Instrukcja obsługi Terraillon Corp.TPR05300

Instrukcja obsługi dla urządzenia Terraillon Corp.TPR05300

Urządzenie: Terraillon Corp.TPR05300
Kategoria: Zestaw budowlany
Producent: Terraillon
Rozmiar: 5.71 MB
Data dodania: 10/3/2013
Liczba stron: 23
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Terraillon Corp.TPR05300. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Terraillon Corp.TPR05300.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Terraillon Corp.TPR05300 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Terraillon Corp.TPR05300 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Terraillon Corp.TPR05300 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Terraillon Corp.TPR05300 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Terraillon Corp.TPR05300 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Terraillon Corp.TPR05300. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
TPRO5300
www.terraillon.com

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AVANT UTILISATION La balance électronique médicale est conçue et fabriquée dans des locaux certifiés par les Systèmes de gestion suivants : Qualité (ISO 9001), Environnement (ISO 14001), Santé et sécurité (OHSAS18001)

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III DESCRIPTION DU PRODUIT • Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC) • Conforme à la classification OIML de Classe III • Conforme à la classification Instruments de Pesée Non Automatiques de Classe III (Directive CE 90/384 EEC) • Fonction pesée • Indicateur de niveau et pieds réglables • Mise en marche : ON/OFF • Capacité : 220 kg • Graduation : 100 g • Alimentation : pile 1.5 V X 6 (AA/ LR6) ou via l’adaptateur d’alimentation secteur 9V [5

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III PROCEDURE INSTALLATION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L’ECRAN 1. Insérer le câble de raccordement dans la colonne Câble Tête de colonne de raccordement 2. Relier le câble de raccordement de la plateforme à celui de la base de la colonne et visser – vérifier le sens de montage de la colonne. Une flèche placée sur la colonne indique l’extrémité à insérer dans la plateforme. Câble de Câble platefome raccordement 3. Déployer le câble de raccordement

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III 4. A l’aide d’un tournevis, fixer la colonne à la plateforme en vissant légèrement 4 vis M4x45 situées sous la plateforme. 5. Relier le câble supérieur de la colonne à celui de l’écran et visser. 6. Insérer l’ecran d’affichage dans la colonne et le fixer à l’aide de 2 vis 2 vis M5x15. 7. Régler le niveau (Voir le paragraphe REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE). 5

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE • Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans un autre endroit. 1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids. 2. Placer la balance sur une surface ferme et plane. Agir sur les pieds réglables pour ajuster le niveau de la balance jusqu’à ce que la bulle contenue dans l’indicateur de niveau apparaisse au centre du cercle gra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

FR FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FONCTIONNEMENT Mode pesée 1. Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle, le chiffre 0 défile sur l’écran (Ecran 3), puis l’affichage se stabilise sur « 0.0kg » (Ecran 4). WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD CM WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD Ecran 1 % Ecran 2 CM % Kg lb Kg lb Ecran 3 Ecran 4 2. Attendre que l’écran affiche «0.0» pour monter sur l’appareil. Monter et rester

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

FR BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE The Electronic Medical Scale is designed and manufactured in a facility certified in the following Management Systems: ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment and OHSAS18001 Health and Safety. APPLICATIONS The electronic medical scaleís intended use is for weighing patien

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III PRODUCT SPECIFICATION • Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC). • Class III OIML compliant. • Class III Non-Automatic Weighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant. • Level indicator and adjustable feet. • On/off function • Capacity: 220 kg. • Graduation: 100 g. • Operates through 1.5 V X 6 (AA/ LR6) or with AC 9V [500 mA] adaptor (adaptor included). Front view Back view Display ON/OFF Pillar Level Plateform in

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III PROCEDURE SCREEN INSTALLATION AND CONNECTION 1. Insert the connection cable into the pillar Connection Pillar cable 2. Connect the platform connection cable with the display cable and screw together check the pillar mounting direction. An arrow on the pillar indicates which end to insert into the platform. Connection cable

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III 4. Using the screwdriver, attach the pillar to the platform by screwing 4 screws M4x45 slightly beneath the platform. 5. Connect the pillar cable to the screen and screw. 6. Insert the screen into the pillar and attach with 2 M5x15 screws 7. Set the balance. 12

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III SETTING THE BALANCE • Before you use the scale for the first time or when the scale has been moved to another place, the balance of the scale must be set. 1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform. 2. Place the scale on a hard and flat surface, use the adjustable feet to adjust the balance until the bubble inside the level indicator is centrally located in the circle. 3 ✗ PRODUCT USAGE INITIALISATION 1. Insert 6pc A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III OPERATION Weighing only operation 1. Press the button ( /OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles on “0.0”. WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD CM WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD Screen 1 % Screen 2 CM % Kg lb Kg lb Screen 3 Screen 4 2. Wait until screen displays “0.0” before stepping on the scale. Then, stand still while your weight is being computed. The screen will display

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

EN ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III PROTECT THE ENVIRONMENT Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated waste recycling point. GUARANTEE This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the guarantee period, any such defects will be repaired free of charge (proof of purchase

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

ES BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO La báscula electrónica para uso médico ha sido diseñada y fabricada en instalaciones certificadas por los siguientes sistemas de gestión: Calidad (ISO 9001), Medio ambiente (ISO 14001), Salud y seguridad

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

ES BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo) • Conforme a la clasificación OIML de clase III • Conforme a la clasificación de instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático de clase III (Directiva 90 / 384 / CEE del Consejo) • Función de pesaje • Indicador de nivel y patas regulables • Activación: ON / OFF • Capacidad: 220 kg • Graduación: 100 g • Alimentación: 6 pilas AA / LR6 de 1,5 V

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

ES BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA PANTALLA 1. Introduzca el cable de conexión en la columna. Cable Cabeza de conexión de la columna 2. C onecte el cable de conexión de la plataforma con el de la base de la columna y atorníllelo: compruebe el sentido de montaje de la columna. Hay una flecha en la columna que indica el extremo que debe insertarse en la plataforma. Cable de conexión Cable de la plataforma 3. Extienda el cable de conexión

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

ES BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III 4. Con ayuda de un destornillador, fije la columna a la plataforma atornillando suavemente los 4 tornillos M4x45 situados bajo la plataforma. 5. Conecte el cable superior de la columna con el de la pantalla y atorníllelo. 6. Inserte la pantalla de visualización en la columna y fíjela con ayuda de 2 tornillos M5x15. 7. Ajuste el nivel (véase el apartado AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA). 19

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

ES BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA • El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio. 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa. 2. Coloque la báscula sobre una superficie firme y plana. Ajuste las patas regulables para nivelar la báscula hasta que la burbuja del indicador de nivel se encuentre en el centro del círculo grabado. 3 ✗ USO DEL PRODUCTO INICIALIZACIÓN 1. Introduzca las 6 pila


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Terraillon Corp.TPR05200 Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
2 Terraillon Corp.TPRO6300 Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 1
3 A&D HD-05 Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
4 A&D HD-30K Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 6
5 A&D HD-60KB Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
6 A&D UC-321PL Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
7 A&D HD-12K Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
8 A&D HD-60KA Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 1
9 A&D HD-04 Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 1
10 A&D GP-100K Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
11 A&D GP-30KS Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
12 A&D GP-32KS Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
13 A&D GP-100KS Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
14 A&D GP-12K Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0
15 A&D GP-30K Instrukcja obsługi Zestaw budowlany 0