Husqvarna CRT81 user manual

User manual for the device Husqvarna CRT81

Device: Husqvarna CRT81
Category: Lawn Mower
Manufacturer: Husqvarna
Size: 1.15 MB
Added : 11/22/2014
Number of pages: 64
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Husqvarna CRT81. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Husqvarna CRT81.

For your convenience

If looking through the Husqvarna CRT81 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Husqvarna CRT81 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Husqvarna CRT81 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Husqvarna CRT81 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Husqvarna CRT81 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Husqvarna CRT81. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

CRT81
Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni
Please read these instructions care- S’il vous plaît lisez soigneusement et Prima di utilizzare la macchina leggete
ful ly and make sure you un der stand soyez sûr de comprende ces in struc - queste istruzioni con attenzione ed ac-
them before using this ma chine. tions avant d’utiliser cette machine. certatevi di averle comprese bene.
Anleitungshandbuch Manual de las instrucciones Instructieboekje
Bitte lesen Sie diese An

Summary of the content on the page No. 2

Safety rules. Reglas de seguridad. Sicherheitsvorschriften. Norme antinfortunistiche. 1 Règles de sécurité. Veiligheidsregels. 3 Assembly. Montaje. Zusammenbau. Montaggio. 2 Montage. Montering. 7 Start and operation. Starten en rijden. 3 Start und betrieb. Aviamento e guida. ón. Mise en marche et conduite. Arranque y cinducci 14 Maintenance. Onderhoud. 4 Wartung . Manutenzione. 36 Entretien. Mantenimiento. Repair and adjustment. Herstellen en afstellen.

Summary of the content on the page No. 3

1. SAFETY RULES 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SCHULUNG TRAINING • Die Anleitungen gründlich durchlesen. Bitte machen Sie sich • Read the instructions carefully. Be familiar with the con trols mit den Bedienungselementen und dem ordnungsgemäßen and the proper use of the equip ment; Gebrauch der Maschine vertraut. • Never allow children or people unfamiliar with these • Auf keinen Fall Kindern oder Personen, die nicht mit diesen in struc tions to use the machine. Local regulations can Anleitu

Summary of the content on the page No. 4

1. RÈGLES DE SÉCURITÉ 1. VEILIGHEIDSREGELS FORMATION INSTRUCTIES • Lisez soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec • Lees aandachtig de instructies. Maak uzelf vertrouwd met het les commandes pour apprendre a utiliser correctement voter bedieningspaneel en het juiste gebruik van de installatie. équipement. • Laat nooit geen kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn met • N'autorisez jamais que des enfants utilisent votre ma chine. deze instructies de machine gebruiken. He

Summary of the content on the page No. 5

1. NORME ANTINFORTUNISTICHE 1. REGLAS DE SEGURIDAD ENTRENAMIENTO ADDESTRAMENTO • Leggere attentamente le istruzioni. Acquisire domestichezza • Lea las instucciones cuidadosamente. Familiarícese completa- con i controlli e con l’uso corretto della macchina. mente con los controles y con el uso adecuado del equipo. • Non permettere l’uso della macchina a bambini o a persone • Nunca permita que los niños operen el equipo. Nunca permita non a conoscenza di queste istruzioni. Leggi e regolamenti

Summary of the content on the page No. 6

Simboli utilizzati sull'apparato faciante o nella documentzione These symbols may appear on your machine or in the lit- fornita con il prodotto. E' importante cononscerne bene il erature supplied with the product. Learn and understand significato. their meaning. Dessa symboler kan förekomma på enheten eller i den Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Un- dokumentation som levererats tillsammans med produkten. terlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte Lär kä

Summary of the content on the page No. 7

2. Assembly 2. Zusammenbau 2. Montage 2. Montaje 2. Montaggio 2. Montering 1. Gearcase notch Install handle a. Insert one handle lock (with teeth facing outward) in 2. Handle lock gearcase notch (fig. 1). Apply grease on smooth side 3. Handle (high po si tion) of handle lock. This will aid in keeping lock in place until 4. Shift lever handle is lowered into postion. b. Grasp handle assembly, ease han dle base into "up" posi- 5. Handle (low position) tion as shown in figure 2. B

Summary of the content on the page No. 8

2 1. Shift rod Connect shift rod 2. Hairpin clip a. Insert end of shift rod into hole of shift lever indicator. 3. Shift lever indicator b. Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure. 4. Handle assembly Connect clutch cable 5. Carriage bolt and lock nut Connect clutch cable to control bar brack et as shown (fig. 4). 6. Handle base 7. Slot Tire pressure 8. Greasecase Reduce tire pressure to 20 PSI (Tires were over in flated for 9. Handle lock shipping purposes). If tire pres s

Summary of the content on the page No. 9

2 1. Encoche du carter de la boîte de vitesses Montage du guidon a. Introduisez un couvercle de guidon (les dents vers 2. Couvercle du guidon l'extérieu) dans l'encoche du carter de la boîte de vitesses 3. Guidon (position haute) (fig. 1). Graissez la partie lisse du couvercle du guidon. Ceci aidera à maintenir le couvercle en place jusqu'à ce 4. Levier de changement de vitesses que le guidon soit abaissé à sa position. 5. Guidon (position basse) b. Saisissez l'ensemble guidon-couverc

Summary of the content on the page No. 10

2 1. Barre d'embrayage Montage de la barre d'embrayage a. Insérez l’extrémité de la tige de changement de vitesse 2. Pince en épingle à cheveux dans le trou de l’indicateur de levier de changement de 3. Assemblage du manche vitesse. 4. Boulon à tête bombée et collet carré et contre-écrou b. Insérez le collier en épingle à cheveux à travers le trou de la tige de changement de vitesse pour la fixer. 5. Boulon de véhiclue et écrou de blocage 6. Base du guidon Rattacher le câble d'embrayage

Summary of the content on the page No. 11

2 Instalación del manillar 1. Muesca de caja de engranajes a. Introduzca un bloqueo del manillar (con los dientes hacia 2. Bloqueo del manillar afuera) en la muesca de la caja de engranajes (fig. 1). 3. Manillar (posició alta) Aplique grasa al lado liso del bloqueo del manillar. Esto ayudará a mantener el bloqueo en su sitio hasta que se 4. Palanca de cambio baje el manillar a su posición correcta. 5. Manillar (posición baja) b. Agarre el conjunto del manillar, mueva la base del manill

Summary of the content on the page No. 12

2 Montage de la barre d'embrayage 1. Barra de cambio a. Inserte el extremo de la varilla de cambio en el agujero 2. Chaveta hendida del indicador de la palanca de cambio. 3. Indicador de palanca de cambio b. Inserte la abrazadera de horquilla a través del agujero 4. Manillar completo de la varilla de cambio para asegurarla. 5. Tornillo de carruaje y tuerca de seguridad Conexión del cable del embrague 6. Base de manillar Adjunte el cable del embrague al soporte de la barra de 7. Ranura co

Summary of the content on the page No. 13

2 1. Handle Bar 1. Guidon 1. Guía 2. Throttle control 2. Accélérateur 2. Mando de aceleración 3. Shift lever 3. Levier de changement de vitesse 3. Palanca de cambio 4. Barre de commande 4. Barra de control de propulsión 4. Drive control bar 5. Tine shield 5. Protection des dents 5. Cubierta protectora de dientes 6. Engine 6. Moteur 6. Motor 7. Wheel 7. Roue 7. Rueda 8. Model plate 8. Palque d'identification 8. Chapa de modelo 1. Handgriff 1. Hendel 1. Manubrio 2. Gasheb

Summary of the content on the page No. 14

3. Start and Operation 3. Start und Betrieb 3. Mise en marche et conduite 3. Starten en rijden 3. Aviamento e guida 3. Arranque y cinducción NOTE! 1. Oil level 2. Oil filler plug Before operating your tiller for the first time, study this section and the "1. Safety instructions". 3. Fuel tank cap Check engine oil level a. With engine level, remove engine oil filler plug (fig. 5) b. Engine oil should be to point of almost over flow ing (fig. 1. Ölstand 5). Engine oil capacity is about

Summary of the content on the page No. 15

3 1. Niveau d'huile REMARQUE! 2. Bouchon de remplissage d'huile Avant de conduire votre fraiseuse pour la première fois, étudiez le présent chapitre et les "1. Cosignes de sécurité". 3. Bouchon du réservoir d'essence Vérifiez le niveau d'huile du moteur 1. Oliepeil a. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge d'huile (fig. 5). 2. Olievuldop b. L'huile du moteur doit presque déborder (fig. 5). La ca- 3. Dop benzinetank pacité d'huile du moteur est d'environ 0.6 litres. REMAR

Summary of the content on the page No. 16

3 1. Nivel de aceite NOTA! 2. Tapón de llenado de aceite Antes de utilizar su cultivadora por primera vez, estudie esta sección y las "1. Instrucciones de seguridad". 3. Tapón de depósito de gasolina Control del nivel de aceite del motor a. Con el motor en posición nivelada, quite el tapón de 1. Livello dell'olio llenado de aceite del motor (fig. 5). 2. Tappo dell'olio b. El aceite del motor deberá llegar a tal nivel que casi 3. Tappo serbatoio carburante rebose (fig. 5). La capacidad d

Summary of the content on the page No. 17

3 1. Starter handle Starting the engine a. Reconnect spark plug wire and cover (fig. 7). 2. Choke lever b. Move shift lever indicator to "N" (neutral) position (fig. 3. Spark plug wire and cover 8). 4. Shift lever indicator c. Place throttle control (fig. 9) in "FAST" po si tion. 5. Drive control bar "disengaged" po si tion d. Place choke lever in "CHOKE" position (fig. 7). 6. Drive control bar "engaged" position e. Grasp starter handle (fig. 7) with one hand and grasp 7. Throttle control ha

Summary of the content on the page No. 18

3 Motorstart 1. Starthandgriff a. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker (Abb. 7) lösen. 2. Chokehebel b. Schalthebel auf "N" (Neutralstellung) einstellen (Abb. 8). 3. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker c. Gashebel (Abb. 9) "FAST" (schnell) einstellen. 4. Schalthebelanzeiger d. Chokehebel auf "CHOKE" stellen (Abb. 7). 5. Antriebshebel ausgekuppelt e. Mit der einen Hand den Starthandgriff (Abb. 7) und mit 6. Antriebshebel eingekuppelt der anderen Hand die Lenkstange greifen. Das Seil 7. Gashebel

Summary of the content on the page No. 19

3 Démarrage du moteur 1. Poignée du démarreur a. Replacez le câble de la bougie et son couvercle (fig. 7). 2. Manette du starter b. Placez l'indicateur du levier de changement de vitesses 3. Câble et couvercle de la bougie à "N" (position neutre) (fig. 8). 4. Indicateur du levier de vitesses c. Placez la commande d'accélération (fig. 9) à la position 5. Barre de commande débrayée rapide "FAST". 6. Barre de commande embrayée d. Placez la manette du starter en position de starter "CHOKE"

Summary of the content on the page No. 20

3 De motor starten 1. Starthendel a. Verbind de bougiekabel en kap (fig. 7). 2. Chokehendel b. Zet de versnellingshendel in de "N" -positie (neutraal) 3. Bougiedraad en kap (fig. 8). 4. Schakelhendel indicator c. Zet de gashendel (fig. 9) in "FAST" -positie (snel). 5. Stuurhendel in "ontkoppelde" positie d. Zet de chokehendel in "CHOKE" -positie (fig. 7). 6. Stuurhendel in "ingeschakelde" positie e. Grijp de starthendel (fig. 7) met één hand vast en grijp 7. Gashendel de stuurhendel met de


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Husqvarna 07002 User manual Lawn Mower 33
2 Husqvarna 11 User manual Lawn Mower 16
3 Husqvarna 11 Bio User manual Lawn Mower 12
4 Husqvarna 1030 BioClip User manual Lawn Mower 23
5 Husqvarna 1000-14 User manual Lawn Mower 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio User manual Lawn Mower 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio User manual Lawn Mower 7
8 Husqvarna 11/13 H User manual Lawn Mower 1
9 Husqvarna 11 C User manual Lawn Mower 5
10 Husqvarna 115 312526R1 User manual Lawn Mower 11
11 Husqvarna 115 127127 IR User manual Lawn Mower 2
12 Husqvarna 11R User manual Lawn Mower 5
13 Husqvarna 11C User manual Lawn Mower 6
14 Husqvarna 1200 User manual Lawn Mower 101
15 Husqvarna 1200-18 User manual Lawn Mower 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 User manual Lawn Mower 3
17 Agilent Technologies E4371A User manual Lawn Mower 0
18 Agilent Technologies E4370A User manual Lawn Mower 3
19 Agilent Technologies E4374A User manual Lawn Mower 1
20 Adams 22 User manual Lawn Mower 1