Instrukcja obsługi Elta Table Top Grill

Instrukcja obsługi dla urządzenia Elta Table Top Grill

Urządzenie: Elta Table Top Grill
Kategoria: Grill kuchenny
Producent: Elta
Rozmiar: 1.42 MB
Data dodania: 10/17/2013
Liczba stron: 16
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Elta Table Top Grill. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Elta Table Top Grill.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Elta Table Top Grill bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Elta Table Top Grill na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Elta Table Top Grill na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Elta Table Top Grill Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Elta Table Top Grill a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Elta Table Top Grill. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJAOBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
DESIGN TEPPAN YAKI TISCHGRILL
TEPPANYAKI – JAPANESE DESIGN TABLE TOP GRILL
TEPPANYAKI – BARBECUE DE TABLE JAPONAIS DESIGN
FORMATERVEZETT TEPPAN YAKI ASZTALI GRILL
PIASTRA GRILL TEPPAN YAKI
GRILL DE SOBREMESA DE DISEÑO TEPPAN YAKI
GRELHADOR DE MESA DE DESIGN TEPPAN YAKI
GRILL STOŁOWY TEPPAN YAKI
DESIGN TE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

D D D D Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen. BEDIENUNGSANLEITUNG EG109 ELEKTRISCHER TEPPAN YAKI TISCHGRILL • Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag! Liebe Kundin, lieber Kunde, • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Flammen fernhalten. Besonders darauf achten,

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

D GB D GB und von nur kurzer Dauer. Auf ausreichende Belüftung achten. INSTRUCTION MANUAL EG109 TEPPANYAKI – JAPANESE DESIGN TABLE TOP GRILL • Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte (11). Dear customer, • Wenn der Grill abkühlt, wird der Grill automatisch wieder aufgeheizt. Die Kontrollleuchte (11) leuchtet, bis Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in die eingestellte Temperatur wieder erreich

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

GB GB GB GB • Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked flames. again. • Best results are achieved at medium or low temperatures. Remove the plug from the socket only by holding the plug. High temperatures can damage the non-stick coating of the surface. • For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current breaker with a If you require high temperature for a certain type of food, preheat the fo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

F F F F une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident. MODE D’EMPLOI TEPPANYAKI – BARBECUE DE TABLE JAPONAIS DESIGN • Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont Chère Cliente, cher Client, endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire et une réparation éve

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

F H F H • Utilisez le régulateur de température OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) pour régler la température HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORMATERVEZETT TEPPAN YAKI ASZTALI GRILL désirée. La lampe de contrôle (11) s’allume alors. Tisztelt vásárlónk! • Bei erster Benutzung kann es zu einer leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist jedoch unbedenklich Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése und von nur kurzer Dauer. Auf ausreichende Belüftung acht

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

H H H H gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük. Szellőztessen ki. • Amikor a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, az ellenőrző lámpa (11) kigyullad. • Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon • Ha a grillsütő hűlne, az újramelegíti magát. Az ellenőrző lámpa (11) ezalatt addig újra és újra kigyullad, míg sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a a kíván

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

I I I I • Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati. LIBRETTO ISTRUZIONI EG109 PIASTRA GRILL TEPPAN YAKI In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se Gentile cliente, necessario farlo riparare. Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto • Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

I E I E la spia di controllo (11). MANUAL DE INSTRUCCIONES EG109 GRILL DE SOBREMESA DE DISEÑO TEPPAN YAKI • Al primo utilizzo è possibile la formazione di un leggero odore. Ciò è comunque irrilevante e di breve Estimado cliente, durata. Accertarsi della presenza di sufficiente ventilazione. Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para • Al raggiungimento della temperatura desiderata, la spia di controllo si spegne (11). evitar daños q

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

E E E E riesgos. deseada. El piloto de control (11) se encenderá. • Es posible que note un poco de olor durante el primer uso. Esto no es dañino y dura poco tiempo. • No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe Asegúrese que el área esta ventilada correctamente. presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea • Una vez se haya alcanzado la temperatura deseada, el piloto de control (11

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Pt Pt Pt Pt • Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a ficha MANUAL DE INSTRUÇÕES EG109 GRELHADOR DE MESA DE DESIGN TEPPAN YAKI estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações eléctricas para ser Caro consumidor examinado e reparado se necessário. Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de • Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá so

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Pol Pt Pol Pt desejada. A luz de controle (11) se acenderá. INSTRUKCJA OBSŁUGI EG109 GRILL STOŁOWY TEPPAN YAKI • Pode ser que um leve odor surja durante o primeiro uso. Este odor é inofensivo e dura pouco tempo. Szanowny Kliencie, Certifique-se de que o local esteja adequadamente ventilado. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie • Uma vez que a temperatura desejada tenha sido atingida, a luz de controle (11) se desligará. urządzenia, należ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Pol Pol Pol Pol • Kontrolować regularnie kabel zasilający i wtyczkę pod względem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku • Natrzyj olejem roślinnym powłokę antyadhezyjną (8) grilla. • Nadmiar oleju zbierz ściereczką. uszkodzeń kabel zasilający i wtyczka muszą zostać wymienione przez producenta lub wykwalifikowanego • Wtyczkę (10) podłącz do sieci. fachowca w celu uniknięcia narażenia na niebezpieczeństwo. • Nastaw pożądaną temperaturę regulatorem temperatury OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) Zapali si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

NL NL NL NL • Het apparaat niet in gebruik nemen als de netkabel of de netstekker schade vertonen, of als op het GEBRUIKSAANWIJZING EG109 DESIGN TEPPAN YAKI TAFELGRILL apparaat op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd. In dergelijke gevallen moet Beste Klant, het apparaat ter controle en eventuele herstelling naar een bevoegde technische dienst gebracht worden. Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de • Por

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

NL NL TR TR • Met de temperatuurregelaar OFF/ON,145˚,175˚,200-230˚C (12) de gewenste temperatuur instellen. KULLANIM KILAVUZU EG109 DESIGN TEPPAN YAKI MASA ÜSTÜ IZGARA De controlelamp (11) licht op. Sayýn Müþterimiz! • Bij het eerste gebruik kan een lichte reukvorming ontstaan. Dit is echter ongevaarlijk en slechts van korte Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm duur. Zorg voor een voldoende verluchting. “Kullaným Talimatname” si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

TR TR TR TR • Alet kullanýmdayken, kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona • Izgarayý çocuklarýn ulaþamayacaðý yerlerde saklayýnýz. takýlmayacaðýndan emin olun. KORUMA VE BAKIM • Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde • Ayrýca lütfen güvenli tavsiyeleri gözlemleyiniz. aþýrý ýsýnma olabilir. • Evvelki temizleme için, soðutma ýzgarasýný bekleyin ve elektrik fiþini çekiniz. Sonra baðlantý jaký


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Elta ST104N Instrukcja obsługi Grill kuchenny 11
2 Acu-Rite 619 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 3
3 Alto-Shaam CC-48 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
4 Alto-Shaam CC-72 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
5 Alto-Shaam ED2-96 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 2
6 Applica SM-1 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
7 APW Wyott HR-45E Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
8 APW Wyott HR-85E Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
9 Bakers Pride Oven Sandwich Merchandiser SM63 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
10 Bakers Pride Oven Sandwich Merchandiser SM27-2L Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
11 Bakers Pride Oven Sandwich Merchandiser SM51 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
12 APW Wyott HR-50E Instrukcja obsługi Grill kuchenny 1
13 APW Wyott TG-2025 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
14 APW Wyott HR-75E Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0
15 Bakers Pride Oven Sandwich Merchandiser SM39 Instrukcja obsługi Grill kuchenny 0