Summary of the content on the page No. 1 
                    
                        3-078-724-31(1)
Digital Still Camera
ES
Manual de instrucciones
Antes de abrir la unidad, lea atentamente este manual y la hoja separada 
“Especificaciones de resistencia al agua”, y consérvelos para referencias 
futuras. 
PT
Instruções de operação
Antes de funcionar com o aparelho, por favor leia este manual e a folha 
separada “Especificações de à prova de água” cuidadosamente e guarde-
o para utilização futura. 
DSC-U60
© 2003 Sony Corporation                                                  
                    
                    Summary of the content on the page No. 2 
                    
                        Atención para los clientes en  Español Europa Nombre del producto: Cámara digital Este producto ha sido probado y ha  Modelo: DSC-U60 demostrado cumplir con los límites  estipulados en la Directiva EMC para utilizar  AVISO cables de conexión de menos de 3 m (metro)  de largo. Sobre el cargador de baterías Atención Para evitar el riesgo de incendios y  Los campos electromagnéticos a frecuencias  electrocución, no exponga la unidad  específicas podrán influir en la imagen de esta  a la lluvia ni a
                    
                    Summary of the content on the page No. 3 
                    
                        Antes de utilizar su cámara  No abra nunca la tapa resistente al agua bajo el  Notas sobre la resistencia al agua Recomendación sobre copias de  agua ni en lugares expuestos al agua. Cierre el   Esta cámara cumple las normas IEC60529  seguridad interruptor de bloqueo para impedir que la tapa  IPX6* e IPX7**, y puede utilizarse en lugares  Para evitar el riesgo potencial de pérdida de  resistente al agua se abra por accidente. expuestos a salpicaduras, o bajo el agua a  datos, haga siempre copi
                    
                    Summary of the content on the page No. 4 
                    
                        No agite ni golpee la cámara Limpie la superficie del flash antes Marcas comerciales Además de fallos de funcionamiento e  “Memory Stick”,  y “MagicGate  de utilizarlo imposibilidad de grabar imágenes, esto puede Memory Stick” son marcas comerciales de  El calor de la emisión del flash podrá hacer que la  dejar el “Memory Stick” inutilizable o hacer que Sony Corporation. suciedad en la superficie del flash se descolore o  los datos de imagen se estropeen, se dañen o se  “Memory Stick Duo” y  s
                    
                    Summary of the content on the page No. 5 
                    
                        Modo de sujetar la cámara Cuando tome una imagen con la cámara,  tenga cuidado de no obstruir el flash ni el  objetivo con los dedos. Observe la pantalla LCD para asegurarse de  ES que la imagen está nivelada. 5                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
                    
                    Summary of the content on the page No. 6 
                    
                        Índice Antes de utilizar su cámara....................... 3 Toma de imágenes de acuerdo con las  Para disfrutar de películas Modo de sujetar la cámara ........................ 5 condiciones de la escena  Toma de películas ...................................44 Identificación de los componentes............8 — Selección de escena................... 30 Visualización de películas en la pantalla  Ajuste de la distancia hasta el motivo  Preparativos LCD ................................................4
                    
                    Summary of the content on the page No. 7 
                    
                        Copiado de imágenes a su ordenador  — Para usuarios de Macintosh .......61 Creación de un CD de vídeo utilizando  “ImageMixer”.................................63 Solución de problemas Solución de problemas ............................64 Advertencias y mensajes.........................71 Visualización de autodiagnóstico — Si aparece un código que empieza  con una letra del alfabeto................73 Información adicional Elementos del menú ................................74 Precauciones..........
                    
                    Summary of the content on the page No. 8 
                    
                        Identificación de los componentes A Flash (25) Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información. B Lámpara de autodisparador (25) C Objetivo 1 D Enganche para la correa para la  mano E Tapa interior F Botón RESET (64) 2 GToma  (USB) (55) H Lámpara de acceso (19) 3 I Tapa resistente al agua J Junta tórica (82) 4 Instalación de la correa para la mano 5 6 7 8 9 q; ES 8                                                                                                     
                    
                    Summary of the content on the page No. 9 
                    
                        A Pantalla LCD B Lámpara POWER (15) C Botón POWER (15) 6 D Botón MENU (16) E Conmutador de modo : Para ver imágenes (37) 1 : Para tomar imágenes fijas  (22) 7 2 Para tomar cinco imágenes  3 8 continuamente (33) 4 : Para tomar películas (44) 5 F Botón del disparador (22) 9 G Lámpara  (carga del flash)  0 (naranja) (26) H Botones de control qa Menú activado: v/V (16) qs Menú desactivado: /SCENE (25,  30) I Interruptor de bloqueo (12) J Botón OPEN (12) K Palanca de bloqueo de  deslizamiento (12) L 
                    
                    Summary of the content on the page No. 10 
                    
                        Preparativos Preparación de las Para cargar las baterías baterías Utilice las siguientes baterías con esta  Lámpara CHARGE cámara. Al tomacorriente  de la pared Baterías o pilas que se pueden  usar HR11/45: Baterías HR03 (tamaño AAA) de  hidruro metálico de níquel (2) – NH-AAA-DA (2) (suministrada) Cable de  – Batería de dos NH-AAA-2DA (no  1 2 alimentación suministrada) , Inserte las baterías de hidruro , Conecte el cargador de  Baterías o pilas que no se  metálico de níquel en el cargador bate
                    
                    Summary of the content on the page No. 11 
                    
                        Preparativos  Si carga las baterías de hidruro metálico de  Tiempo de carga Notas sobre las baterías de  níquel antes de haber utilizado la carga  hidruro metálico de níquel Batería de hidruro Tiempo de  existente completamente, el indicador de aviso  metálico de níquel carga  Si los polos de las baterías de hidruro metálico  de poca batería podrá visualizarse antes de lo  de níquel están sucios, las baterías podrán no  esperado. Esto se conoce como el “efecto  NH-AAA-DA × 2 Aprox. 6 h (hora) 
                    
                    Summary of the content on the page No. 12 
                    
                        Inserción de las baterías 1 2 3 , Inserte las baterías. , Deslice el interruptor de , Deslice la tapa interior en la  bloqueo y el botón OPEN en la dirección de la flecha para  Haga coincidir los polos +/– de las baterías  dirección de la flecha y abra la abrirla. con las marcas +/– del interior del  tapa resistente al agua. alojamiento de baterías. La tapa interior se abre hacia usted cuando  La tapa resistente al agua se abre hacia  se desliza en la dirección de la flecha. usted.  De vez en c
                    
                    Summary of the content on the page No. 13 
                    
                        Preparativos Superficie de  acoplamiento de  la junta tórica Junta tórica 4 5 6 , Cierre la tapa resistente al  , Cierre la tapa interior y , Inspeccione la tapa resistente  deslícela en la dirección de la al agua. agua. flecha para bloquearla. Inspeccione la junta tórica y la superficie de Cierre la tapa resistente al agua y deslice la  acoplamiento de la junta tórica en busca de palanca de cierre deslizante de nuevo en su  Cierre la tapa interior mientras sujeta las  arañazos, deformaciones, s
                    
                    Summary of the content on the page No. 14 
                    
                        Indicador de batería restante Duración de la batería y Visualización de imágenes  2) (cuando se utilicen baterías de número de imágenes que se fijas hidruro metálico de níquel) pueden grabar/ver NH-AAA-DA (2) (suministrada) Tamaño de  Las tablas muestran aproximadamente la  Como la potencia de las baterías disminuye Duración de la  imagen N°. de imágenes duración de la batería y el número de imágenes  batería (min) con el uso, el indicador de batería restante  que pueden grabarse/verse con las b
                    
                    Summary of the content on the page No. 15 
                    
                        Preparativos R E Utilización de la Para encender/apagar su cámara cámara en el extranjero Fuentes de alimentación Función de apagado  Lámpara POWER automático Puede utilizar su cámara en cualquier país o  región, con el cargador de baterías  W Si no utiliza la cámara durante unos tres  suministrado, entre ca 100 V y 240 V  minutos, se apagará automáticamente para  50/60 Hz  evitar que se agoten las baterías.  Utilice un adaptador para la clavija de ca [a]  POWER Sin embargo, la función de apagad
                    
                    Summary of the content on the page No. 16 
                    
                        R E Cómo utilizar los Ajuste de la fecha y la hora botones ANOTA FECHA AJUSTE FECHA/HORA 200311 A/M/D 12:00:00 AM A/M/D 2003  1  1 12:00 AM M/D/A D/M/A Botones de W MENU control EXEC EXEC POWER 1 2 Para cambiar los ajustes actuales de la  , Pulse POWER para conectar la , Seleccione el formato de  cámara, muestre el menú, y utilice los  alimentación. presentación de fecha que  botones de control para hacer los cambios.  desee con los botones de  La lámpara POWER (verde) se encenderá y  Para cada 
                    
                    Summary of the content on the page No. 17 
                    
                        Preparativos AJUSTE FECHA/HORA AJUSTE FECHA/HORA A/M/D A/M/D 2003  1  1 12:00 AM 2003  7  4 10:30 AM ACEPTAR CANCEL EXEC EXEC 3 4 , Establezca el valor numérico , Seleccione [ACEPTAR] con el  con los botones de control botón de control v, después  v/V, después pulse EXEC. pulse EXEC. El elemento a ajustar se indica mediante Se introducirán la fecha y hora y el reloj  v/V. comenzará a mantener la hora. Una vez introducido el número, v/V se   Si se equivoca, seleccione [CANCEL] en el  desplaza a 
                    
                    Summary of the content on the page No. 18 
                    
                        Toma de imágenes fijas Inserción y extracción de un “Memory Stick” Lado del terminal Lado de la etiqueta 1 2 3 , Deslice el interruptor de  , Deslice la tapa interior en la , Inserte el “Memory Stick”. bloqueo y el botón OPEN en la dirección de la flecha para  Sujete el “Memory Stick” como se muestra  dirección de la flecha y abra la  abrirla. en la ilustración, e insértelo a tope hasta que  tapa resistente al agua.  produzca un chasquido. La tapa interior se abre hacia usted cuando  La tapa res
                    
                    Summary of the content on the page No. 19 
                    
                        Toma de imágenes fijas Superficie de  acoplamiento de  la junta tórica Junta tórica Lámpara de  acceso 4 5 6                      , Cierre la tapa interior y , Inspeccione la tapa resistente , Cierre la tapa resistente al  deslícela en la dirección de la al agua. agua. flecha para bloquearla. Inspeccione la junta tórica y la superficie de Cierre la tapa resistente al agua y deslice la  acoplamiento de la junta tórica en busca de palanca de bloqueo de deslizamiento de  Asegúrese de que la cubiert
                    
                    Summary of the content on the page No. 20 
                    
                        Ajuste del tamaño de imagen fija RETORN RETORN TAMAÑO  RÁFAGA TAMRÁF 2.0M 2.0M 2.0M TAMRÁF 2 2.0M 2.0M .0M ENFOQUE AUTO ENFOQUE AUTO 2.0M 2.0M 2.0M 2.0M AUTODISPAR DES AUTODISPAR DES V VG VG GA A A VGA EFE IMAGEN DES EFE IMAGEN DES VG VG VGA A A RÁFAGA MENU EXEC EXEC 1 2 3 , Ponga el conmutador de modo , Seleccione [ ] con el botón de , Seleccione el tamaño de  en , y conecte la control v, después pulse imagen que desee con los  alimentación, después pulse EXEC. botones de control v/V,  MENU.