131 All in One Printer 26
2 Lexmark 13B0501 All in One Printer 13
3 Lexmark 13B0502 All in One Printer 19
4 Lexmark 13B0503 All in One Printer 38
5 Lexmark 133 All in One Printer 20