Garmin user manual

User manual for the device Garmin

Device: Garmin
Category: Music Pedal
Manufacturer: Garmin
Size: 2.27 MB
Added : 5/19/2014
Number of pages: 36
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Garmin . Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Garmin .

For your convenience

If looking through the Garmin user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Garmin on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Garmin to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Garmin User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Garmin but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Garmin . If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

Foot Pod
instructions (EN)
instructions (FR)
istruzioni (IT)
anweisungen (DE)
instrucciones (ES)
instruções (PT)
instructies (NL)
instruktioner (DA)
ohjeet (FI)
instruksjoner (NO)
instruktioner (SV)

Summary of the content on the page No. 2

See the Important Safety and Product Information guide in EN the product box for product warnings and other important information. Activating the Foot Pod The foot pod is on standby and is ready to send data as soon as you install it or move it. Installing on shoe laces 1. Press the tab on the lace clip. Lift and separate the foot pod from the lace clip. 2. Loosen your shoe laces slightly. 3. Thread the lace clip through two secure sections of your shoelaces, allowing enough room at the

Summary of the content on the page No. 3

™ 3. Place the foot pod in the pocket with the ANT+ logo facing up and the notch pointing toward the front of your shoe. EN Pairing Pairing is the connecting of ANT+ wireless sensors, for example, connecting your foot pod with a Forerunner. After you pair the first time, your Forerunner automatically recognizes your foot pod each time it is activated. See your Forerunner owner’s manual for information about displaying the foot pod data. 1. Move away (20 m) from other sensors while the Fore

Summary of the content on the page No. 4

To replace the battery: 1. Locate the circular battery cover on the back of the foot pod. EN Unlock Lock 2. Twist the cover counter-clockwise until it is loose enough to remove. 3. Remove the cover and the battery. 4. Place the new battery into the cover with the positive side facing the inside of the cover. 5. Replace cover by aligning the dots and rotating clockwise. Technical Specifications Physical size: L × W × H: 35 mm × 25 mm × 7.5 mm (excluding clip) Weight: 10 g (including batter

Summary of the content on the page No. 5

C onsultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. FR Activation du podomètre Le podomètre est en attente et prêt à envoyer des données dès que vous l’installerez ou que vous le déplacerez. Installation sur lacets 1. Appuyez sur la languette qui se trouve sur le clip à lacet. Soulevez le podomètre pour le détacher du clip à lacet. 2. Desserrez légè

Summary of the content on the page No. 6

™ 3. Placez le podomètre dans la poche, le logo ANT+ vers le haut et l’encoche pointant vers l’avant de la chaussure. Couplage Le couplage consiste à connecter les capteurs sans fil ANT+, FR par exemple à connecter votre podomètre à un Forerunner. Après le premier couplage, le Forerunner reconnaît automatiquement votre podomètre à chaque fois qu’il est activé. Pour plus d’informations sur l’affichage des données du podomètre, reportez‑vous au manuel d’utilisation du Forerunner. 1. Eloigne

Summary of the content on the page No. 7

Ver- Déver- Pour remplacer la pile : rouiller rouiller 1. Repérez le cache circulaire du compartiment à pile à l’arrière du podomètre. FR 2. Faites tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous soyez en mesure de l’enlever. 3. Retirez le cache et la pile. 4. Placez la pile neuve à l’intérieur du compartiment, le pôle positif vers l’intérieur. 5. Pour remettre le cache en place, alignez les points, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d

Summary of the content on the page No. 8

Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione. Attivazione del Foot Pod Il Foot Pod si trova in modalità standby ed è pronto ad inviare i dati una volta installato o non appena ci si muove. IT Installazione sui lacci delle scarpe 1. Premere la linguetta del fermo per lacci. Sollevare e separare il Foot Pod dal fermo per lacci. 2. Allentare leggermente i lacci della scarpa. 3. Inserir

Summary of the content on the page No. 9

3. Posizionare il Foot Pod nell’alloggiamento con il logo ™ ANT+ rivolto verso l’alto e la scalanatura rivolta verso la parte anteriore della scarpa. Associazione Per associazione si intende il riconoscimento dei sensori wireless ANT+, ad esempio, per collegare il Foot Pod al IT Forerunner. Dopo la prima associazione, il Forerunner riconosce automaticamente il Foot Pod ogni volta che questo viene attivato. Per informazioni relative alla visualizzazione dei dati provenienti dal Foot Pod, c

Summary of the content on the page No. 10

Sblocca Blocca Per sostituire la batteria: 1. Individuare il coperchio rotondo della batteria sul retro del Foot Pod. 2. Far ruotare il coperchio in senso antiorario finché non viene allentato sufficientemente per essere rimosso. 3. Rimuovere il coperchio e la batteria. IT 4. Inserire la nuova batteria nel coperchio con il lato positivo rivolto verso l’interno del coperchio. 5. Reinserire il coperchio allineando i puntini e facendolo ruotare in senso orario. Specifiche tecniche Dimensioni

Summary of the content on the page No. 11

Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt. Aktivieren des Laufsensors Der Laufsensor befindet sich im Standby-Modus und sendet Daten, sobald sie ihn angebracht haben oder ihn bewegen. Anbringen an den Schnürsenkeln 1. Drücken Sie die Lasche auf dem Senkelclip. Heben Sie DE den Laufsensor an, und lösen Sie ihn vom Senkelclip. 2. Lockern Sie die Schnürsenkel ein wenig. 3. Fü

Summary of the content on the page No. 12

™ 3. Legen Sie den Laufsensor ein. Das ANT+ -Logo muss dabei nach oben und die Kerbe in Richtung der Schuhspitze zeigen. Koppeln Unter Koppeln versteht man das Herstellen einer Verbindung ‑ ™ zwischen drahtlosen ANT+ ‑Sensoren (z. B. dem Laufsensor und einem Forerunner). Nach der ersten Kopplung erkennt der Forerunner den Laufsensor bei jeder weiteren Aktivierung automatisch. Im Benutzerhandbuch des Forerunner finden Sie DE Informationen zum Anzeigen der Laufsensor‑Daten. 1. Entfernen Sie

Summary of the content on the page No. 13

Öffnen Schließen So ersetzen Sie die Batterie: 1. Die kreisförmige Batterieabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Laufsensors. 2. Drehen Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie sie abnehmen können. 3. Entfernen Sie die Abdeckung und die Batterie. 4. Setzen Sie die neue Batterie in die Abdeckung ein, wobei die Seite mit dem Plus DE nach innen zeigen muss. 5. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein, indem Sie diese auf die Markierungspunkte ausrichten und im Uhrzeiger

Summary of the content on the page No. 14

Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias e información importante sobre el producto. Activación del podómetro El podómetro se encuentra en modo standby y está preparado para enviar datos en cuanto lo instale o lo mueva. Instalación en los cordones de la zapa- tilla 1. Presione la pestaña del clip para cordones. Levante y ES separe el podómetro del clip para cordones. 2. Afloje liger

Summary of the content on the page No. 15

3. Coloque el podómetro en el compartimento con el logotipo ™ de ANT+ orientado hacia arriba y la muesca apuntando hacia la parte delantera de la zapatilla. Vinculación La vinculación consiste en la conexión de los sensores inalámbricos ANT+, por ejemplo, la conexión del podómetro con un sistema Forerunner. Tras vincularlos por primera vez, el sistema Forerunner reconocerá automáticamente el podómetro cada vez que se active. Consulte el manual del usuario de Forerunner para obtener inform

Summary of the content on the page No. 16

Desbloquear Bloquear Para sustituir la pila: 1. Localice la tapa de pilas circular en la parte posterior del podómetro. 2. Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se afloje lo suficiente para poder retirarla. 3. Retire la tapa y la pila. 4. Coloque la nueva pila en el interior de la tapa con el extremo positivo orientado hacia el interior de la misma. 5. Vuelva a colocar la tapa alineando los puntos y girando en ES el sentido de las agujas del reloj. Especi

Summary of the content on the page No. 17

Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Activar o podómetro O podómetro encontra‑se em espera e pronto a enviar dados assim que o instalar ou mover. Instalar nos atacadores 1. Prima a patilha no clip dos atacadores. Levante e separe o podómetro do clipe. 2. Desaperte ligeiramente os atacadores. 3. Introduza o clip através de duas secções fixas dos atacadores, deixando

Summary of the content on the page No. 18

™ 3. Coloque o podómetro no bolso com o logótipo ANT+ virado para cima e a ranhura a apontar à parte frontal do sapato. Emparelhamento O emparelhamento é o processo de ligação dos sensores sem fios ANT+, por exemplo, ligar o podómetro ao Forerunner. Após emparelhar pela primeira vez, o Forerunner reconhece automaticamente o podómetro sempre que o activar. Consulte o manual do utilizador do Forerunner para mais informações acerca da apresentação de dados no podómetro. 1. Afaste-se dos outr

Summary of the content on the page No. 19

Desblo- Para substituir a pilha: quear Bloqueado 1. Localize a tampa circular do compartimento da pilha, na parte posterior do podómetro. 2. Rode a tampa para a esquerda desapertando-a e removendo-a. 3. Remova a tampa e a bateria. 4. Coloque a nova pilha na tampa com a face positiva virada para o interior da tampa. 5. Substitua a tampa alinhando os pontos e rodando para a esquerda. Especificações técnicas t amanho: C × L × A: 35 mm × 25 mm × 7,5 mm (clip excluído) PT Peso: 10 g (inclui

Summary of the content on the page No. 20

Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. De voetsensor activeren De voetsensor is stand‑by en klaar voor het verzenden van gegeven zodra u de sensor plaatst of beweegt. Plaatsing op de schoenveters 1. Druk op het lipje op de veterclip. Trek de voetsensor uit de veterclip. 2. Maak uw veters een beetje losser. 3. Rijg de veterclip door twee secties van uw veters, waarbij u bovenaan voldoende rui


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Garmin User manual Automobile Accessories 0
2 Garmin User manual Cell Phone 0
3 Garmin User manual GPS Receiver 0
4 Garmin User manual GPS Receiver 0
5 Garmin User manual Laptop 0
6 Garmin User manual Mouse 0
7 Garmin User manual Two-Way Radio 3
8 Garmin User manual Heart Rate Monitor 18
9 Garmin User manual Hiking Equipment 0
10 Sony FS-85B50 User manual Music Pedal 11
11 Sony HR GP5 User manual Music Pedal 126
12 Sony FS-85USB User manual Music Pedal 3
13 Agilent Technologies 8648A User manual Music Pedal 2
14 American DJ FSR-800 User manual Music Pedal 0
15 Antari Lighting and Effects Antari M-1 User manual Music Pedal 9