Summary of the content on the page No. 1
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 20 Min x
Motion Sensing Post
Manual To Dawn* x
Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
Light Adapter
* resets to Auto Mode at dawn.
Model SL-4100
1
Note: When first turned on wait about 1 /2
® minutes for the circuitry to calibrate.
Meets the ENERGY STAR
®
guidelines when Dlau Betir
TEST
function is off and ON-TIME
is 1 or 5 minutes.
Put ON-TIME switch on the sensor bottom
®
to TEST and the Dalu Brite (ACCENT)
switch OFF.
Featur
Summary of the content on the page No. 2
2. Remove the three screws around the Mode Switching Summary bottom edge of the sensor. Save these TEST screws for later use. ON-TIME Switch at 1, 3. Set the controls on the bottom as shown: 5, or 20 minutes ® ON-TIME to TEST, Dalu Brite (ACCENT) AUTO Flip light OFF, and Sensitivity to mid-position. switch off for one second MANUAL MODE then back on* ON TIME ACCENT * If you get confused while switching modes, MINUTES turn the power off for one minute, then back 20 DUSK TO DAWN on. After
Summary of the content on the page No. 3
TESTING Turn on the circuit breaker and light switch. 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- riod before it will detect motion. When 1 first turned on wait 1 /2 minutes. Avoid aiming the control at: Green sensor wire to Green or • Pools of water or objects that change Red sensor bare fixture wire temperature rapidly, such as heating vents wire to Black fixture wire and air conditioners. These heat sources could cause false triggering. • Areas where pets or traffic may trigger t
Summary of the content on the page No. 4
1. Walk through the coverage area noting 6 Put the sensor and fixture back in place. where you are when the lights turn on. Align the pencil marks made above. Loosen the 3 clamp screws slightly and Tighten the three screws to secure the turn the sensor head left or right to change sensor. the coverage area. 2. When you have the desired coverage SECURING BRASS AND angle make a pencil mark on the sensor PLASTIC POST LAMPS and post to mark the sensor position. 3. If you need to change the sens
Summary of the content on the page No. 5
TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please h
Summary of the content on the page No. 6
FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Adaptador Para la Luz Manual Hasta el x amanecer* de Poste Detectora de Adorno 3, 6 hrs, hasta x el amanecer Movimiento *Se pone en Automático al amanecer. Modelo SL-4100 Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- 1 pere 1 / minutos para que el circuito 2 Cumple con las normas ENER- se claibre. ® GY STAR cuando la función ® Dalu Brite está apagada y la PRUEBA fase ON-TIME está calibrada Ponga e
Summary of the content on the page No. 7
2. Quite los tres tornillos de alrededor del Resumen de las modalidades del borde inferior del detector. Guárdelos para interruptor usarlos más tarde. PRUEBA Mueva el interruptor de 3. Fije los controles en la parte inferior como tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 ® se muestra: ON-TIME en TEST, Dlau Betir minutos (ACCENT) en OFF y la Sensibilidad a su AUTOM. Apague el interruptor por posición media. un segundo y préndalo de nuevo* MODO MANUAL * Si se confunde mientras cambia de fases, ON TIM
Summary of the content on the page No. 8
PRUEBA Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Cable verde Nota: El detector tiene un período de cerca del detector al Cable rojo 1 de 1 / minutos de calentamiento antes cable verde o 2 del detector al desnudo del de detectar movimiento. Cuando lo cable negro del 1 aparato prenda por primera vez, espere 1 / 2 aparato minutos. Evite apuntar el control hacia: Cable blanco • Objetos que cambien rápidamente de tem- del detector al Cable negro peratura tales como ductos de ca
Summary of the content on the page No. 9
2. Cuando tenga el ángulo deseado de Có MO ASEGURAR LAS cobertura márquela con un lápiz sobre Lá MPARAS DE POSTE DE el detector y el poste. 3. Si necesita cambiar la sensibilidad, levante LATó N Y DE PLá STICO temporalmente el aparato y el detector para hacer tal ajuste. Puede ser necesario ADv ERTENCIA: Desconecte la tener otra persona para que sostenga el energía en el disyuntor. aparato mientras se hace el ajuste. De- 1. Gire la lámpara del poste a la ubicación masiada sensibilidad
Summary of the content on the page No. 10
SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se
Summary of the content on the page No. 11
FONCTIONNEMENT En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x Adaptateur pour Auto 1, 5, ou 20 min. x lampadaire à Manuel au choix, amanecer* x Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore x détecteur de tuation mouvement * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note : Après mise en circuit, attendre enfiron Modèle SL-4100 1 1 / minute pour que l’étalonnage du 2 Conforme aux exigences ENER- circuit soit complété. MD GY STAR lorsque la fonction MD Dlau Betir est désactivée
Summary of the content on the page No. 12
2. Enlevez les 3 vis sur le bord inférieur du Résumé du mode de commutation détecteur. Conservez ces vis pour utilisa- TEST Placer l’interrupteur ON- tion ultérieure. TIME à 1, 5 ou 20 minutes 3. Placez la commande inférieure comme AUTO MD suit: ON-TIME à TEST, Dual Brite Mettre l’interrupteur hors circuit pendant (ACCENT) hors circuit (off) et Sensitivity une seconde, puis le (sensibilité) à mi-position. PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se tro
Summary of the content on the page No. 13
ESSAIS Mettre en circuit le disjoncteur et l’inter- rupteur d’éclairage. 1 Note : Le capteur doit se réchauffer 1 / 2 minute avant de pouvoir détecter le mou- vement. Lorsque l’appareil est mis en Fil vert du 1 circuit, attendre 1 / minute. 2 détecteur au fil vert ou nu Fil rouge du du luminaire Éviter de pointer l’appareil: détecteur au fil noir du lumi- • Sur des flaques d’eau ou des objets dont naire la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclenche- Fil bla
Summary of the content on the page No. 14
1. Marchez dans la zone de détection et no- FIxATION DES tez l'endroit où vous vous trouvez lorsque LAMPADAIRES EN LAITON l'éclairage s'allume. Desserrez légèrement les 3 vis de serrage et tournez la tête du ET EN PLASTIQUE détecteur vers la gauche ou vers la droite pour modifier l'aire de couverture. MISE EN GARDE : Coupez l’alimen- 2. Réglez le temps de fonctionnement de tation au disjoncteur ou au fusible. l'éclairage d'accentuation désiré après le crépuscule. 1. Tournez le lampadair
Summary of the content on the page No. 15
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe 1. L’interrupteur d’éclairage est en position Les lampes 1. Le détecteur est pointé vers des ne s’allume hors circuit. restent objets environnants qui déclenchent le pas. 2. L’ampoule est desserrée ou brûlée. allumées détecteur. (Ré-orientez le détecteur loin 3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjonc- continuelle- des objets environnants) . teur est en position hors circuit. ment. 2. La commande d’éclairage es
Summary of the content on the page No. 16
SERvICE TECHNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www. hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en an- glais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (S