Summary of the content on the page No. 1
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents
Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of the vendor. GCI-Technologies
shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use
UHF-116/216
of information or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electr
Summary of the content on the page No. 2
Warning Warning 2 3 Advertencia • Avertissement • Warnungen Advertencia • Avertissement • Warnungen
Summary of the content on the page No. 3
Warning Warning 4 5 Advertencia • Avertissement • Warnungen Advertencia • Avertissement • Warnungen
Summary of the content on the page No. 4
UHF SERIES UHF-16-HHM (Handheld Mic) English........................ 4-8 Español....................... 9-14 Francais...................... 15-20 Deutsch...................... 21-26 Warranty Card............ 27-28 8 10 UHF-116 1 9 7 2 3 4 HSL-08 UHF-16BP (Belt Pack) (Headset/Lavalier) 5 7 6 UHF-216 10 12 11 14 1 15 4 3 4 3 2 9 13 7 7 7 5 6 Diagrams Diagrams 6 7 Diagramas • Diagrammes • Darstellungen Diagramas • Diagrammes • Darstellungen
Summary of the content on the page No. 5
Functions Microhone 1 Base receiver antennas 1. Do not drop the microphone onto a hard surface. 2. Do not strike the microphone head front with fist or fingers, and do not blow strongly 2 Power ON & LED indicator into the microphone head front. 3 Channel ON LED indicator 3. Do not use the microphone in areas of high humidity and /or high temperature as this could lead to damage of the microphone. 4 Volume Rotary Dial Control 5 AF OUT FCC Rules and Regulations 6 DC INPUT Gemini wi
Summary of the content on the page No. 6
Frequencies HEADSET/ LAVALIER COMBO FEATURES US: • Convertible lightweight headset CHANNEL FREQUENCY CH (cont.) FREQ (cont.) • Detachable lavalier microphone • Foam wind and pop control inserts CH1 682.35 MHz CH9 690.1 MHz CH2 683.25 MHz CH10 690.75 MHz BELT PACK TRANSMITTER FEATURES CH3 683.85 MHz CH11 691.5 MHz • Audio mute switch CH4 684.85 MHz CH12 692.5 MHz • Power on / Battery Low dual mode LED CH5 685.75 MHz CH13 693.6 MHz UHF-116 SINGLE CHANNEL CH6 686.6
Summary of the content on the page No. 7
4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AF OUT (5) on the the direction the performer(s) will be speaking from. rear of the receiver and connect the other end of the cable to your 4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AUDIO OUT (5) on the amp, effects or mixer jack. rear of the receiver and connect the other end of the cable to your 5. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and amp, effects or mixer jack. receiver to the desired frequency as indicated on the
Summary of the content on the page No. 8
Specifications ies into the battery cavity (9) according to the polarity indication RECEIVER (UHF-116 AND UHF-216) marked on the battery housing. Close the battery cavity. Frequency range...................................... USA: 682 – 698MHz 2. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and Europe: 854 – 865MHz receiver to the desired frequency as indicated on the included Receiving System........................
Summary of the content on the page No. 9
Micrófono Funciones 1. No dejar caer el micrófono sobre una superficie dura. 2. No golpear la cabeza del micrófono con el puño o dedos y no sople con fuerza en la 1 Base de antenas receptoras cabeza del micrófono. 3. No use el micrófono en areas de humedad alta y/o altas temperaturas esto podría 2 Indicador de luz LED de encendido (Power ON) dañar el micrófono. 3 Indicador de luz LED para canal ON 4 Control de Volumen Rotatorio Normas FCC y Reglamentos 5 SALIDA AF El sistema de micrófon
Summary of the content on the page No. 10
US: CARACTERISTICAS DEL COMBINADO AURICULAR/ LAVA- LIER CANAL FRECUENCIA CH (cont.) FREC (cont.) • Auricular ligero convertible CH1 682.35 MHz CH9 690.1 MHz • Micrófono lavalier desmontable CH2 683.25 MHz CH10 690.75 MHz • Espuma para-viento CH3 683.85 MHz CH11 691.5 MHz CARACTERISTICAS DE LA PETACA TRANSMISORA CH4 684.85 MHz CH12 692.5 MHz • Botón silenciador de audio CH5 685.75 MHz CH13 693.6 MHz • Luz LED dual Encendido / Batería Baja CH6 686.6 MHz CH14 694.85 MHz
Summary of the content on the page No. 11
en la que usted hablará. do. Pulse el botón de encendido (ON) (2) para encender la unidad. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada El indicador de encendido se iluminará. como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro 3. Extender las dos antenas totalmente verticales hacia la direc- extremo del cable a su amplificador, mesa de efectos o mezcla- ción donde la persona(s) hablará(n). dor. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada 5.
Summary of the content on the page No. 12
el botón del micrófono a encendido (ON) y apagado (OFF) rápida- Sistema Receptor............................................ PLL sintetizado mente, porque no tendrá una indicación fidedigna del indicador Relación Señal/Ruido........................................ Sobre 94dB @ BATT. 48kHz desviación y entrada 60dBuV Modo Modulación.............................................................. FM FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR COMBINADO AURIC- FrecuenciaIF…..................................
Summary of the content on the page No. 13
Fonctions Microphone 1 Antennes de réception 1. Ne laissez pas tomber le micro émetteur sur une surface dure. 2. Ne tapez pas avec les doigts sur la capsule et ne soufflez pas fortement dessus. Indicateur à LED de mise sous tension (Power ON) 2 3. N’utilisez pas le micro émetteur dans des endroits exposés à une humidité élevée Indicateur à LED de réception (Channel ON) et/ou à des températures élevées car cela pourrait l’endommager. 3 4 Réglage du volume Sortie audio Jack 6.35mm 5 Réglem
Summary of the content on the page No. 14
Fréquences CARACTERISTIQUES DU MICRO SERRE-TETE / LAVALIER US: • Convertible en microphone serre-tête très léger CANAL FREQUENCE CH (cont.) FREQ (cont.) • Microphone lavalier amovible • Bonnette de protection & filtre anti-pop CH1 682.35 MHz CH9 690.1 MHz CH2 683.25 MHz CH10 690.75 MHz CARACTERISTIQUES DU BOITIER CEINTURE EMETTEUR CH3 683.85 MHz CH11 691.5 MHz • Commutateur Mute CH4 684.85 MHz CH12 692.5 MHz • LED à double indication (Mise sous tension ou Batterie faible) CH
Summary of the content on the page No. 15
Utilisation du Emetteur l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet en utilisant le cordon Jack 6.35mm. en utilisant le cordon Jack 6.35mm. 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. 6. Ajustez le vo
Summary of the content on the page No. 16
piles/batteries LR6 (AA) de 1.5V en prenant soin de respecter la Distorsion Harmonique Totale.............................< 1% (@1Khz) polarité et remettez le cache en place. Alimentation.......................................................... 12V-18V DC 2. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de Sortie Audio…………………………………………. Asymétrique l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. Pour Dimensions................................................. 170 x 30 x
Summary of the content on the page No. 17
Funktionen Mikrofon 1 Receiver Antennen 1. Lassen sie das Mikrofon nicht auf eine harte Oberfläche fallen. 2. Klopfen Sie nicht auf die Mikrofonkapsel und pusten Sie nicht direkt in das Mikrofon. 2 Betriebs LED-Leuchte 3. Verwenden Sie das Mikrofon nicht in Gebieten mit hoher Luftfeuchtigkeit und/oder 3 Kanal LED-Leuchte Temperatur da dies das Mikrofon beschädigen könnte. 4 Lautstärkeregler FCC Vorschriften 5 AF Ausgang Gemini Funkmikrofonanlagen entsprechen den Bestimmungen gemäß FCC Re
Summary of the content on the page No. 18
Frequenzen HEADSET/ LAVALIER KOMBO EIGENSCHAFTEN US: • Konvertierbares leichtes Headset KANAL FREQUENZ KANAL FREQUENZ • Abnehmbares Lavalier-Mikrofon (Fortsetzung) (Fortsetzung) • Schaumstoff Wind- und Popschutz CH1 682.35 MHz CH9 690.1 MHz GÜRTELSENDER EIGENSCHAFTEN CH2 683.25 MHz CH10 690.75 MHz • MUTE-Schalter CH3 683.85 MHz CH11 691.5 MHz • Dual LED: Betrieb & Niedrige Batteriespannung CH4 684.85 MHz CH12 692.5 MHz CH5 685.75 MHz CH13 693.6 MHz UHF-116 Einkanal
Summary of the content on the page No. 19
Seite mit Ihrem Mischpult, Verstärker oder Effektgerät. chse AF OUT auf der Rückseite des Empfängers und die andere 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an Mikrofon und Empfänger Seite mit Ihrem Mischpult, Verstärker oder Effektgerät. auf die Frequenz Ihrer Wahl (sehen Sie die Frequenztabelle) glei- 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an dem entsprechenden Mik- chermaßen ein. rofon und dem gewünschten Empfänger auf die Frequenz Ihrer 6. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler auf der Vorder
Summary of the content on the page No. 20
Nebenschwingung............................................ mehr als 50dB 3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf die ON-Position. Die Unter der Trägerfrequenz BATT-LED sollte einmal kurz aufleuchten und zeigt damit, dass Frequenzstabilität.................... ±0,005% mit Quartzsteuerung ausreichend Batteriespannung bereits steht. Bleibt die BATT LED Batterietyp................................................ Zwei (2) AA Alkaline an so geht die Batteriespannung zu Neige, blei