Instrukcja obsługi Makita 5007MGA

Instrukcja obsługi dla urządzenia Makita 5007MGA

Urządzenie: Makita 5007MGA
Kategoria: Pila
Producent: Makita
Rozmiar: 1.1 MB
Data dodania: 12/1/2013
Liczba stron: 32
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Makita 5007MGA. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Makita 5007MGA.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Makita 5007MGA bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Makita 5007MGA na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Makita 5007MGA na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Makita 5007MGA Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Makita 5007MGA a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Makita 5007MGA. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5007MG
5007MGA
007325
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAME

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5007MG / 5007MGA Blade diameter 185 mm (7-1/4”) at 0° 63.5 mm (2-1/2”) Max. Cutting depth at 45° 45 mm (1-3/4”) at 56° 35 mm (1-3/8”) No load speed (RPM) 5,800/min. Overall length 317 mm (12-1/2”) Net weight 4.6 kg (10.1 lbs)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. 5. Avoid body contact with grounded surfaces GENERAL SAFETY

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

13. Do not overreach. Keep proper footing and bal- sharp cutting edges are less likely to bind and are ance at all times. Proper footing and balance easier to control. enables better control of the tool in unexpected situ- 21. Check for misalignment or binding of moving ations. parts, breakage of parts, and any other condition 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- that may affect the tools operation. If damaged, tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or have the tool servi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

2. Check lower guard for proper closing before kerf closing down, the blade stalls and the motor each use. Do not operate saw if lower guard reaction drives the unit rapidly back toward the oper- does not move freely and close instantly. Never ator. clamp or tie the lower guard into the open posi- If the blade becomes twisted or misaligned in the tion. If saw is accidentally dropped, lower guard may cut, the teeth at the back edge of the blade can dig be bent. Raise the lower guard with the Retr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

13. Adjustments. Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight. 14. Avoid Cutting Nails. Inspect for and remove all nails from lumber before cutting. 15. When operating the saw, keep the cord away from the cutting area and position it so that it will not be caught on the workpiece during the cut- ting operation. The tool is provided with a front grip and rear handle for two hand operation. Operate with proper hand support, proper work- piece support, and supply cord routing away f

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

SYMBOLS USD201-2 The followings show the symbols used for tool. V ........................... volts A ........................... amperes Hz ......................... hertz ................... alternating current ....................... no load speed Fig. 6 17. Never attempt to saw with the circular saw held ....................... Class II Construction upside down in a vise. This is extremely danger- ous and can lead to serious accidents. .../min ................... revolutions or reciprocation

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Bevel cutting Switch action 007327 007329 1. Lever 1. Switch trigger 2 3 1 2. Positive stopper 3. Arrow on posi- 22.5 tive stopper 45 56 1 Positive stopper CAUTION: Turn the positive stopper so that the arrow on it points one of three positions (22.5°, 45°, 56°). Then, tilt the tool  Before plugging in the tool, always check to see base until it stops and secure the base with the lever. At that the switch trigger actuates properly and returns this time, the same angle as the one that the arrow

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

When changing blade, make sure to also clean upper ASSEMBLY and lower blade guards of accumulated sawdust. Such efforts do not, however, replace the need to check lower CAUTION: guard operation before each use.  Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. OPERATION Hex wrench storage 007331 CAUTION: 1. Hex wrench  Be sure to move the tool forward in a straight line 2. Protrusion gently. Forcing or twisting the tool will result in over- h

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

MAINTENANCE 007334 1. Brush holder CAUTION: cap 2. Screwdriver  Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection 1 or maintenance. 2 Adjusting for accuracy of 90° cut (vertical cut) This adjustment has been made at the factory. But if it is off, adjust the adjusting screw with a hex wrench while squaring the blade with the base using a triangular rule, For model 5007MGA only try square, etc. 007332 After replacing brushes, plug in the tool and

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

This Warranty does not apply where:  repairs have been made or attempted by others:  repairs are required because of normal wear and tear:  the tool has been abused, misused or improperly maintained:  alterations have been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5007MG / 5007MGA Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4”) à 0° 63.5 mm (2-1/2”) Profondeur de coupe max. à 45° 45 mm (1-3/4”) à 56° 35 mm (1-3/8”) Vitesse à vide (T/MIN) 5,800/min. Longueur totale 317 mm (12-1/2”) Poids net 4.6 kg (10.1 lbs)  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. façon dans une prise polarisée. Si la fiche RÈGLES DE SÉCURITÉ n’entre pas parfaitemen

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel vêtements flottants ni bijoux. Confinez les de l’outil. cheveux longs. N’approchez jamais les 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants cheveux, les vêtements ou les gants des pièces et d’autres personnes inexpérimentées. Les en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs ou des cheveux longs risquent d’être happés par novices. de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

4. Vous ne devez escamoter manuellement le RÈGLES DE SÉCURITÉ protecteur inférieur que pour des opérations PARTICULIÈRES spéciales comme le défonçage d’ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à USB008-5 onglets. Escamotez le protecteur inférieur au NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une moyen de sa manette puis, dès que la lame attaque le matériau, lâchez le protecteur. Pour utilisation répétée) par un sentiment toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur d’aisance et

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après: Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates. Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de sc

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voire un choc en retour. 12. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l’outil continue d’avancer en douceur, sans que la vitesse de la lame ne diminue. 13. Réglages. Avant la coupe, assurez-vous de la justesse des réglages de profondeur et de coupe en biseau. 14. Prenez garde aux clous lors de la c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Pour obtenir des coupes plus propres et sans danger, CONSERVEZ CE MODE réglez la profondeur de coupe de sorte que pas plus D’EMPLOI d’une dent de lame ne dépasse sous la pièce. L’utilisation d’une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de chocs en retour dangereux qui peuvent AVERTISSEMENT: causer des blessures. La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou Coupe en biseau l’ignorance des consignes de sécurité 007327 indiquées dans ce manuel d’instructions 1. Levier 2 3 peut entraîner

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Pour les coupes rectilignes, alignez sur la ligne de coupe NOTE: la position A à l’avant de la base. Pour les coupes en biseau de 45°, alignez la position B sur la ligne de coupe.  Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de Interrupteur rayer la lentille de la lampe, pour éviter une 007329 diminution de l’éclairage. 1. Gâchette 1 ASSEMBLAGE ATTENTION:  Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la 007352 scie. Portez des lunettes de protection pour réduire les risques de blessure. 1. Lame 1 2. Boulon Garde parallèle (règle de guidage) hexagonal (Accessoire) 3. Bague externe 001480 4. Flasque 1. Garde parallèle intérieur 4 5 (règle de 5. Bague guidage) 2 3 Lorsque vous changez la lame, assurez-vous de retirer la

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

ENTRETIEN 007334 1. Bouchon de ATTENTION: porte-charbon 2. Tournevis  Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail 1 d’inspection ou d’entretien. 2 Réglage de précision pour les coupes de 90° (coupes à angle droit) Ce réglage est effectué en usine. S’il est désactivé, ajustez la vis de réglage au moyen d’une clé hexagonale, Pour le modèle 5007MGA uniquement en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la Après avoir remplacé les charb

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Makita 2107FK Instrukcja obsługi Pila 49
2 Makita 2414DB Instrukcja obsługi Pila 4
3 Makita 2704X1 Instrukcja obsługi Pila 10
4 Makita 2414NB Instrukcja obsługi Pila 82
5 Makita 4101RH Instrukcja obsługi Pila 8
6 Makita 24016 Instrukcja obsługi Pila 10
7 Makita 4191DZ Instrukcja obsługi Pila 1
8 Makita 3706 Instrukcja obsługi Pila 2
9 Makita 4112H Instrukcja obsługi Pila 4
10 Makita 4191DWA Instrukcja obsługi Pila 2
11 Makita 2704 Instrukcja obsługi Pila 224
12 Makita 4114 Instrukcja obsługi Pila 1
13 Makita 4200H Instrukcja obsługi Pila 7
14 Makita 4305T Instrukcja obsługi Pila 66
15 Makita 4324 Instrukcja obsługi Pila 97
16 Sony XS-L12S Instrukcja obsługi Pila 8
17 Sony XS-L10S Instrukcja obsługi Pila 1
18 3Com 3CRWDR200A-75 Instrukcja obsługi Pila 6
19 Agilent Technologies 16193A Instrukcja obsługi Pila 4
20 Aiphone AP-10M Instrukcja obsługi Pila 1