Instrukcja obsługi Milwaukee 6521 Series

Instrukcja obsługi dla urządzenia Milwaukee 6521 Series

Urządzenie: Milwaukee 6521 Series
Kategoria: Pilarka akumulatorowa
Producent: Milwaukee
Rozmiar: 0.21 MB
Data dodania: 1/11/2014
Liczba stron: 28
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Milwaukee 6521 Series. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Milwaukee 6521 Series.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Milwaukee 6521 Series bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Milwaukee 6521 Series na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Milwaukee 6521 Series na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Milwaukee 6521 Series Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Milwaukee 6521 Series a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Milwaukee 6521 Series. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
6521 Series
No de Cat.
Séries 6521
Catálogo No.
Serie 6521
®
HEAVY-DUTY ORBITAL SUPER SAWZALL
®
ROBUSTE PASSE-PARTOUT ORBITAL SUPER SAWZALL
®
SUPER SAWZALL ORBITAL PARA TAREAS PESADAS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

page 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite 16. Do not force the power tool. Us

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

® SPECIFIC SAFETY RULES — SAWZALLS 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. 2. Keep hands away from all cutting edges and moving parts. 3. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstab

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated WARNING! tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a Improperly connecting the grounding wire can serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool result in the risk of electric shock. Check with a damage. Refer to

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

TOOL ASSEMBLY WARNING! ® Quik-Lok Blade Clamp Maintenance ®  Periodically clean dust and debris from the Quik-Lok Blade Clamp To reduce the risk of injury, always unplug with dry compressed air. tool before attaching or removing accessories  If the collar resists twisting, twist the collar back and forth to shake or making adjustments. Use only specifically debris loose. recommended accessories. Others may be ® hazardous.  Periodically lubricate Quik-Lok Blade Clamp with a dry lubricant such

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

OPERATION WARNING! Impact Protection System Select models are equipped with a unique patented gearing system that To reduce the risk of injury, wear safety goggles provides efficient power transmission and extended life in the most or glasses with side shields. difficult cutting applications. This durable system will absorb impacts, blade lock ups, and motor stalls. These models can be used for extreme cutting applications such as large diameter pipe, thick metal, pallets, and Adjustable Pivot S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Selecting the Speed Range Fig. 6 The speed control dial controls the maximum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial setting by use of the trigger switch. Refer to the chart for recommended dial settings. MATERIAL SUGGESTED DIAL SETTINGS* Mild Steel 2-3 Wood 5 Nail-Embedded Wood 5 Stainless Steel 1-3 Drywall 4-5 Fiberglass 1-3 Plastics 1-3 Cast Iron 2-3 Non-Ferrous 2-3 Metals * These are only suggested settings; the actual optimum setting may vary depending on line

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

MAINTENANCE WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in your tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool or try to do any liquid or allow a liquid to flow inside the tool. rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep the tool handles clean, dry and Maintaining Too

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil). CONSERVER CES INSTRUCTIONS 13. Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder un bon équilibre SÉ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

® RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES — SAWZALLS 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur. 2. Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement. 3. Utiliser des pinces ou d’autres moyens appropriés pour

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils AVERTISSEMENT! doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un il peut en résu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

MONTAGE DE L'OUTIL ® AVERTISSEMENT! Entretien de la fixation de lame Quik-Lok  Nettoyez périodiquement la poussière et les débris de la fixation de ® Pour minimiser les risques de blessures, débranchez lame Quik-Lok à l’aide d’un jet d’air comprimé sec. toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou  Si le collet résiste à la torsion, tournez le collet dans un sans puis d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires dans l’autre pour chasser les débris. autres que ceux qui

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

MANIEMENT Système de protection anti-choc AVERTISSEMENT! Certains modèles sont pourvus d’un système d’engrenages unique et breveté qui maintient une puissance d’entraînement efficace et prolonge Pour minimiser les risques de blessures, portez la durée de l’outil dans les conditions de coupes les plus difficiles. Ce des lunettes à coques latérales. système robuste résiste aux impacts, coincements de lame et pannes de moteur. Tout en servant à des tâches générales, ces modèles peuvent Réglage de l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Sélection du régime de vitesse Fig. 6 L'indicateur du réglage de vitesse détermine le nombre maximum de cycles par minute. La vitesse peut être variée, en deça de la vitesse maximale choisie, par l'usage de la détente d'interrupteur. Reportez-vous au tab- leau pour connaître les réglages recommandés. RÉGLAGES SUGGÉRÉS MATÉRIAU SUGERENCIA DEL NUMERO EN* Acier doux 2-3 5 Bois Bois cloué 5 Acier inoxydable 1-3 Placoplâtre 4-5 Fibre de verre 1-3 Plastiques 1-3 Fonte 2-3 Métaux ferreux 2-3 * Ces régl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

MAINTENANCE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, choc Pour minimiser les risques de blessures, électrique et dommage à l'outil, n'immergez jamais débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service Nettoyage MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Débarrassez le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). GUA0RDE ESTAS INSTRUCCIONES 13. No se estire demasiado. Mantenga los pies

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

® REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD — SAWZALLS 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. 2. Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento. 3. Use abrazaderas u otra manera p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de ¡ADVERTENCIA! tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista conecta el cable de conexión de puesta a ti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! 4. Tire de la segueta para asegurarse que se ha fijado seguramente en su lugar. Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte 5. Para retirar la swqueta, gire el collar en la dirección del símbolo de la siempre la herramienta antes de fijar o retirar flecha mientras quite la segueta. Tenga cuidado al manejar seguetas accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los calientes. accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios p


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Milwaukee 6514 Series Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 2
2 Milwaukee 6523-21 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
3 Milwaukee 18 Volt Sawzall Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
4 Milwaukee 6524-21 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
5 Milwaukee 54-40-7000 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
6 Milwaukee 6509 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 2
7 Milwaukee 6519 Series Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
8 Milwaukee Tools6266-22 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 2
9 Milwaukee Tools6527 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
10 Milwaukee 6536-21 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 2
11 Milwaukee Tools6276-21 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
12 ATD Tools ATD-10535 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
13 ATD Tools ATD-10536 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 0
14 Bahco Sandflex 3840 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 1
15 Beko AUTOMATIC WASHING MACHINE WM 7335 W Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 53
16 Black & Decker BDCS1800 Instrukcja obsługi Pilarka akumulatorowa 8