Instrukcja obsługi Toastmaster RHTOV211CAN

Instrukcja obsługi dla urządzenia Toastmaster RHTOV211CAN

Urządzenie: Toastmaster RHTOV211CAN
Kategoria: Piec konwekcyjny
Producent: Toastmaster
Rozmiar: 0.66 MB
Data dodania: 8/16/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Toastmaster RHTOV211CAN. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Toastmaster RHTOV211CAN.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Toastmaster RHTOV211CAN bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Toastmaster RHTOV211CAN na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Toastmaster RHTOV211CAN na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Toastmaster RHTOV211CAN Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Toastmaster RHTOV211CAN a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Toastmaster RHTOV211CAN. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 1
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Warranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in
materials or workmanship for a period of one (1) year from the original
purchase date. This product warranty is extended only to the original
consumer purchaser of the product and is not transferable. For a period of one
(1) year from the date of original purchase of the product, our Repair Center
will, at its option, either (1) repair the product

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 3 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN IMPORTANT SAFEGUARDS Couverture : Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les When using electrical appliances, basic safety precautions should vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat always be followed including the following: initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas 1.Read all instructions. transférable. Au

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 5 BROCHETTES DE CREVETTES GRILLÉES Additional Important Safeguards 24 grosses crevettes décortiquées et déveinées CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat and 4 c. à soupe d’huile d’olive escaping steam during use. Proper precautions must be 3 c. à soupe de persil fraîchement haché taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to 3 gousses d’ail de taille moyenne émincées persons or damage to property. sel et poivre noi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 7 Polarized Plug BARRES AU CARAMEL This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 1ière couche : other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit ® 1 paquet de 225 g de préparation pour gâteau jaune Jiffy into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in 1 oeuf the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 3 c. à soupe de beurre fondu electrician. D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 9 Getting To Know Your Russell Hobbs® Recettes Convection Toaster Oven Broiler PAIN AU MAÏS DES FÊTES PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS. 1 verre de farine tout usage 1/2 verre d’amidon de maïs 1/4 de verre de sucre 1 c. à café et demi de poudre levante 1/4 de c. à café de sel Concave Oven Back Upper Heating Elements 3/4 de verre de lait 3 c. à soupe d’huile Door 1 oeuf battu Handle Une boîte de 110 g de piments verts coupés en dés et

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 11 Control Panel Tableau des temps et températures de cuisson (suite) GRIL 'BROIL' DISPLAY WINDOW PIZZA Indicates time, function, Press to select the PIZZA Type de viande Quantité/Poids Température en C° du Temps de cuisson crust color, amount of time thermomètre à viande total des viandes function. The convection fan en fin de cuisson et volailles fraîches left for completion of will be on during this function. function and temperature. TI

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 13 Operating Instructions Tableau des temps et températures de cuisson REMARQUE : Les tableaux sont mentionnés à titre indicatif uniquement. Pour être Before First Use sûr que les aliments sont cuits, il est utile de recourir à l’utilisation d’un 1. Read all instructions in this manual carefully. thermomètre alimentaire. Les temps de cuisson indiqués concernent les 2. Carefully unpack your Convection Toaster Oven Broiler and remove aliments frais

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 15 Cooking Containers Nettoyage du Four/Gril et grille-pain à convection : • The Bake/Broil Pan included with the Convection Toaster Oven Porte en verre et surfaces extérieures Broiler is suitable for items such as cookies, rolls, biscuits, nachos 1.Débrancher le four et le laisser refroidir intégralement avant de procéder au and pork chops. nettoyage. •A variety of standard baking dishes, such as an 8" round or square 2.Essuyer l’extérieur avec

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 17 Programme de déshydratation ‘Dehydration’ Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan, Ce programme nécessite l’utilisation des grilles de déshydratation. Elles ne sont Crumb Tray and Dehydration Racks (Cont.) pas fournies avec le four mais peuvent être achetées séparément. Veuillez For best results use Bake/Broil Pan to bake, defrost, top brown, keep consulter le bon de commande joint ou encore contacter le Service des relations warm

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 19 Programmation du mode Pizza Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan, Crumb Tray and Dehydration Racks (Cont.) CAUTION: APPLIANCE SURFACES ARE HOT DURING AND AFTER USE. CAUTION: Always wear protective, insulated oven mitts on hands when touching hot Oven, hot dishes or food, or when inserting Schéma 7 or removing Wire Rack, Pizza Pan, Broil Insert, Bake/Broil Pan, Crumb Tray and Dehydration Racks (sold separately). 1.Brancher le fou

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 21 Programmation du mode de Convection Toaster Oven Broiler Functions décongélation ‘Defrost’ Programming Toast Function NE PAS UTILISER CE PROGRAMME POUR LES VIANDES, The Toast Function may also be used to top VOLAILLES, OU POISSONS. brown foods. 1.Brancher le four dans une prise de 120 V~ 60 Hz. 1. Plug unit into a 120 V outlet. Close the Fermer la porte en verre. Schéma 6 Glass Door. 2.Appuyer sur le bouton de décongélation ‘Defrost’. Le temp

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 23 Programming Fan Bake and Bake Functions Programmation du mode gril ‘Broil’ (suite) 7.Débrancher le four et le laisser refroidir intégralement avant de procéder au nettoyage. Veuillez consulter les Consignes d’entretien par l’utilisateur. Débrancher le four lorsqu’il ne sert pas. REMARQUE : Pour modifier le degré de grillage en mode gril, il est nécessaire de Figure 4 reprendre la séquence de programmation au point de départ. Appuyer sur le b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 25 Conseils de cuisson Hints For Bake • The Convection Toaster Oven Broiler will not bake unless a time is • Le Four/Gril et grille-pain à convection ne peut cuire les aliments que selected. If no time is selected and the START button is pressed, lorsqu’un temps de cuisson a été sélectionné. Si vous ne sélectionnez pas le temps de cuisson et que vous appuyez sur le bouton de marche ‘Start’, le the Convection Toaster Oven Broiler will beep to indi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 27 Programmation de la cuisson en mode simple Programming Broil Function (Cont.) ou à chaleur tournante 7. Unplug Oven and allow to cool completely before cleaning. See User Maintenance Instructions. Unplug when not in use. NOTE: To change the Broiling time during the broiling process, you must start the programming sequence over. Press the STOP button. The Schéma 4 default Broil temperature will appear in the Display Window. Select desired ti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 29 Programmes du Four/Gril et grille-pain à convection Programming Defrost Function DO NOT USE THIS METHOD FOR MEAT, Programmation du grille-pain POULTRY OR FISH. Le programme de grillage du pain peut également être 1. Plug unit into a 120 V outlet. Close the utilisé pour faire dorer les aliments. Glass Door. 1.Brancher le four dans une prise électrique. Fermer la 2. Press the DEFROST button. The default porte en verre. defrosting time of 1:00

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 31 ATTENTION : LES SURFACES DE L’APPAREIL DEVIENNENT TRÈS CHAUDES EN Programming Pizza Function COURS DE FONCTIONNEMENT AINSI QU’APRÈS UTILISATION. ATTENTION : Toujours utiliser des gants isolants protecteurs avant d’entrer en contact avec le four chaud, les plats ou les aliments chauds, ou encore avant de retirer la grille métallique, la plaque à pizza, la plaque à griller, la plaque de cuisson/lèchefrite, le plateau ramasse-miettes, ou encore

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 33 Dehydrate Function Grille métallique, Plaque à pizza, Plaque à griller, Plaque de cuisson/lèchefrite, Plateau ramasse-miettes Dehydration Racks are required when using this function. They are not et Grilles de déshydratation (suite) included with this Convection Oven but may be purchased separately. Pour des résultats optimaux, utiliser la plaque de cuisson/lèchefrite pour cuire, décongeler, Please see separate order form, or contact our Consu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 35 Glass Door And Exterior Cleaning Récipients de cuisine 1. Unplug Oven and allow to cool before cleaning. • La plaque de cuisson/la lèchefrite livrée avec le Four/Gril et grille-pain à 2. Wipe exterior with a damp cloth after each use. convection convient aux articles tels que cookies, rouleaux, petits gâteaux, 3. To clean the Glass Door, use a glass cleaner or mild detergent and nachos et côtes de porc. a damp cloth or plastic scouring pad. D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 37 Consignes de fonctionnement Time and Temperature Charts NOTE: The charts are used as a reference guide only. To be sure that AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION the food is done, use a cooking thermometer. Cooking times are 1.Lire attentivement l’ensemble des consignes du présent guide. for fresh foods (not frozen foods) at refrigerator temperature. 2.Déballer soigneusement votre Four/Gril et grille-pain à convection et retirer l’ensemble des matér

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

RH_RHTOV211CAN_IB_13-5-05 5/13/05 5:42 PM Page 39 Panneau de contrôle Time and Temperature Charts (Cont.) Broil FENÊTRE D’AFFICHAGE PIZZA Appuyer pour sélectionner le Indique l’heure, le programme de cuisson ‘Pizza’. Le programme, le degré de Type of Cut Amount/ Temperature ˚FonTotal cooking ventilateur à convection grillage, le temps de cuisson Weight meat thermometer at time for FRESH fonctionne durant toute la durée restant avant la fin du end of cooking time meats, poultry du programme


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Toastmaster RA-5T Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
2 Toastmaster Conveyor Toasters TC18A66 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
3 Toastmaster RM-5T Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
4 Toastmaster TG50PC Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
5 Toastmaster TCOV6RCAN Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 8
6 Toastmaster XO-1N Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 6
7 Toastmaster 7093X Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 16
8 Toastmaster 7093S Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 77
9 Toastmaster 7094 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 53
10 Toastmaster RHTCOB328B Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
11 Toastmaster Conveyor Toasters TC1466 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
12 Toastmaster TG50RT Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
13 Toastmaster TG50SC Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
14 Toastmaster 7093 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 112
15 Toastmaster RHTCOB328W Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 0
16 Alto-Shaam Inc.767-SK/III Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 14
17 AEG KB7100000 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 10
18 Alto-Shaam Inc.1000-TH/III Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 1
19 Alto-Shaam PLATINUM ASC-2E Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 1
20 AEG BE3013021 Instrukcja obsługi Piec konwekcyjny 69