Instrukcja obsługi Chicco LX/SE

Instrukcja obsługi dla urządzenia Chicco LX/SE

Urządzenie: Chicco LX/SE
Kategoria: Szopka
Producent: Chicco
Rozmiar: 4.49 MB
Data dodania: 6/11/2014
Liczba stron: 56
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Chicco LX/SE. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Chicco LX/SE.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Chicco LX/SE bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Chicco LX/SE na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Chicco LX/SE na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Chicco LX/SE Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Chicco LX/SE a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Chicco LX/SE. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire les instructions AVANT ď
assembler et ď UTILISER le produit.
GARDER CES INSTRUCTIONS
POUR S'Y RÉFÉRER AU BESOIN.
Lullaby LX/SE
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
IS0041.9ESF ©2012 Artsana USA, INC. 01/12

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

W A R N I N G Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death • PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS • Child can become entrapped and die CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY when improvised netting or covers are OF YOUR CHILD. placed on top of product. Never add • ALWAYS PROVIDE THE such items to confine child in product. SUPERVISION NECESSARY FOR • DO NOT use bassinet on a bed, floor THE CONTINUED SAFETY OF YOUR or other surfaces. CHILD. WHEN USED FO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

W A R N I N G Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death • If a sheet is used with the pad, use • Never leave changing table in place only a fitted playard sheet specifically when child is in the playard. designed to fit snug with at least 2” • Strings can cause strangulation! DO (5cm) under all sides of the mattress. NOT place items with a string around The sheet must allow proper use of child’s neck (hood strings, pacifier the mattress

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

A D V E R T E N C I A El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL • Deje de usar el producto cuando su DE INSTRUCCIONES ANTES DE niño alcance los 35 pulgadas (89cm) UTILIZAR EL PRODUCTO PARA de altura, pesa más de 30 libras PREVENIR ACCIDENTES. (14kg), o en cualquier momento que • NOTIFICACIONES IMPORTANTES le sea posible salirse. SOBRE LA SEGURIDAD • NO use la cuna cuando el niño está PROPORCIONE en e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

A D V E R T E N C I A El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • Nunca use este producto si hay correcto de las correas de retención sujetadores sueltos o que faltan, del colchón. uniones flojas, piezas rotas, o • NO deje al niño en el producto desgarradas malla/tela. Verifique antes con uno de los costados bajado. del armado y periódicamente durante Asegúrese de que todos los costados el uso. De ser necesario, comuníquese estén le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

A D V E R T E N C I A El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • DEJE de usar la cuna cuando el EVITE OTROS PELIGROS: niño pueda rodar, incorporarse • Mantenga la cuna, juguetes y corralito apoyándose en las manos y las lejos de cocinas, calentadores, estufas rodillas o alcance las 15 libras (6.8 y otros peligros que podrían causar kg), lo que ocurra primero. lesiones a su niño. • Peligro de estrangulamiento: El niño • Para reducir

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

MISE EN GARDE Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer des blessures graves ou même la mort. • POUR LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT, • RISQUES DE CHUTE : Afin d’éviter LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS les chutes, ne pas utiliser la couchette ATTENTIVEMENT. lorsque le bébé commence à se • TOUJOURS EXERCER LA soulever en poussant sur ses mains SUPERVISION NÉCESSAIRE et genoux ou a atteint un poids POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE dépassant 6,8 kg (15 lb), la première L’EN

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

MISE EN GARDE Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer des blessures graves ou même la mort. • Ne jamais utiliser ce produit si • Sur une literie matelassée; ne des attaches sont desserrées ou JAMAIS ajouter un matelas, un endommagées, des joints relâchés, oreiller, une douillette ou un coussin. des pièces brisées ou du treillis/tissu • Si une feuille est utilisée avec le pad, déchiré. Bien vérifier avant de monter utilisez uniquement une feuille de

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

MISE EN GARDE Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives peut causer des blessures graves ou même la mort. ÉVITER LES RISQUES DE • NE PAS placer le parc près d’une fenêtre STRANGULATION : munie de stores ou de rideaux dont la • NE JAMAIS utiliser un matelas, des corde pourrait étrangler l’enfant. coussins, des draps additionnels • NE JAMAIS laisser le petit lit en place ou autres objets susceptibles de lorsqu’un enfant se trouve dans le parc. permettre à l’enfant de grimpe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc WARNING ADVERTENCIA MISES EN GARDE Before use remove and Antes del uso, saque y Avant l’utilisation, retirer dispose of any plastic deseche las bolsas de tous les sacs en plastique bags and keep them out plástico y póngalas lejos et les jeter ou les of reach of children to del alcance de los niños tenir hors de portée des avoid the danger of para evitar el peligro de enfants pour éviter tout suffocation. Failure to asfixia

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc Lullaby Playard includes: Portable Playard, Infant Bassinet, Toy Gym and Changing Unit. La cuna corral Lullaby Playard incluye: Corralito portátil, cuna para bebés , gimnasio de juguetes y cambiador. Le parc Lullaby comprend un parc portatif, un petit lit pour bébé, un portique avec jouets suspendus, et une table à langer. 1. Remove unit from bag, unfasten 1 straps and remove Mattress Pad from unit. Stand folded unit in an

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 2. Center floor hub must be pulled 2 up to the level of the top rails before continuing. If needed, pull up on the center floor hub release strap. 2. La base central del piso debe elevarse hasta alcanzar el nivel de los rieles superiores antes de continuar. En caso de ser necesario, tire de la correa de liberación de la base central del piso. 2. Le noyau central de plancher doit être soulevé jusqu'au niveau des traverses

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 3. With the center hub even (or level) 3 with the 4 corners. Lift each top rail until it locks. Check that all four top rails are locked before proceeding to Step 4. Top rails will automatically lock when lifted fully. Rails cannot lock if the floor is flattened first. If one or more of the top rails will not lock, pull on center floor hub release strap to make sure floor joint(s) are unlocked. 3. La base central debe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 4. Push down on center floor hub 4 until feet rest on floor. The bottom of the playard should be flat. 4. Empuje hacia abajo la base central del piso hasta que los pies toquen el piso. La parte inferior del corralito debe estar plano. 4. Pousser le centre du noyau central vers le bas jusqu'à ce que les pattes reposent sur le plancher. Le fond du parc devrait être bien plat. 14

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 5. Install Mattress Pad, pad side up. 5 Fold straps under the floor. Do not use playard without Mattress Pad. 5. Instale la Colchoneta del piso, con el lado acolchado mirando hacia arriba. Pliegue las correas sujetadoras debajo del piso. No use el corralito sin la Colchoneta del piso. 5. Placer le Matelas au fond du parc, le côté mou orienté vers le haut. Replier les courroies de fixation sous le fond du parc. Ne pas util

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes 6 on the floor of the playard. Thread the 4 hook and loop straps/D-rings through the floor of the playard as shown. 6. Ubique los 4 orificios para las correas de la colchoneta en el piso del corralito. Pase las 4 correas sujetadoras de velcro o de arandelas en D hasta el piso del corralito como muestra la imagen. 6. Localiser les 4 ouvertures destinées aux courroies du matelas sur l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Setting Up the Playard Instalación del corralito Montage du parc 7. Turn the playard on its side and pull 7 the straps completely through the floor of the playard. Thread the strap around the frame tube as shown. Pull a. tight through D-ring and attach hook and loop together to secure. Pull up on mattress pad once the straps are installed to be sure the mattress is secure. 7. Ponga el corralito de lado y tire de las correas completamente hasta que pasen a través del piso del corra

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit 8. Remove Mattress Pad from 8A playard. Lay bassinet over playard, snaps facing down. Push all twelve bassinet clips securely onto top rails. 8. Saque la Colchoneta del piso del corralito. Ponga la cuna sobre el corralito, con los broches de presión mirando hacia abajo. Empuje las doce presillas de la cuna apretadamente sobre las barandas superiores. 8. Enlever le Matelas du parc. Poser le petit lit sur le parc, les bout

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit 9. Slide metal bars into tubing sleeves 9 inside bassinet and connect metal bars together. 9. Deslice las barras de metal dentro de las fundas de los tubos y dentro de la cuna. Conecte las barras entre sí. 9. Glisser les barres de métal dans les manchons à l'intérieur de la couchette et relier les barres de métal ensemble. 10A & B. Fasten four end snaps (10A) 10A and pull eight toggles through loops on the sides (10B).

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Assembling Bassinet Armado de la cuna Installation du petit lit WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Do not place Bassinet No ponga la cuna en la Ne pas placer le petit lit on unit if a child is in the unidad si el niño está en sur le parc lorsqu’un playard. Make sure el corralito. Asegúrese enfant se trouve dans playard is fully de que el corralito esté celui-ci. S’assurer que le completamente armado. parc est complètement assembled. monté. 11. Place the mattress in the bottom 11 of the bas


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Samsung 225UN Instrukcja obsługi Szopka 7
2 Avaya SM020-2 Instrukcja obsługi Szopka 0
3 Badger Basket 00876 Instrukcja obsługi Szopka 1
4 Badger Basket 00889 Instrukcja obsługi Szopka 1
5 Badger Basket 00870 Instrukcja obsługi Szopka 1
6 Badger Basket 00873 Instrukcja obsługi Szopka 1
7 Badger Basket 00883 Instrukcja obsługi Szopka 0
8 Badger Basket 00891 Instrukcja obsługi Szopka 1
9 Badger Basket 00875 Instrukcja obsługi Szopka 1
10 Badger Basket 00752 Instrukcja obsługi Szopka 0
11 Badger Basket 00872 Instrukcja obsługi Szopka 2
12 Badger Basket 00895 Instrukcja obsługi Szopka 1
13 Badger Basket 01906 Instrukcja obsługi Szopka 1
14 Badger Basket 0854T Instrukcja obsługi Szopka 1
15 Badger Basket 00898 Instrukcja obsługi Szopka 1