Instrukcja obsługi Yamaha PortaTone PSR-SQ16

Instrukcja obsługi dla urządzenia Yamaha PortaTone PSR-SQ16

Urządzenie: Yamaha PortaTone PSR-SQ16
Kategoria: Elektroniczny Keyboard
Producent: Yamaha
Rozmiar: 2.7 MB
Data dodania: 6/15/2014
Liczba stron: 89
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Yamaha PortaTone PSR-SQ16. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Yamaha PortaTone PSR-SQ16.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Yamaha PortaTone PSR-SQ16 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Yamaha PortaTone PSR-SQ16 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Yamaha PortaTone PSR-SQ16 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Yamaha PortaTone PSR-SQ16 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 89 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Yamaha PortaTone PSR-SQ16 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Yamaha PortaTone PSR-SQ16. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

AVANT -PROPOS Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le YAMAHA PSR-SQ16. Afin d’obtenir le maximum des caractéristiques et performances de votre PSR- SQ16, nous vous conseillons de lire très attentivement ce manuel tout en essayant les fonctions qui y sont décrites. Lorsque vous vous êtes familiarisé avec les fonctions du PSR-SQ16, conservez ce manuel en lieu sûr pour future référence. CARACTERISTIQUES PRINCIP ALES DU PSR-SQ16 Clavier dynamique à 61 touches offrant un contrôle opt

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

TABLE DES MA TIERES AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT ................................. 176 • ENREGISTREMENT ................................................. 216 NOMENCLATURE • REPRODUCTION ...................................................... 218 • Face avant .................................................................. 178 • REPRODUCTION ET ENREGISTREMENT • Face arrière ................................................................. 180 SIMULTANES .........................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

AVANT D’UTILISER L’INSTRUMENT Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous en prenez soin comme il convient. Veuillez suivre les instructions suivantes. Emplacement Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où il pourrait être exposé aux conditions suivantes, car cela pourrait l’endommager, le déformer ou altérer son fini. • Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre). • Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une source de chaleur, à l’extérieu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Interférences électriques • Du fait que le PSR-SQ16 contient des circuits numériques, il risque de provoquer des interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radio ou de télévision. Si cela se produit éloignez l’instrument de l’appareil affecté. • La conversation du contenu de la mémoire (par ex. données de séquenceur) Sauvegarde des données est assurée par le secteur. Lorsque l’instrument est mis hors tension, le contenu de la mémoire n’est pas perdu. Si le cordon d’alimentat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

NOMENCLATURE (Face avant) AUTO CUSTOM ON SOUND MODULE MIDI KEYBOARD ACCOMP. SONG#/STYLE#/MEASURE# MIDI CHANNEL CHA IN REMOTE I/O 40~240 -16~16 -12~12 00~15 1~5 FILTER 001~127 -36~36 000~127 00~79 000~276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 000~127 000~127 OUT CH 1~16/ CHORD MASTER TRANS- DSP CONFIG. VELOCITY TRANS- SPLIT NOTE CUSTOM B 1,2/CLK/ MEMORY AUTO ACCOMPANIMENT OFF BEAT TEMPO TUNING POSE TYPE TABLE FIX POSE POINT PROCESSOR STYLE# SONG# STYLE# MEASURE# VOICE VOLUME CMNDS SONG#/CU

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

e EDITION • Touche sélection de données (DATA SEL) ........................................... P.227, 228, 229 • Touches valeur -, + (VALUE, -, +) ......... P.227, 228, 229 • Touche changement (CHANGE) ........... P.227, 228, 229 • Touche effacement (CLEAR) ................................. P.230 • Touche note (NOTE) .............................................. P.226 • Touche De (FROM) ................................................ P.226 ANNEL STATUS CH STATUS DATA/DISK FILE# • Touche à (TO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

NOMENCLATURE (Face arrière) R L+R/L R L HEADPHONES AUX. OUT AUX. IN CAUTION WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR. TO RAIN OR MOISTURE. 1 Prise d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni permet de connecter le PSR- (AC INLET) SQ16 à une prise secteur. Tenez fermement la prise pour brancher ou AC INLET débrancher le cordon. Branchez un casque d’écoute st

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

2 1 THRU OUT IN PEDAL REMOTE KEYBOARD MIDI THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, AC INLET INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. 5 Prises de pédale (PEDAL 1, 2) Connectez une commande au pied ou une pédale en option aux prises PEDAL 1 ou 2 pour commander un grand nombre des fonctions de la face

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

MODE D’EMPLOI DE BASE SELECTION DES VOIX Le PSR-SQ16 comprend 200 sonorités vivantes et réalistes créées grâce au système de génération de sons AWM (Advanced Wave Memory) de Yamaha, dont la réputation n’est plus à faire. Les voix sont regroupées dans deux banques de mémoire BANK 1 et BANK 2. Sélectionnez une voix et essayez de jouer. * Reportez-vous au “Manuel des listes” où vous trouverez la liste complète des voix. 3 AUTO CUSTOM ON SOUND MODULE MIDI KEYBOARD ACCOMP. SONG#/STYLE#/MEASURE# MIDI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Vous pouvez maintenant utiliser une des trois méthodes suivantes pour sélectionner une voix. Utilisez les touches numériques situées sous l’affichage numérique droit pour 1 Les touches numériques CH STATUS DATA/DISK FILE# introduire les trois chiffres du numéro de la voix que vous souhaitez. Appuyez sur 0, 0 et 8, le numéro 008 apparaîtra sur l’affichage numérique droit. DATA DISK STYLE _ + 0 12 3 45 6 78 9 Utilisez les touches + et - situées sous l’affichage numérique droit pour 2 Les touches

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

SELECTION DES VOIX SUPERPOSITION DE DEUX VOIX OU PLUS A propos des CANAUX DU CLAVIER Le PSR-SQ16 comprend 16 canaux de clavier programmables. Une voix différente peut être assignée à chaque canal. Lorsque des voix (et les réglages individuels de “STATUT DE CANAL”) sont assignées aux canaux, il est possible de changer de voix par pression d’une seule touche. Nous allons assigner une voix à un canal du clavier. 1 23456789 10 11 12 13 14 15 16 SPLIT ASSIGN KEYBOARD CHANNEL SOLO 1,3,5,6 2,4 AUTO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

3. Sélectionnez un autre canal Appuyez sur la touche KEYBOARD CHANNEL 3. Son témoin s’allume de clavier alors. 1 234567 SPLIT ASSIGN SOLO 4. Sélectionnez une autre voix Sélectionnez la voix 074 (ELECTRIC BASS 1) de la BANQUE 1 pour l’affecter à la touche KEYBOARD CHANNEL 3. De cette manière, la 000~127 CH STATUS DATA/DISK FILE# voix 008 (ELECTRONIC ORGAN 2) de la BANQUE 2 a été assignée au VOICE CANAL DE CLAVIER 1, le voix 002 (PIANO 3) de la BANQUE 3 a été assignée au CANAL DE CLAVIER 2 et la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

SELECTION DES VOIX 7,8 AUTO CUSTOM ON SOUND MODULE MIDI KEYBOARD ACCOMP. SONG#/STYLE#/MEASURE# MIDI CHANNEL CHANNEL STATUS CH STATUS DATA/DISK FILE# IN REMOTE I/O FINE±32 OUT 40~240 -16~16 -12~12 00~15 1~5 FILTER 001~127 -36~36 000~127 00~79 000~276 1 23456789 10 11 12 13 14 15 16 000~127 000~127 -7~7 00~15 0~7 (COARSE±36) CH 1~16/ CHORD MASTER TRANS- DSP CONFIG. B 1,2/CLK/ VELOCITY TRANS- SPLIT NOTE CUSTOM MEMORY AUTO ACCOMPANIMENT VOICE VOLUME PAN DEPTH DSP VIBRATO DEPTH TUNING DATA DISK STYLE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

PARTAGE DU CLAVIER Le mode de partage vous permet de “partager” le clavier en deux parties et de jouer une voix sur la partie gauche du clavier et une voix différente sur la partie droite. (Au départ d’usine, le point de partage du clavier est B2 (59: ce numéro est inscrit au-dessus de la touche, il correspond au numéro de note MIDI). Pour changer le point de partage du clavier, reportez-vous à la page 209. * Pour les exemples de ce chapitre, nous utiliserons les voix précédemment assignées au

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE QU’EST-CE QUE L’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE? Lorsque le PSR-SQ16 est en mode d’accompagnement automatique, le fait de jouer sur la partie gauche du clavier (toutes les touches à gauche du point de partage, y compris cette touche, reportez-vous à la page 209) produira un accompagnement automatique orchestré en fonction des accords sélectionnés. Le PSR-SQ16 offre une variété musicale extraordinaire avec un total de 269 accompagnements programmés. De plus, la fonction d’

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Rapports entre les parties • Partie INTRO ........ Lorsque l’introduction est terminée, l’accompagnement passe directement à la partie principale de la même variation. • Partie MAIN .......... Le même motif se répète continuellement. • Partie FILL 1 ......... Une fois que la variation rythmique 1 est terminée, l’accompagnement revient directement à la partie principale de la même variation. • Partie FILL 2 ......... Une fois que la variation rythmique 2 est terminée, l’accompagnement passe dir

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE UTILISATION DE L’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE 1 AUTO CUSTOM ON SOUND MODULE MIDI KEYBOARD ACCOMP. SONG#/STYLE#/MEASURE# MIDI CHANNEL CHANNEL STATUS CH STATUS DATA/DISK FILE# IN REMOTE I/O FINE±32 40~240 -16~16 -12~12 00~15 1~5 FILTER 001~127 -36~36 000~127 00~79 000~276 1 23456789 10 11 12 13 14 15 16 000~127 000~127 -7~7 00~15 0~7 (COARSE±36) OUT CH 1~16/ MASTER TRANS- DSP CONFIG. B 1,2/CLK/ VELOCITY TRANS- SPLIT NOTE CUSTOM MEMORY CHORD AUTO ACCOMPANIMENT DSP VIBRATO O

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

3. Activez/désactivez Appuyez sur la touche AUTO ACCOMP. ON/OFF située sous la touche l’accompagnement automatique STYLE# afin que son témoin s’allume. AUTO ACCOMP. * Pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche ON/OFF, reportez-vous à la page 211. 000~276 REMARQUE: Lorsque le témoin de la touche AUTO ACCOMP. ON/OFF n’est pas allumé ceci signifie que l’accompagnement automatique est désactivé. Dans un STYLE# tel cas, seul un accompagnement rythmique sera produit. REMARQUE: Lorsque

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE AUTO CUSTOM ON SOUND MODULE MIDI KEYBOARD ACCOMP. SONG#/STYLE#/MEASURE# MIDI CHANNEL CHANNEL STATUS CH STATUS DATA/DISK FILE# IN REMOTE I/O FINE±32 40~240 -16~16 -12~12 00~15 1~5 FILTER 001~127 -36~36 000~127 00~79 000~276 1 23456789 10 11 12 13 14 15 16 000~127 000~127 -7~7 00~15 0~7 (COARSE±36) OUT CH 1~16/ CHORD MASTER TRANS- DSP CONFIG. B 1,2/CLK/ VELOCITY TRANS- SPLIT NOTE CUSTOM MEMORY AUTO ACCOMPANIMENT VOICE VOLUME PAN DEPTH DSP VIBRATO DEPTH TUNING DATA DISK S


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Yamaha 205M Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 48
2 Yamaha ARIUS YDP-181 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 45
3 Yamaha Arius YDP-140 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 316
4 Yamaha Arius YDP-160 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 53
5 Yamaha CBX-K1XG Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 135
6 Yamaha Arius YDP-S31 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 74
7 Yamaha AVANTGRAND N3 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 15
8 Yamaha 9000 Pro Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 92
9 Yamaha CF III S Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 4
10 Yamaha AVANTGRAND N2 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 12
11 Yamaha CLAVINOVA CLP-115 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 30
12 Yamaha CLAVINOVA C L P - 3 8 0 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 1
13 Yamaha Clavinova CGP-1000 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 6
14 Yamaha Clavinova CLP-100 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 49
15 Yamaha Clavinova CLP-153 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 42
16 Sony PEGA-KB11 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 4
17 Agilent Technologies 8904A Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 17
18 Agilent Technologies 03336-90011 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 1
19 Adagio Teas KDP8865 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 6
20 Adagio Teas PDP100 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 2