Manual do usuário Heath Zenith 2LBL9

Manual para o dispositivo Heath Zenith 2LBL9

Dispositivo: Heath Zenith 2LBL9
Categoria: Produtos para segurança em casa
Fabricante: Heath Zenith
Tamanho: 1.63 MB
Data de adição: 1/23/2014
Número de páginas: 24
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Heath Zenith 2LBL9. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Heath Zenith 2LBL9.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Heath Zenith 2LBL9 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Heath Zenith 2LBL9 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Heath Zenith 2LBL9 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Heath Zenith 2LBL9 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Heath Zenith 2LBL9, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Heath Zenith 2LBL9. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

ENGLISH
Operating Instructions & Parts Manual 2LBL9, 2LBN1
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product
described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply could result in personal injury and/or
property damage! Save these instructions for future reference.
This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products.
®
All products work on th

Resumo do conteúdo contido na página número 2

ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CODE SEttINGS CODE SWItCH LOCatIONS Note: Most single system installations will not require any change to the code setting. t ransmitter(s) and receiver(s) must have the same code and group setting to work together. Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (a or B). See page 2 for switch locations. ( – Indicates Position of Switch) Code Switches Example 1 - Code Settings, System 1 DAY NIGHT NIGHT ONLY (Fac

Resumo do conteúdo contido na página número 3

ENGLISH 180° MOtION SENSOr Installing Motion Sensor 1. Install motion sensor mounting bracket where motion detection is desired. Attach motion sensor mounting bracket to a sturdy object (i.e. tree, post, house, etc.) using two screws provided. Make sure unit has an unobstructed view. Note: Attach mounting bracket vertically if connecting to a curved surface such as a 180° Motion Sensor post. 2. Install motion sensor to mounting bracket. Using a Philips-head Features: screwdriver, loosen th

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Check Operation and adjustment Note: When first turned on or when switching modes wait 30 180° seconds. 8 ft. Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion (2.4 m) sensor: • The RANGE control and ON-TIME control are located on the bottom of the motion sensor. Using your fingernails or a small, flat-head 70 ft. screwdriver, gently pry the cover until it opens. (21 m) 1. Check Operation. Set the ON-TIME control to TEST mode. Walk in Maximum Range Maximum front of motion sensor. T

Resumo do conteúdo contido na página número 5

ENGLISH 7. Push the rubber plug firmly into place. rECEIvEr INFOrMatION 8. Not intended for waterproof junction boxes. Fixture should be All receivers have the following features and ratings: surface mount only. Caulk the wall plate mounting surface with • Rated for 120VAC/60Hz supply voltage. silicone weather sealant. • Uses existing wiring. 9. Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts. Note: Do • Fits standard single gang junction box (wall switch only). not rotate the lamp holders

Resumo do conteúdo contido na página número 6

CautION: t o avoid Fire Or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures. • Keep fixture at least 2" (5 cm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3 feet. (1 m). • Use only T3, 100W (max.) tungsten halogen 120 VAC lamps. Bulb Installation NOtE: Bulbs are included, but you will need to install them. NOtE: When replacing bulb, turn power off and let the fixture cool. 1. Open glass cover. Remove the old bulb

Resumo do conteúdo contido na página número 7

ENGLISH 8. Not intended for waterproof junction boxes. Fixture should be FLOODLIGHt (2LBL9) surface mount only. Caulk the wall plate mounting surface with Features and Ratings: silicone weather sealant. • Up to 150 Watt maximum 9. Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts. Note: Do incandescent load (up to 75 not rotate the lamp holders more than 180° from the factory Watt maximum incandescent setting. per lampholder). • Use only 75 Watt maximum PAR 38 lamps (not included). Cau

Resumo do conteúdo contido na página número 8

trOuBLESHOOtING GuIDE SYMPt OM POSSIBLE CauSE SOLutION 1. Verify circuit breaker or fuse is turned Device does not come on. 1. Circuit breaker or fuse is turned off. on. 2. Verify switched device is turned on. 2. Switch on device is turned off. 3. Change codes on transmitter and 3. Interrupted by another device. receiver units. 4. Wait for 90 second initialization period 4. Does not respond immediately after (remote motion sensor). installation. 5. Check for metal objects that could 5. Si

Resumo do conteúdo contido na página número 9

ESPañOL Manual de Instrucciones y Partes 2LBL9, 2LBN1 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto descrito. Protéjase Ud. y los otros observando toda la información de seguridad. ¡Si no lo hace podría ocasionar lesión al personal y/o daño al equipo! Guarde estas instrucciones para referencia futura. Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control ® remot

Resumo do conteúdo contido na página número 10

ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CaLIBraCIONES DEL CÓDIGO uBICaCIONES DE LOS INtErruPt OrES Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no DE CIrCuIt O IMPrESO requerirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grupo. Los interruptores del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B). Vea en la página 14 la ubicaci

Resumo do conteúdo contido na página número 11

ESPañOL DEtECt Or DE Instalación del Detector de Movimiento 1. Instale el detector de movimiento montando el soporte donde MOvIMIENt O se quiera tener la detección de movimiento. Fije el soporte de DE 180° montaje del detector de movimiento a un objeto resistente (p. ej.: árbol, poste, casa, etc.) usando los dos tornillos provistos. Asegúrese que la unidad no tenga obstrucciones en su línea Detector de movimiento de mira. Nota: Sujete la consola de montaje verticalmente si de 180° lo inst

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de 180° 1 modalidad espere 1 / minutos. 2 2.4 m Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE y DURACIÓN: • El control de ALCANCE (RANGE) y de DURACIÓN (ON-TIME) se encuentran en la parte inferior del detector de movimiento. Usando 21 m las uñas de los dedos o un destornillador pequeño de cabeza plana, Alcance máximo Ángulo máximo de haga suavemente palanca en la tapa hasta q

Resumo do conteúdo contido na página número 13

ESPañOL 5. Tuerza juntos, como se muestra, los cables de la caja de INFOrMaCIÓN DEL rECEPt Or empalme con los del aparato. Asegúrelos con conectores de Todos los receptores tienen las siguientes características y alambre que tengan aprobación UL. potencias nominales: 6. Alinee la placa cubertora con su empaque. Asegúrelos con el • Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz. perno de montaje. • Usa el cableado existente. 7. Empuje firmemente el tapón de caucho hasta su sitio

Resumo do conteúdo contido na página número 14

CuIDaDO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas. • Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m. • Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3, de 78mm y 100 vatios máximo. Instalación de bombilla NOta : Incluye lámparas pero, usted deberá instalarlas. NOta: Cuando reemplace la bombilla, de

Resumo do conteúdo contido na página número 15

ESPañOL 8. No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables. Al rEFLECt Or (2LBL9) aparato se lo debe instalar sólo sobre una superficie. Calafatee Características y potencias nominales: la superficie de montaje de la placa con un sellador de silicona • Hasta una carga incandescente contra la intemperie. máxima de 150 vatios (hasta 75 vatios 9. Regule los portalámparas aflojando las contratuercas. Nota: No gire máximo de incandescente por cada los portalámparas más de 180° de la calib

Resumo do conteúdo contido na página número 16

GuÍa DE aNÁLISIS DE avErÍaS SÍNt OMa CauSa PrOBaBLE SOLuCIÓN El dispositivo no se enciende. 1. El disyuntor o el fusible está desconec- 1. Verifique que el disyuntor o el fusible tado. esté conectado. 2. El interruptor del dispositivo está 2. Verifique que el dispositivo controlado desconectado. con interruptor esté encendido. 3. Interrumpido por otro dispositivo. 3. Cambie los códigos en las unidades trasmisora y receptora. 4. No responde inmediatamente luego de 4. Espere los 90 segundos del

Resumo do conteúdo contido na página número 17

FraNçaIS Mode d’emploi et guide des pièces 2LBL9, 2LBN1 Veuillez lire et conserver ces directives. Lisez-les attentivement avant de commencer à assembler, installer, utiliser ou entretenir le produit qui y est décrit. Assurez en outre votre protection et celle des autres personnes qui vous entourent en respectant toutes les consignes de sécurité. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages. Conservez ces directives pour vous y référer, au besoin. Ce guide

Resumo do conteúdo contido na página número 18

ON ON 1 2 3 4 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 rÉGLaGE DES CODES EMPLaCEMENt DES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- MICrO-INtErruPtEurS dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les micro-interrupteurs 1 à 3 servent à régler le code. Le micro-interrupteur 4 sert à sélectionner le groupe (A ou B). Consultez la page 27 pour conna

Resumo do conteúdo contido na página número 19

FraNçaIS DÉtECtEur DE Installation Du Détecteur De Mouvement 1. Installez le support du détecteur de mouvement là où vous MOuvEMENt souhaitez détecter les mouvements. Fixez le support à un Sur 180 ° objet solide (p. ex. un arbre, un poteau, un mur, etc.) au moyen des deux vis fournies. Assurez-vous que le détecteur n’a pas la vue obstruée. Note : Fixez le support de montage à Détecteur de mouvement la verticale lorsqu’il s’agit d’une surface incurvée, par exemple sur 180 ° d’un poteau. 2.

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Vérification du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, 180° attendre 30 secondes. 2.4 m Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur de mouvements. • Les boutons RANGE et ON-TIME sont situés sur la partie in- férieure du boîtier du détecteur de mouvement. À l’aide de vos 21 m ongles ou d’un petit tournevis à tête plate, soulevez doucement le couvercle jusqu’à ce qu’il s’ouvre. Portée maximale Angle de couverture 1. Vérifiez


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Heath Zenith 52-4076 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 2
2 Heath Zenith 5212 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
3 Heath Zenith 5105 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
4 Heath Zenith 5718 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 6
5 Heath Zenith 5716 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 6
6 Heath Zenith 4193 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
7 Heath Zenith 52-4075 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 0
8 Heath Zenith 6106 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 1
9 Heath Zenith 5213 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 0
10 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
11 Heath Zenith BL-1100 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 1
12 Heath Zenith BL-1800 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 1
13 Heath Zenith BL-2400 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 0
14 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ Manual de instruções Produtos para segurança em casa 2
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4129-AZ Manual de instruções Produtos para segurança em casa 0
16 Sony HVL-F5DF Manual de instruções Produtos para segurança em casa 2
17 Sony HVL-HFL1 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 6
18 Sony HVL-FDH2 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
19 ACDelco LG08 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 Manual de instruções Produtos para segurança em casa 1