Husqvarna YTH170 user manual

User manual for the device Husqvarna YTH170

Device: Husqvarna YTH170
Category: Lawn Mower
Manufacturer: Husqvarna
Size: 1.22 MB
Added : 6/20/2014
Number of pages: 72
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Husqvarna YTH170. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Husqvarna YTH170.

For your convenience

If looking through the Husqvarna YTH170 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Husqvarna YTH170 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Husqvarna YTH170 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Husqvarna YTH170 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 72 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Husqvarna YTH170 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Husqvarna YTH170. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

YTH170
Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni
Please read these instructions carefully Merci de lire trés attentivement le Prima di utilizzare la macchina
and make sure you understand them manuel d'instructions. Assurez-vous leggete queste istruzioni con
before using this machine. d'avior tout compris avant d'utiliser ce attenzione ed accertatevi di averle
tracteur. comprese bene.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen Manual de las instrucciones Instructieb

Summary of the content on the page No. 2

Safety rules. Reglas de seguridad. Sicherheitsvorschriften. Norme antinfortunistiche. 1 Règles de sécurité. Veiligheidsregels. 3 Assembly. Montaje. Zusammenbau. Montaggio. 2 Montage. Montering. 18 Functional description. Descripción del funcionamiento. Funktionsbeschreibung. Funzionamento. 3 Description du fonctionnement. Beschrijving van functies. 27 Before starting. Antes del arranque. Maßnahmen vor dem Anlassen. Prima dell’avviamento. 4 37 Avant de démarrer. Maatregelen vóór het starten. Dri

Summary of the content on the page No. 3

1. Safety Rules Safe Operation Practices for Ride-On Mowers IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.  Before attempting to start the engine, disengage all blade I. Training Eng attachment clutches and shift into neutral.  Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment.  Do not use on slopes of m

Summary of the content on the page No. 4

IV. Maintenance and Storage  Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.  Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark.  Allow the engine to cool before storing in any enclo- sure.  To reduce the fire hazard, keep the engine, silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease.  Check the grass catcher frequently for wear or deter

Summary of the content on the page No. 5

1. Sicherheitsvorschriften Regeln für die sichere Bedienung von Rasentraktoren WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE UND FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE MIT HOHER GESCHWINDIGKEIT SCHLEUDERN. NICHTBEACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KÖNNTE SCHWERE ODER TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN.  Bei Maschinen mit mehreren Mähmessern ist Vorsicht I. Schulung D geboten, da beim Drehen eines Mähmessers die anderen  Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Mähmesser sich womöglich m

Summary of the content on the page No. 6

 Alle Anbaugeräte-Antriebe ausschalten, den Motor abstellen und das (die) Zündkerzenkabel abziehen bzw. den Zündschlüssel abziehen: - vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf; - vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers; - nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasenmäher auf Schäden untersuchen und die Reparaturen durchführen, bevor die Maschine wieder angelassen und in Betrieb genommen wird; - falls die Maschine anfangen sollte, ungewöhnlich

Summary of the content on the page No. 7

1. Règles de Sécurité Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tondeuses autoportées IMPORTANT: CETTE TONDEUSE EST CAPABLE D’AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET DE PROJETER DES OBJETS. L’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET ÉVENTUELLEMENT MORTELLES. III. Utilisation F I. Précautions D'Utilisation  Ne démarrez jamais le moteur à l'intérieur d'un bâtiment  Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez- où des vapeurs danger

Summary of the content on the page No. 8

 D´ebrayez les lames, arrêtez le moteur, et débranchez le (s) fil (s) de la bougie d'allumage ou enlevez la clef de contact: - avant de retirer l'insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d'éjection pour la nettoyer. - avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur l'unité de coupe, - avant de retirer un objet coincé dans la tondeuse. Dans ce cas inspectez aussitôt la machine pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagée et, si nécessaire, faites ou faites faire impérativement les réparat

Summary of the content on the page No. 9

1. Reglas De Seguridad Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Esp I. Instrucción III. Operación  Lea todas las instrucciones cuidadosamente.  Nunca haga funcionar la máquina dentro de un área Familiarícese completamente con los controles y con el cerrada donde gases p

Summary of the content on the page No. 10

 Desenganche la transmisión a los accesorios, pare el motor, y desconecte el (los) cable (s) de la bujía o remueva la llave de ignición - antes de limpiar bloqueos o desatrancar del conducto; - antes de inspeccionar, limpiar o trabajar sobre la segadora; - después de golpear un objeto extraño. Inspeccione la segadora cuidadosamente, para verificar si hay daños y haga reparaciones antes de volver a arrancar y a operar el equipo; - si la maquina empieza a vibrar anormalmente (verifíquela inmedi

Summary of the content on the page No. 11

1. Norme Antinfortunistiche Regole di sicurezza per trattorini da prato IMPORTANTE: QUESTO TRATTORINO TOSAERBA HA UNA POTENZA SUFFICIENTE AD AMPUTARE MANI E PIEDI E A SCAGLIARE OGGETTI. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI ANTINFORTUNISTICHE POTREBBE CAUSARE LESIONI GRAVI E PERSINO IL DECESSO DELLA VITTIMA. I I. Addestramento All 'Uso III. Funzionamento  Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire  Non accendere il motore in spazi ristretti dove vi si possa dimestichezza con i

Summary of the content on the page No. 12

 Disinnestare la trasmissione del moto agli accessori, spegnere il motore e scollegare i fili delle candele oppure togliere la chiavetta di accensione: - prima di pulire eventuali intasamenti e prima di stasare lo scivolo; - prima di interventi o controlli sul tosaerba e prima delle operazioni di pulizia; - dopo aver colpito un oggetto estraneo. Controllare che il tosaerba non sia stato danneggiato ed effettuare le riparazioni del caso prima di riavviare e mettere in funzione l’equipaggiamento;

Summary of the content on the page No. 13

1. Veiligheidsregels Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers BELANGRIJK: DEZE MAAIMACHINE KAN HANDEN EN VOETEN AMPUTEREN EN VOORWERPEN WEGSLINGEREN. HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. NL I. Training III. Bediening  Lees de instructies aandachtig. Zorg dat u vertrouwd bent  Laat de motor niet draaien in een besloten ruimte waar met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gevaarlijke koolmonoxydedampen zich kunnen m

Summary of the content on the page No. 14

 Schakel de aandrijving naar de hulpstukken uit, stop de YTH170 motor en maak de bougiekabel(s) los of verwijder het contactsleuteltje, - voordat u opgehoopt materiaal weghaalt of een verstopte afvoer leeg maakt; - voordat u de maaimachine controleert, 17/12,6 schoonmaakt of eraan werkt; - nadat u een ongewenst voorwerp heeft geraakt. Inspecteer de maaimachine op schade en voer reparaties uit voordat u de machine weer start en gebruikt; - als de machine abnormaal begint te trillen (onmiddellij

Summary of the content on the page No. 15

These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Eng Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie D sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification F de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la lite

Summary of the content on the page No. 16

These symbols may appear on your tractor or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Eng Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie D sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez à comprendre la signification F de ces symboles. Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la lite

Summary of the content on the page No. 17

D ZU VERMEIDEN: SCHWEFELSÄURE AUGEN UNVERZÜGLICH GEFAHR MIT WASSER AUGEN SCHÜTZEN KANN ERBLINDUNG ODER  FUNKEN AUSSPÜLEN. SOFORT EXPLOSIVE GASE SCHWERE VERÄTZUNGEN  FEUER ÄRZTLICHE HILFE KÖNNEN ERBLINDUNG UND VERURSACHEN. AUFSUCHEN. KÖRPERVERLETZUNGEN  RAUCHEN VERURSAC-HEN. NL ZWAVELZUUR GEVAAR GEEN OGEN ONMIDDELLIJK OGEN BESCHERMEN MET WATER SPOELEN. KAN BLINDHEID OF ERN- VONKEN EXPLOSIEVE GASSEN SNEL MEDISCHE HULP STIGE BRANDWONDEN VUUR INROE-PEN. VER-OORZAKEN. KUNNEN BLINDHEID OF ROKEN

Summary of the content on the page No. 18

2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje 2 2. Montaggio. 2. Montering. Before the tractor can be used certain parts must be as- Eng sembled, which for transportation reasons are enclosed in the packing. The picture shows which parts must be as- sembled. Vor der Anwendung des Aufsitzmähers müssen gewisse D Teile eingebaut werden, die aus Transportgründen in der Verpack-ung lose beigefügt sind. Aus dem Bild geht hervor, welche Teile einzubauen sind. Avant d’utiliser le tracteur, certain

Summary of the content on the page No. 19

2 VOLANTE DE DIRECCIÓN Esp  Introduzca el eje de extensión (1). Apriete en forma segura.  Montar la cubierta del eje del volant. Assegurarse de que las espigas de guía de la cubierta encajan en los orificios respectivos.  Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensión del eje de dirección. Controlar que las ruedas delanteras están dirigidas hacia adelante y poner el volante en el cubo.  Monte una arandela plana grande, arandela de seguridad de 3/8, una perno hex

Summary of the content on the page No. 20

2 F Siège Enlevez le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent 1 le siège à l’emballage de carton et mettez-les de côté pour l’assemblage du siège au tracteur. Pivotez le siège vers le haut et enlevez-le de l’emballage de carton. Débarrassez-vous de l’emballage de carton. Placez la siège sur sa cuvette pour positionner le boulon à épaulement sur le gros orifice fendu placé dans la cuvette. Poussez sur la siège pour accrocher le boulon à épaulement dans le trou oblong et tirez la siège v


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Husqvarna 07002 User manual Lawn Mower 33
2 Husqvarna 11 User manual Lawn Mower 16
3 Husqvarna 11 Bio User manual Lawn Mower 12
4 Husqvarna 1030 BioClip User manual Lawn Mower 23
5 Husqvarna 1000-14 User manual Lawn Mower 45
6 Husqvarna 11 Bio/13 H Bio User manual Lawn Mower 6
7 Husqvarna 11, 13, 11 Bio, 13 Bio User manual Lawn Mower 7
8 Husqvarna 11/13 H User manual Lawn Mower 1
9 Husqvarna 11 C User manual Lawn Mower 5
10 Husqvarna 115 312526R1 User manual Lawn Mower 11
11 Husqvarna 115 127127 IR User manual Lawn Mower 2
12 Husqvarna 11R User manual Lawn Mower 5
13 Husqvarna 11C User manual Lawn Mower 6
14 Husqvarna 1200 User manual Lawn Mower 101
15 Husqvarna 1200-18 User manual Lawn Mower 13
16 2Wire 7-1/4 Inch Circular Saw 94245 User manual Lawn Mower 3
17 Agilent Technologies E4371A User manual Lawn Mower 0
18 Agilent Technologies E4370A User manual Lawn Mower 3
19 Agilent Technologies E4374A User manual Lawn Mower 1
20 Adams 22 User manual Lawn Mower 1