Manual do usuário DeWalt DW9106

Manual para o dispositivo DeWalt DW9106

Dispositivo: DeWalt DW9106
Categoria: Carregador
Fabricante: DeWalt
Tamanho: 0.59 MB
Data de adição: 10/15/2014
Número de páginas: 38
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para DeWalt DW9106. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com DeWalt DW9106.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais DeWalt DW9106 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual DeWalt DW9106 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual DeWalt DW9106 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
DeWalt DW9106 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 38 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro DeWalt DW9106, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para DeWalt DW9106. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

DEWALT Battery and Charger Systems
Batt. Output Chargers/Charge Time - Chargeurs/Durée de charge (Minutes) - Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Model# Volts 120 Volts 12 Volts
DW9106 DW9118 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW911 DW0249 DW0246 DW9109
DW0242 24 X X X X X X X 60 60 X
DW9096 18 X X X 60 60 20 60 X X 60
DW9098 18 X X X 30 30 12 30 X X 30
DW9099 18 X X X 45 45 15 45 X X 45
DW9091 14.4 60 90 45 45 45 15 45 X X 45
DW9094 14.4 45 60 30 30 30 12 30 X X 30
DW9071 12 60 90 45 45 45

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW980/DW983/DW987 Heavy Duty XRP 1/2" (13mm) Cordless Drill/Driver DW981/DW982/DW984/DW985/DW988/DW989 Heavy Duty XRP 1/2" (13mm) Cordless Drill/Driver/Hammerdrills DW980/DW983/DW987 Perceuse-tournevis sans fil XRP+* de service intensif de 13 mm

Resumo do conteúdo contido na página número 3

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR under the influence of drugs, alcohol, or medication. A ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain General Safety Rules – For All Battery long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from Operated Tools moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair ca

Resumo do conteúdo contido na página número 4

ing accessories, or storing the tool. Such preventative safety ing loss. Temporary hearing loss or serious ear drum damage may measures reduce the risk of starting the tool accidentally. result from high sound levels generated by hammer drilling. • Wear safety goggles or other eye protection. Hammering and • Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. drilling operations cause chips to fly. Flying particles can cause

Resumo do conteúdo contido na página número 5

tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but • A small leakage of liquid from the battery pack cells may may be easily knocked over. occur under extreme usage or temperature conditions. This CAUTION: DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and when drilling or driving into walls, floors or wherever live electrical this leakage gets on your skin: wires may be encountered! Hold the tool only by insulate

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Always unplug the charger from the power supply when there is no bat- The RBRC™ Seal tery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corpor- • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers ation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) other than the ones in this manual. The charger and battery indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack are specifically designed to work together. pack)

Resumo do conteúdo contido na página número 7

• Do not operate charger with damaged cord or plug — have 2. When the 1-hour charge cycle is complete, the light will stay on them replaced immediately. continuously and will no longer blink. This indicates that the pack is fully charged and can be used at this time. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an autho- 3. Whenever the pack is left in the charger after the initial 1-hour rized service center. charge, the ch

Resumo do conteúdo contido na página número 8

trouble indication as the original, have the charger tested at an autho- Chargers rized service center. Your tool uses a 12.0, 14.4,18.0 Volt DEWALT Charger. Your battery can be charged in DEWALT 1 Hour Chargers, 15 Minute Chargers or HOT/COLD PACK DELAY Vehicular 12 volt charger. Be sure to read all safety instructions before Some chargers have a Hot/Cold Pack Delay feature: when the charg- using your charger. Consult the chart on the back cover of this manu- er detects a battery that is hot,

Resumo do conteúdo contido na página número 9

FIG. 1 FIG. 1A 75°F (18°- 24°C). DO NOT charge the battery pack in an air tem- perature below +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a prob- lem. 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is con

Resumo do conteúdo contido na página número 10

A A FIG. 3 FIG. 4 A FIG. 2 B the tool will operate. Use lower speeds for starting holes without a cen- terpunch, drilling in metals or plastics, driving screws and drilling ceramics, or in any application requiring high torque. Higher speeds are better for drilling in wood, wood compositions and for using abra- a torque range. The higher the number on the collar, the higher the sive and polishing accessories. For maximum tool life, use variable torque and the larger the fastener which can be dri

Resumo do conteúdo contido na página número 11

3. Insert the accessory about 3/4" into the chuck and tighten secure- 3. Always apply pressure in a straight line with the bit. Use enough ly by rotating the chuck sleeve clockwise with one hand while hold- pressure to keep the drill bit biting, but do not push hard enough ing the tool with the other. Your tool is equipped with an automatic to stall the motor or deflect the bit. spindle lock mechanism. This allows you to open and close the 4. Hold tool firmly to control the twisting action of th

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Drilling in Masonry MAINTENANCE (TOOLS WITHOUT A HAMMER FEATURE) Cleaning Use carbide tipped bits rated for percussion drilling and be certain CAUTION: With the motor running, blow dirt and dust out of all air that the bit is sharp. Use a constant and firm force on the tool to drill vents with dry air at least once a week. Wear safety glasses when per- most effectively. A smooth, even flow of dust indicates the proper forming this. Exterior plastic parts may be cleaned with a damp cloth drillin

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by oth- ers. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty,

Resumo do conteúdo contido na página número 14

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART SÉCURITÉ PERSONNELLE DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT • Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : lorsqu’on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l’outil 1 800 433-9258. lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments, car un moment d’inattention pourrait entraîn- Règles générales de sécurité er des blessures graves. concernant

Resumo do conteúdo contido na página número 15

résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à ENTRETIEN la vitesse pour laquelle il a été conçu. • L’outil doit être entretenu ou réparé par le personnel qualifié • Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur de marche-arrêt ne seulement; toute maintenance effectuée par une personne non fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen qualifiée peut entraîner des risques de blessure. de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. • Lors de l’entret

Resumo do conteúdo contido na página número 16

• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un min ..........minutes ............courant alternatif traitement chimique. n ........courant continu o ............aucune option à vide Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la ............construction …/min ......tours ou mouvements fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’expo- ................de classe II ................alternatifs par minute sition à de tels produits, il faut travaille

Resumo do conteúdo contido na página número 17

immédiatement un médecin. (Remarque d’ordre médical : Le MC Sceau RBRC liquide est une solution composée à 25-35% d'hydroxyde de MC Le sceau RBRC de la Rechargeable Battery Recycling potassium.) Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le • Ne pas transporter de blocs-piles de rechange dans son tablier bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ce ou ses poches, ni dans des boîtes à outils contenant d'autres dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par objets en mét

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges MISE EN GARDE : Dans certains cas, lorsque le chargeur est Longueur totale de la rallonge branché dans la source d'alimentation, il est possible que des corps étrangers court-circuitent les contacts de charge à nu à l'intérieur du 25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi chargeur. Les corps étrangers conducteurs, notamment la laine d'acier, 7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m le papier d'aluminium ou toute accumulation de part

Resumo do conteúdo contido na página número 19

MC sur cette caractéristique, consulter la section appropriée ci-dessous. 2. Appuyer sur le bouton de mode Tune-Up en tout temps après le Comme les piles perdent leur charge lentement lorsqu'elles ne sont début du cycle de charge. Le voyant rouge cessera pas placées dans le chargeur, il est préférable de les laisser à cet momentanément de clignoter, clignotera rapidement à trois endroit en tout temps. reprises, puis recommencera à clignoter continuellement. Le MC chargeur est maintenant en train

Resumo do conteúdo contido na página número 20

SOURCE D'ALIMENTATION INADÉQUATE MISE EN GARDE : La tension présente aux bornes de charge est Certains chargeurs comportent un indicateur de source d'alimentation de 120 volts. Ne pas les toucher avec des objets conducteurs. Danger défectueuse. Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines sources de choc électrique ou d'électrocution. d'alimentation portatives, comme des génératrices ou des Fonctionnement du voyant convertisseurs c.c.-c.a., il peut cesser de fonctionner temporairement ; CHARG


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 DeWalt DW0245 Manual de instruções Carregador 36
2 DeWalt RBRC DC9099 Manual de instruções Carregador 12
3 DeWalt DW0246 Manual de instruções Carregador 9
4 DeWalt RBRC DC9180 Manual de instruções Carregador 1
5 DeWalt VL-MR4 Manual de instruções Carregador 0
6 DeWalt RBRC DC9280 Manual de instruções Carregador 3
7 DeWalt RBRC DC9094 Manual de instruções Carregador 1
8 DeWalt RBRC DC9360 Manual de instruções Carregador 8
9 DeWalt VL-MR4 Manual de instruções Carregador 1
10 DeWalt DW9106 Manual de instruções Serra sem fio 0
11 Craftsman 950138 Manual de instruções Carregador 1
12 Sony AC-L200 Manual de instruções Carregador 23
13 Sony AC VQ800 Manual de instruções Carregador 11
14 Sony AC SQ950D Manual de instruções Carregador 9
15 Sony AC V700A Manual de instruções Carregador 11