Instrukcja obsługi Yamaha psr-195

Instrukcja obsługi dla urządzenia Yamaha psr-195

Urządzenie: Yamaha psr-195
Kategoria: Elektroniczny Keyboard
Producent: Yamaha
Rozmiar: 2.2 MB
Data dodania: 6/8/2014
Liczba stron: 48
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Yamaha psr-195. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Yamaha psr-195.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Yamaha psr-195 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Yamaha psr-195 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Yamaha psr-195 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Yamaha psr-195 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Yamaha psr-195 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Yamaha psr-195. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

M.D.G., EMI Division © 1998 Yamaha Corporation
V211470 80?PO???.?-01A0 Printed in China

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

SPECIAL MESSAGE SECTION (U.S.A.) This product utilizes batteries or an external power Battery Notice: supply (adapter). DO NOT connect this product to This product MAY contain a small non-recharge- any power supply or adapter other than one able battery which (if applicable) is soldered in described in the manual, on the name plate, or place. The average life span of this type of battery specifically recommended by Yamaha. is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive. • Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Nous ne pouvons que vous féliciter d’avoir fait l’acquisition du PortaTone PSR-195 / PSR-79 Yamaha par un choix judicieux ! Vous possédez dès à présent un clavier portable, véritable synthèse de fonctions très perfectionnées, capable de produire de superbes sonorités, le tout réunit dans un clavier aux dimensions réduites d’une extrême commodité d’utilisation. Ses caractéristiques exceptionnelles en font un instrument à la fois expressif et d’une grande souplesse d’emploi. Tout en jouant de votr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES Le PortaTone PSR-195 / PSR-79 est un instrument de musique particulièrement perfec- tionné tout en restant un clavier d’une remarquable facilité d’emploi doté des caracté- ristiques dominantes et des fonctions énumérées ci-dessous : pages 26-27, 34-35, 37-39 Yamaha Education Suite Le PortaTone se caractérise aussi par sa nouvelle Yamaha Education Suite - ensemble d’outils didactiques faisant appel à la plus récente technologie conçue pour que la répétition et l’étude

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT Façade PSR-195 100 STYLE x 100 25 E GUITAR 35 SITAR 45 BRASS SECT 55 SYNTH BASS 61~70 HARMONY 4 FOLK ROCK 9 PIANO BALLAD DANCE/DISCO 18 HIP HOP 22 16BT ROCK BLD 27 6/8 HVY ROCK 32 FUNK O 26 DIST GUITAR 36 BANJO 46 ALTO SAX 56 SY STRINGS 71~80 SPLIT POPS 5 POP ROCK 10 16BEAT POP 14 DANCE POP 19 7OS DISCO 23 6/8 BALLAD 28 US ROCK 33 SOUL BA D PIANO 27 WOOD BASS 37 UKULELE 47 TENOR SAX 57~58 SY BRASS1~2 81~90 ECHO 1 8BEAT POP 6 8BT MEDI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT permet d’alterner entre le lancement et l’arrêt de la  Interrupteur d’alimentation (STAND BY/ON) reproduction d’un morceau. (Reportez-vous à la page 24.)  Cadran MASTER VOLUME Il permet de régler le volume général de sortie du  Touche INTRO/ENDING, PortaTone. Lorsque le mode Style est choisi, cette touche permet de commander les fonctions Intro et Ending. (Repor-  Touches OVERALL, DEMO START tez-vous à la pages 29, 30.) Lorsque le mod

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT Panneau arrière PSR-195    MIDI PHONES/ DC IN 10-12V SUSTAIN IN OUT AUX OUT PSR-79   MIDI PHONES/ DC IN 10-12V IN OUT AUX OUT  Prise d’alimentation DC IN 10-12V  Prise SUSTAIN (uniquement pour le modèle PSR- Elle permet de recevoir l’adaptateur d’alimentation 195) secteur PA-3B. (Reportez-vous à la page 9.) Cette prise permet de se raccorder à un interrupteur au pied optionnel FC4 ou FC5. (Reportez-vous à la  Prise PHONES/AUX OUT p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Opérations préliminaires Cette section contient les renseignements relatifs à la façon d’effectuer les opérations préliminaires sur votre PortaTone pour jouer des morceaux. Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser votre instrument. Conditions d’alimentation Lorsque les piles sont usées Lorsque les piles sont sérieusement épuisées et que la Bien que le PSR-195/79 soit capable de fonctionner tension des piles est inférieure à une certaine limite, soit sur le courant secteur à l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Opérations préliminaires NOTE: prises pour accessoires Bien que le PSR-79 ne soit pas équipé d’une prise SUSTAIN, certaines voix ont un sustain naturel qui est ajouté aux sons produits. Utilisation d’un casque d’écoute Pour pouvoir répéter ou jouer des morceaux sans NOTE: importuner votre entourage, raccordez un casque • Vérifiez que la prise de raccordement de l’interrupteur au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre d’écoute stéréo à la prise PHONES/AUX OUT impla

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

POUR COMMENCER – REPRODUCTION DES MORCEAUX DE DÉMONSTRATION Le PortaTone dispose d’une immense variété de morceaux de démonstration, spéciale- ment enregistrés en tant que vitrine de sonorités et de rythmes dynamiques de manière à vous donner une idée des réelles possibilités de cet instrument. Mettez tout d’abord l’instrument sous tension. Appuyez sur la touche STAND BY. Dès la mise sous tension, le mode Voice est automatiquement choisi et réglé pour jouer la voix 1 STAND BY (GrandPno). ON Ajus

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

INDICATIONS DE L’AFFICHEUR Le PortaTone est doté d’un afficheur multifonctions surdimensionné faisant apparaître tous les paramètres de réglage importants de l’instrument. La section qui suit décrit brièvement les différentes icônes et autres indications fournies de l’afficheur.  Indicateur à barre de Nom et numéro de  Indicateur de modes fonctions Overall morceau/voix/style  Notation SONG TEMPO WholeNew 002 MULTI PAD TRANSPOSE VOICE TUNING ACMP VOL MEASURE003 SONG VOL STYLE METRONOME VOL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Portable Grand Cette fonction de haute commodité vous permet de quitter n’im- porte lequel des modes ou des fonctions et d’appeler “STEREO SAMPLING PIANO” instantanément la voix Grand Piano. (Piano à échantillonnage stéréo) Appuyez sur la touche en forme de piano PORTABLE GRAND. Ceci a pour effet d’annuler automatiquement n’importe quel autre mode ou fonction engagée et de réinitialiser la totalité de METRONOME l’instrument pour qu’il puisse exécuter la sonorité “piano d’échantillon- nage stéréo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Portable Grand Réglage du type de mesure Pavé Type de numérique mesure Le type de mesure de la fonction Métronome peut 1 Ne marque qu’un temps (“1”) (toutes les hautes clignotent) être introduit sur plusieurs types de mesures basés 2 2/4 sur les noires. 3 3/4 NOTE: 4 4/4 Le type de mesure change automatiquement lorsqu’un style ou 5 5/4 un morceau est sélectionné. 6 6/4 7 7/4 Tout en enfonçant la touche METRONOME, 8 8/4 9 9/4 appuyez sur la touche du pavé numérique qui 0 Ne marque aucun temps (“1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE Le mode Voice met à votre disposition 100 voix authentiques qui ont été créées avec le système perfectionné générateur de sons AWM “STEREO SAMPLING PIANO” (Advanced Wave Memory) de Yamaha. Un grand nombre de ces voix (Piano à échantillonnage stéréo) ont des caractéristiques préréglées de nature spéciale ou des orne- ments. Les voix sont réparties dans plusieurs catégories suivant leurs caractéristiques ou les effets qui sont utilisés. CHOIX ET REPRO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE Il existe trois façons de choisir les voix : 1) directe- Utilisation des touches + / - ment en composant le numéro de la voix avec le Appuyez sur la touche + pour choisir le numéro de pavé numérique, 2) en se servant des touches + / - voix suivant et appuyez sur la touche - pour choisir pour opérer une exploration dans la liste des voix ou le numéro de voix précédent. Le fait d’appuyer et 3) en appuyant sur la touche VOICE de manière à d’immobilis

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE NOTE: Le PortaTone est un instrument polyphonique Jouez quelques notes après avoir choisi une à 16 notes maximum. (Toutefois, suivant la voix. voix qui a été sélectionnée, telle que les voix partagées et les voix doubles, le nombre de Pour passer à une autre voix, refaites le réglage indiqué en 2 plus notes qu’il est possible de jouer en même haut. temps peut être inférieur.) Ceci comprend non seulement les notes jouées au clavier mais aussi les not

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE TRANSPOSITION ET ACCORD Vous pouvez aussi modifier l’accord et changer la transposition (le ton) du PortaTone avec les fonctions Trans- pose et Tuning. Transposition La fonction de transposition détermine le ton de la voix principale et de l’accompagnement de basse / d’accord du style sélectionné. Ceci vous permet aussi de déterminer la hauteur des morceaux et les Multi Pads. Ceci vous permet d’accorder facilement la hauteur du PortaTone avec celle

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

CHOIX ET REPRODUCTION DES VOIX – LE MODE VOICE Accord L’accord permet de déterminer le paramètre de réglage de hauteur de précision en agissant à la fois sur la voix principale et sur l’accompagnement de basse / d’accord du style sélectionné. Ceci vous permet aussi de déter- miner la hauteur des morceaux et les Multi Pads. Ceci vous permet d’accorder avec précision la hauteur de l’instrument avec celle des autres instruments. Les paramètres de réglage d’accord ont une plage de réglage de ± 50 (

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

CHOIX ET REPRODUCTION DES MORCEAUX – LE MODE SONG Le mode Song comporte 100 morceaux spéciaux qui ont été spécialement composés avec des sonorités à la fois riches et dynamiques du PortaTone. Les morceaux de musique ou œuvres que vous proposent ce mode sont plus particulièrement destinées à être écoutées pour vous divertir, mais vous pouvez cependant également les jouer en même temps sur le clavier. Une fonction de changement de voix Voice Change vous permet par ailleurs de permettre le changeme


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Yamaha 205M Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 48
2 Yamaha ARIUS YDP-181 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 45
3 Yamaha Arius YDP-140 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 316
4 Yamaha Arius YDP-160 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 53
5 Yamaha CBX-K1XG Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 135
6 Yamaha Arius YDP-S31 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 74
7 Yamaha AVANTGRAND N3 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 15
8 Yamaha 9000 Pro Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 92
9 Yamaha CF III S Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 4
10 Yamaha AVANTGRAND N2 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 12
11 Yamaha CLAVINOVA CLP-115 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 30
12 Yamaha CLAVINOVA C L P - 3 8 0 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 1
13 Yamaha Clavinova CGP-1000 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 6
14 Yamaha Clavinova CLP-100 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 49
15 Yamaha Clavinova CLP-153 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 42
16 Sony PEGA-KB11 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 4
17 Agilent Technologies 8904A Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 17
18 Agilent Technologies 03336-90011 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 1
19 Adagio Teas KDP8865 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 6
20 Adagio Teas PDP100 Instrukcja obsługi Elektroniczny Keyboard 2