Instrukcja obsługi JVC KD-G801

Instrukcja obsługi dla urządzenia JVC KD-G801

Urządzenie: JVC KD-G801
Kategoria: Odtwarzacz CD
Producent: JVC
Rozmiar: 13.28 MB
Data dodania: 2/14/2014
Liczba stron: 227
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia JVC KD-G801. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z JVC KD-G801.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji JVC KD-G801 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji JVC KD-G801 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję JVC KD-G801 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
JVC KD-G801 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 227 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji JVC KD-G801 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do JVC KD-G801. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-G801/KD-G701
KD-G801
ATT SOUND
U
KD-G801
R SOURCE F
D
VOL VOL
KD-G701
ATT SOUND
U
KD-G701
R SOURCE F
D
VOL VOL
• Esta unidad está equipada con la demostración en indicación. Para cancelarla, consulte
la página 8.
• L’unità prevede la funzione demo del display. Per annullare tale funzione, vedere pagina 8.
• Model wyposa˝ono w tryb demonstracyjny. Aby uzyskaç informa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces. 4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD. Cómo reposicionar su unidad

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ................... 2 AJUSTES DEL SONIDO .................... 31 Cómo utilizar el botón MODE ................... 2 Ajuste del sonido....................................... 31 Selección de los modos de sonido UBICACIÓN DE LOS BOTONES ........... 4 preajustados Pa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización KD-G801 KD-G701 KD-G801 KD-G701 1 Sensor remoto Ventanilla de visualización 2 Botón (en espera/encendido f Indicadores de información del disco— atenuador) (pista/archivo), TAG (etiqueta ID3), 3 Botón DISP (pantalla) (carpeta) 4 Botón SEL (selección) g Indicador MP3 5 Dial de control h Sólo para KD-G801: Indicador CH (cambiador 6 Ventanilla de visualización de CD) 7 Botón TP/PTY (tráfico de programa/tipo de j Indicador CD p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

3 • Selecciona las emisoras preajustadas Control remoto (o servicios*) mientras escucha la radio (o el sintonizador DAB*). Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora (o servicios*) preajustada ATT SOUND aumenta, y se sintoniza la emisora (o servicios*) seleccionada. • Salta al primer archivo de la carpeta anterior mientras se está escuchado un U disco MP3 o WMA. Cada vez que pulsa el botón, podrá SOURCE F R desplazarse a la carpeta anterior e iniciar la D reproducción del primer archiv

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

3. Vuelva a colocar la portapila. Preparación del control remoto Inserte nuevamente la portapila empujándolo hasta escuchar un chasquido. Antes de emplear el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el (lado camino. posterior) ADVERTENCIA: • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Sensor remoto Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. • No exponga el sensor remoto a la luz

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

OPERACIONES BASICAS 1 3 2 Aparece el nivel de volumen. Conexión de la alimentación 1 Encienda la unidad. Indicador de nivel de volumen 4 Ajuste el sonido según se desee. Nota sobre la operación con pulsación única: (Consulte las páginas 31 – 33). La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón para Para disminuir el volumen en un instante encender la unidad. Pulse por un tiempo breve mientras 2 Reproduzca la fuent

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Cancelación de la 3 Seleccione “DEMO OFF”. demostración en pantalla La unidad se expide de fábrica con la demostración en pantalla activada para que se DEMO OFF DEMO ON inicie automáticamente tras un período de inactividad de 20 segundos. • Se recomienda cancelar la demostración en pantalla antes de utilizar la unidad por primera vez. Para cancelar la demostración en pantalla, siga el procedimiento de abajo. 4 Finalice el ajuste. 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segund

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Ajuste del reloj 4 Ajuste el sistema de reloj. 1 Seleccione “CLOCK24H/12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea 2 Seleccione “CLOCK 24HOUR” o “CLOCK a 24 horas o 12 horas. 12HOUR”. 12 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte las páginas 34 y 35). 5 Finalice el ajuste. 2 Ajuste la hora. 1 Seleccione “CLOCK HOUR” si no está visualizado en la pantalla. 2 Ajuste la hora. Nota: 12 Para m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio 2 Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más altas manual. Para buscar una emisora Para buscar emisoras de frecuencias más automáticamente: Búsqueda automática bajas 1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora. o Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Cuando una radiodifusión en FM estéreo 2 Pulse y mantenga pulsado ¢ o sea difícil de recibir: 4 hasta que “M” (manual) 1 Pulse MODE para entrar en comience a parpadear en la pantalla. modo de funciones mientras se está escuchando una radiodifusión en FM. 2 Pulse MO (monofónico) mientras “MODE” permanece visualizado en la pantalla, de manera que aparezca “MONO” en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el modo monaural se activa y desactiva alternativamente. 3 Sintonice la emisora deseada mi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Preajuste manual 2 Pulse MODE para entrar en modo de funciones. Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. 3 Pulse y mantenga pulsado SSM durante unos 2 segundos. 1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM) en que desea almacenar las emisoras (en este ejemplo, FM1). o (Para KD-G801) (Para KD-G701) Cada vez que pulsa el botón, la banda Aparece y se mantiene visualizado cam

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Cómo sintonizar una emisora 3 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte El número de preajuste parpadea “Cómo almacenar emisoras en la memoria” en durante unos instantes. las páginas 11 – 13. 1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). o 4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

OPERACIONES DE RDS Para usar la recepción de seguimiento de Qué puede hacer con RDS redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares. Por ejemplo, las estaciones máxima recepción. envían el nombre de la estación que está La unidad se expide de fábr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Empleo de la recepción de espera de TA 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de La recepción de espera de TA permite que la 2 segundos para que aparezca uno unidad cambie temporalmente a anuncio de de los ítems de PSM en la pantalla. tráfico (TA) desde la fuente actual (otra emisora (PSM: consulte las páginas 34 y 35). de FM, CD o otros componentes conectados). • La recepción de espera de TA no funcionará si está escuchando una emisora AM. Pulse TP/PTY por un tiempo breve para a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Empleo de la recepción de espera de 4 Finalice el ajuste. PTY La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra emisora de FM, CD o otros componentes conectados). 7 Cuando la fuente actual es FM, el indicador • La recepción de espera de PTY no funcionará si PTY puede encenderse o parpadea. está escuchando una emisora AM. • Si el indicador PTY se enciende, está activada la recepción de espera de PTY

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Búsqueda de su programa favorito 3 Pulse y mantenga pulsado el botón numérico durante más de 2 Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. segundos para que el código PTY Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de seleccionado se almacene en el programas favoritos en los botones numéricos. número de preajuste que desea. La unidad se expide de fábrica con los 6 tipos de programas siguientes almacenados en los botones numéricos (1 a 6). Para almacenar los tipos de sus programas favorito

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Búsqueda del tipo de programa favorito 3 Pulse ¢ o 4 para iniciar la búsqueda de PTY de su programa 1 Pulse y mantenga pulsado TP/PTY favorito. durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de FM. • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el Aparece el último código PTY seleccionado. seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. 2 Para seleccionar uno de los tipos de • Si no hay una emisora que esté transmitiendo programas favoritos un p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Ajuste del nivel de volumen de TA Otras convenientes funciones Podrá preajustar el nivel de volumen para y ajustes de RDS recepción de espera de TA. Cuando se reciba un programa de tráfico, el nivel de volumen Selección automática de la estación cambiará automáticamente al nivel preajustado. utilizando los botones numéricos • Consulte también “Cambio de los ajustes generales (PSM)” en las páginas 34 y 35. Cuando se pulsa un botón numérico, normalmente se sintonizará la estación 1 Pulse y manteng

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Códigos PTY NEWS: Noticias SOCIAL: Programas sobre actividades AFFAIRS: Programas temáticos que van de sociales noticias a asuntos de actualidad RELIGION: Programas que tratan de INFO: Programas que ofrecen consejos cualquier aspecto de las sobre una amplia variedad de creencias o fe, o naturaleza de temas la existencia o ética SPORT: Eventos deportivos PHONE IN: Programas en los cuales las EDUCATE: Programas educacionales personas pueden expresar sus DRAMA: Radioteatro opiniones por teléfono o


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 JVC KD-G801 Instrukcja obsługi Car Audio 89
2 JVC 1009DTSMDTJEIN Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 0
3 JVC 0510KMMCREBET Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 8
4 JVC CA-MXJ10 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 31
5 JVC CA-MXKC2 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 53
6 JVC ADV5580 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 5
7 JVC CD Receiver KD-G631 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 427
8 JVC 0709DTSMDTJEIN Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 0
9 JVC CD Receiver KD-S8R Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 29
10 JVC CD Receiver KD-G317 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 9
11 JVC CD Receiver KD-SX947R Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 20
12 JVC CD Receiver KD-G387 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 5
13 JVC CD Receiver KD-G727 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 13
14 JVC CA-UXH33 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 45
15 JVC CD Receiver KD-G407 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 6
16 Dynabrade 13411 3 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 0
17 Sony 0 CDX-3160 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 Instrukcja obsługi Odtwarzacz CD 0