Instrukcja obsługi Garmin

Instrukcja obsługi dla urządzenia Garmin

Urządzenie: Garmin
Kategoria: Pedal muzyczny
Producent: Garmin
Rozmiar: 2.27 MB
Data dodania: 5/19/2014
Liczba stron: 36
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Garmin . Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Garmin .

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Garmin bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Garmin na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Garmin na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Garmin Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Garmin a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Garmin . Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Foot Pod
instructions (EN)
instructions (FR)
istruzioni (IT)
anweisungen (DE)
instrucciones (ES)
instruções (PT)
instructies (NL)
instruktioner (DA)
ohjeet (FI)
instruksjoner (NO)
instruktioner (SV)

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

See the Important Safety and Product Information guide in EN the product box for product warnings and other important information. Activating the Foot Pod The foot pod is on standby and is ready to send data as soon as you install it or move it. Installing on shoe laces 1. Press the tab on the lace clip. Lift and separate the foot pod from the lace clip. 2. Loosen your shoe laces slightly. 3. Thread the lace clip through two secure sections of your shoelaces, allowing enough room at the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

™ 3. Place the foot pod in the pocket with the ANT+ logo facing up and the notch pointing toward the front of your shoe. EN Pairing Pairing is the connecting of ANT+ wireless sensors, for example, connecting your foot pod with a Forerunner. After you pair the first time, your Forerunner automatically recognizes your foot pod each time it is activated. See your Forerunner owner’s manual for information about displaying the foot pod data. 1. Move away (20 m) from other sensors while the Fore

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

To replace the battery: 1. Locate the circular battery cover on the back of the foot pod. EN Unlock Lock 2. Twist the cover counter-clockwise until it is loose enough to remove. 3. Remove the cover and the battery. 4. Place the new battery into the cover with the positive side facing the inside of the cover. 5. Replace cover by aligning the dots and rotating clockwise. Technical Specifications Physical size: L × W × H: 35 mm × 25 mm × 7.5 mm (excluding clip) Weight: 10 g (including batter

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

C onsultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. FR Activation du podomètre Le podomètre est en attente et prêt à envoyer des données dès que vous l’installerez ou que vous le déplacerez. Installation sur lacets 1. Appuyez sur la languette qui se trouve sur le clip à lacet. Soulevez le podomètre pour le détacher du clip à lacet. 2. Desserrez légè

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

™ 3. Placez le podomètre dans la poche, le logo ANT+ vers le haut et l’encoche pointant vers l’avant de la chaussure. Couplage Le couplage consiste à connecter les capteurs sans fil ANT+, FR par exemple à connecter votre podomètre à un Forerunner. Après le premier couplage, le Forerunner reconnaît automatiquement votre podomètre à chaque fois qu’il est activé. Pour plus d’informations sur l’affichage des données du podomètre, reportez‑vous au manuel d’utilisation du Forerunner. 1. Eloigne

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Ver- Déver- Pour remplacer la pile : rouiller rouiller 1. Repérez le cache circulaire du compartiment à pile à l’arrière du podomètre. FR 2. Faites tourner le cache dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous soyez en mesure de l’enlever. 3. Retirez le cache et la pile. 4. Placez la pile neuve à l’intérieur du compartiment, le pôle positif vers l’intérieur. 5. Pour remettre le cache en place, alignez les points, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza inclusa nella confezione. Attivazione del Foot Pod Il Foot Pod si trova in modalità standby ed è pronto ad inviare i dati una volta installato o non appena ci si muove. IT Installazione sui lacci delle scarpe 1. Premere la linguetta del fermo per lacci. Sollevare e separare il Foot Pod dal fermo per lacci. 2. Allentare leggermente i lacci della scarpa. 3. Inserir

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

3. Posizionare il Foot Pod nell’alloggiamento con il logo ™ ANT+ rivolto verso l’alto e la scalanatura rivolta verso la parte anteriore della scarpa. Associazione Per associazione si intende il riconoscimento dei sensori wireless ANT+, ad esempio, per collegare il Foot Pod al IT Forerunner. Dopo la prima associazione, il Forerunner riconosce automaticamente il Foot Pod ogni volta che questo viene attivato. Per informazioni relative alla visualizzazione dei dati provenienti dal Foot Pod, c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Sblocca Blocca Per sostituire la batteria: 1. Individuare il coperchio rotondo della batteria sul retro del Foot Pod. 2. Far ruotare il coperchio in senso antiorario finché non viene allentato sufficientemente per essere rimosso. 3. Rimuovere il coperchio e la batteria. IT 4. Inserire la nuova batteria nel coperchio con il lato positivo rivolto verso l’interno del coperchio. 5. Reinserire il coperchio allineando i puntini e facendolo ruotare in senso orario. Specifiche tecniche Dimensioni

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt. Aktivieren des Laufsensors Der Laufsensor befindet sich im Standby-Modus und sendet Daten, sobald sie ihn angebracht haben oder ihn bewegen. Anbringen an den Schnürsenkeln 1. Drücken Sie die Lasche auf dem Senkelclip. Heben Sie DE den Laufsensor an, und lösen Sie ihn vom Senkelclip. 2. Lockern Sie die Schnürsenkel ein wenig. 3. Fü

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

™ 3. Legen Sie den Laufsensor ein. Das ANT+ -Logo muss dabei nach oben und die Kerbe in Richtung der Schuhspitze zeigen. Koppeln Unter Koppeln versteht man das Herstellen einer Verbindung ‑ ™ zwischen drahtlosen ANT+ ‑Sensoren (z. B. dem Laufsensor und einem Forerunner). Nach der ersten Kopplung erkennt der Forerunner den Laufsensor bei jeder weiteren Aktivierung automatisch. Im Benutzerhandbuch des Forerunner finden Sie DE Informationen zum Anzeigen der Laufsensor‑Daten. 1. Entfernen Sie

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Öffnen Schließen So ersetzen Sie die Batterie: 1. Die kreisförmige Batterieabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Laufsensors. 2. Drehen Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie sie abnehmen können. 3. Entfernen Sie die Abdeckung und die Batterie. 4. Setzen Sie die neue Batterie in die Abdeckung ein, wobei die Seite mit dem Plus DE nach innen zeigen muss. 5. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein, indem Sie diese auf die Markierungspunkte ausrichten und im Uhrzeiger

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará advertencias e información importante sobre el producto. Activación del podómetro El podómetro se encuentra en modo standby y está preparado para enviar datos en cuanto lo instale o lo mueva. Instalación en los cordones de la zapa- tilla 1. Presione la pestaña del clip para cordones. Levante y ES separe el podómetro del clip para cordones. 2. Afloje liger

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

3. Coloque el podómetro en el compartimento con el logotipo ™ de ANT+ orientado hacia arriba y la muesca apuntando hacia la parte delantera de la zapatilla. Vinculación La vinculación consiste en la conexión de los sensores inalámbricos ANT+, por ejemplo, la conexión del podómetro con un sistema Forerunner. Tras vincularlos por primera vez, el sistema Forerunner reconocerá automáticamente el podómetro cada vez que se active. Consulte el manual del usuario de Forerunner para obtener inform

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Desbloquear Bloquear Para sustituir la pila: 1. Localice la tapa de pilas circular en la parte posterior del podómetro. 2. Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se afloje lo suficiente para poder retirarla. 3. Retire la tapa y la pila. 4. Coloque la nueva pila en el interior de la tapa con el extremo positivo orientado hacia el interior de la misma. 5. Vuelva a colocar la tapa alineando los puntos y girando en ES el sentido de las agujas del reloj. Especi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Activar o podómetro O podómetro encontra‑se em espera e pronto a enviar dados assim que o instalar ou mover. Instalar nos atacadores 1. Prima a patilha no clip dos atacadores. Levante e separe o podómetro do clipe. 2. Desaperte ligeiramente os atacadores. 3. Introduza o clip através de duas secções fixas dos atacadores, deixando

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

™ 3. Coloque o podómetro no bolso com o logótipo ANT+ virado para cima e a ranhura a apontar à parte frontal do sapato. Emparelhamento O emparelhamento é o processo de ligação dos sensores sem fios ANT+, por exemplo, ligar o podómetro ao Forerunner. Após emparelhar pela primeira vez, o Forerunner reconhece automaticamente o podómetro sempre que o activar. Consulte o manual do utilizador do Forerunner para mais informações acerca da apresentação de dados no podómetro. 1. Afaste-se dos outr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Desblo- Para substituir a pilha: quear Bloqueado 1. Localize a tampa circular do compartimento da pilha, na parte posterior do podómetro. 2. Rode a tampa para a esquerda desapertando-a e removendo-a. 3. Remova a tampa e a bateria. 4. Coloque a nova pilha na tampa com a face positiva virada para o interior da tampa. 5. Substitua a tampa alinhando os pontos e rodando para a esquerda. Especificações técnicas t amanho: C × L × A: 35 mm × 25 mm × 7,5 mm (clip excluído) PT Peso: 10 g (inclui

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. De voetsensor activeren De voetsensor is stand‑by en klaar voor het verzenden van gegeven zodra u de sensor plaatst of beweegt. Plaatsing op de schoenveters 1. Druk op het lipje op de veterclip. Trek de voetsensor uit de veterclip. 2. Maak uw veters een beetje losser. 3. Rijg de veterclip door twee secties van uw veters, waarbij u bovenaan voldoende rui


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Garmin Instrukcja obsługi Akcesoria samochodowe 0
2 Garmin Instrukcja obsługi Telefon komórkowy 0
3 Garmin Instrukcja obsługi Odbiornik GPS 0
4 Garmin Instrukcja obsługi Odbiornik GPS 0
5 Garmin Instrukcja obsługi Laptop 0
6 Garmin Instrukcja obsługi Mysz 0
7 Garmin Instrukcja obsługi Krótkofalówka 3
8 Garmin Instrukcja obsługi Pulsometr 18
9 Garmin Instrukcja obsługi Wyposazenie do pieszych wycieczek 0
10 Sony FS-85B50 Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 11
11 Sony HR GP5 Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 126
12 Sony FS-85USB Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 3
13 Agilent Technologies 8648A Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 2
14 American DJ FSR-800 Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 0
15 Antari Lighting and Effects Antari M-1 Instrukcja obsługi Pedal muzyczny 9