Manual do usuário Brother XRX-55

Manual para o dispositivo Brother XRX-55

Dispositivo: Brother XRX-55
Categoria: Máquina de costura
Fabricante: Brother
Tamanho: 9.45 MB
Data de adição: 7/6/2013
Número de páginas: 111
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Brother XRX-55. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Brother XRX-55.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Brother XRX-55 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Brother XRX-55 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Brother XRX-55 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Brother XRX-55 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 111 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Brother XRX-55, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Brother XRX-55. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Руководство по эксплуатации

Resumo do conteúdo contido na página número 2

BEDIENUNG IHRER ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ NÄHMASCHINE Соединительные штепсели Kabelanschlüsse 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером и 1. Schließen Sie das Netzkabel an der Maschine an. штепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2. Вставьте штепсель шнура питания в стенную розетку. VORSICHT ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1. Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen 1. Если

Resumo do conteúdo contido na página número 3

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ (Model STAR 240E, STAR 230E) Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) 1 2 (Model PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53) 1 2 Netz- und Nählichtschalter Главный выключатель питания / освещения зоны строчки Dieser Schalter schaltet die Stromversorgung sowie das Nählicht ein und aus. Данный в

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Foot Controller When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a low speed. When the pressure on the foot controller is increased, the machine’s speed will increase. When pressure on the foot controller is released, the machine will stop. Care should be taken that nothing is placed on the foot controller when the machine is not in use. 1 Foot controller CAUTION Do not allow fabric pieces and dust to collect in the foot 1 controller. Doing so could cause a fire or an elect

Resumo do conteúdo contido na página número 5

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Checking the Needle The sewing needle must always be straight and sharp for smooth sewing. To Check the Needle Correctly: To check the needle, place the flat side of the needle on a flat surface. Check the needle from the top and the sides. Throw away any bent needles. 1 Parallel space 2 Level surface (bobbin cover, glass, etc.) 1 * Place a level surface under the needle. 2 Replacing the Needle CAUTION •

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Nadel prüfen Проверка иглы Die Nähnadel muß für problemloses Nähen immer gerade und spitz sein. Во избежание проблем в процессе шитья швейная игла всегда должна быть строго прямолинейной и остро заточенной. Richtiges Überprüfen der Nadel: Для того, чтобы правильно проверить состояние иглы: Um die Nadel zu überprüfen, legen Sie sie mit der abgeflachten Seite auf Для проверки иглы положите ее на ровную поверхность eine plane Oberfläche. Überprüfen Sie die Nadel von oben und an allen плоской сторон

Resumo do conteúdo contido na página número 7

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Changing the Presser Foot CAUTION • Always turn off the power before changing the presser foot. If the power is on and the Start/Stop button is pressed or foot controller is stepped on, the machine will start and may cause injury. • Always use the correct presser foot for the selected stitch pattern. If the wrong presser foot is used, the needle may strike the presser foot and bend or break, and may cause

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Flat Bed Attachment The accessories are stored in a compartment under the flat bed attachment cover, which can be opened by flipping it toward you. Anschiebetisch (mit Zubehörfach) Платформа-приставка Das Zubehör wird in einem Fach unter der Abdeckung des Anschiebe- Принадлежности хранятся в специальном отделении, tisches aufbewahrt. Die Abdeckung kann nach vorne aufgeklappt werden расположенном под крышкой платформы-приставки, (siehe Abbildung). открывающейся на себя. 14 KNOWING YOUR SEWING MAC

Resumo do conteúdo contido na página número 9

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ F 1 · 123456789 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 STAR 240E PS-57 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 VARIOUS CONTROLS Pattern Selection Dial 3 CAUTION When you use the Pattern Selection Dial to select a pattern, turn the balance wheel to the front (counter-clockwise) by hand to set the needle in the highest position before selecting the pattern. If the needle is in the down position when

Resumo do conteúdo contido na página número 10

123456789 10 11 12 13 14 STAR 230E PS-55 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 23 45678 PS-53 910 1112131415 VERSCHIEDENE REGLER ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ Stichmuster-Einstellrad Ручка выбора типа стежка VORSICHT ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Wenn Sie das Stichmuster-Einstellrad verwenden, um ein Muster zu Когда Вы используете ручку выбора типа стежка для wählen, drehen Sie das Handrad mit der Hand nach vorne (gegen den выбора требуемого рисунка шва, рукой поверните маховик Uhrzeigersinn), um die Nadel in die höchs

Resumo do conteúdo contido na página número 11

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES (Model STAR 240E, PS-57) RECOMMENDED WIDTH RECOMMENDED INSTRUCTION PATTERN STITCH NAME [mm(inch)] LENGTH [mm(inch)] MANUAL PAGE 1-STEP AUTOMATIC 3-5 (Dial 4-7) F-1.5 63 BUTTONHOLE (1/8-3/16) (1/64-1/16) 6.5 1-4.5 STRAIGHT STITCH 50, 73, 75 (1/4) (1/16-3/16) 0-6.5 F-4.5 ZIGZAG STITCH 53, 72, 76, 77 (0-1/4) (1/64-3/16) 3-6.5 F-2 BLIND HEM STITCH 54 (1/8-1/4) (1

Resumo do conteúdo contido na página número 12

RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES (Model STAR 230E, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55) RECOMMENDED WIDTH RECOMMENDED INSTRUCTION PATTERN STITCH NAME [mm(inch)] LENGTH [mm(inch)] MANUAL PAGE 1-STEP AUTOMATIC 3-5 (Dial 4-7) F-1.5 63 BUTTONHOLE (1/8-3/16) (1/64-1/16) 6.5 1-4.5 STRAIGHT STITCH 50, 73, 75 (1/4) (1/16-3/16) 0-6.5 F-4.5 ZIGZAG STITCH 53, 72, 76, 77 (0-1/4) (1/64-3/16) 3-6.5 F-2 BLIND HEM STITCH 54 (1/8-1/4) (1/64-1/16) 3-6.5 F-3 SHELL TUCK STITCH 55 (1/8-1/4) (1/64-1/8) 3-6.5

Resumo do conteúdo contido na página número 13

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" When using this machine, basic safety precautions should always be taken , including the following: "Read all instructions before using." DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. The machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. 2. Always unplug before changing the light bulb. Replace bulb with same type rated 12 volts 5 watts (for Model STAR 240E

Resumo do conteúdo contido na página número 14

ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ ACHTUNG • Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigungen der Maschine zur Folge haben. • Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: - Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen - Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen - Wenn während der Benutzung ein Stromausfal

Resumo do conteúdo contido na página número 15

«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» При пользовании швейной машиной всегда необходимо соблюдать рекомендации по технике безопасности, включающие следующие положения: “Перед началом работы на машине внимательно изучите настоящее руководство.” ВНИМАНИЕ – Для того, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током: 1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. После окончания работ на машине, а также перед чисткой обязательно отключайте машину от сети. 2. Всегда отключайте машину

Resumo do conteúdo contido na página número 16

FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following. Always replace the fuse cover. Never use plugs with the fuse IMPORTANT (in the United Kingdom) cover omitted. Main supply (AC 230/240V~, 50Hz) WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH DO NOT cut off the main plug from equipment. If the plug THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL OR COL- fitted is not suitable for the power

Resumo do conteúdo contido na página número 17

(Model PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53) 1 2 Turn on or off the switch for the main power and sew-light. 1. Connect the power cord or three-prong plug into the machine. 1 Turn on 2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet. 2 Turn off - When leaving the machine unattended, the main switch of - When servicing the machine, or when removing covers or the machine should be switched off or the plug must be changing bulbs, the machine or the electrical set must removed from th

Resumo do conteúdo contido na página número 18

PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINE For safe operation 1. Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the balance wheel, thread take-up, needle, or other moving parts. 2. Remember to turn off the power switch and unplug the cord when: • Operation is completed • Replacing or removing the needle or any other parts •A power failure occurs during use • Maintaining the machine • Leaving the machine unattended. 3. Do not store anything on the foot controller. 4. Plug the machi

Resumo do conteúdo contido na página número 19

BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN Für sicheren Betrieb: 1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel und andere bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden. 2. Denken Sie daran, den Netzschalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn: • Sie mit dem Nähen fertig sind • die Nadel oder andere Teile ausgewechselt werden müssen • während der Benutzung ein Stromausfall auftritt • die Maschine gewartet wird • Sie sich von der M

Resumo do conteúdo contido na página número 20

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ В целях безопасности 1. Всегда следите за иглой во время шитья. Не прикасайтесь к маховику, механизму подтягивания нитки, игле или иным движущимся деталям машины. 2. Помните о необходимости выключить выключатель питания и отсоединить шнур питания от розетки в следующих случаях: • Когда Вы закончили работу на машине • Когда Вы меняете или снимаете иглу или иные детали • Когда произошел сбой питания во время работы машины • Когда Вы проводит


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Brother 882-S90/S91 Manual de instruções Máquina de costura 132
2 Brother 885-U02 Manual de instruções Máquina de costura 37
3 Brother 885-S25/S27 Manual de instruções Máquina de costura 63
4 Brother 882-U71 Manual de instruções Máquina de costura 18
5 Brother 882-W01 Manual de instruções Máquina de costura 15
6 Brother 885-V12 Manual de instruções Máquina de costura 31
7 Brother 885-U01 Manual de instruções Máquina de costura 5
8 Brother 885-V67 Manual de instruções Máquina de costura 57
9 Brother 885-V31/V33 Manual de instruções Máquina de costura 63
10 Brother 885-V60 Manual de instruções Máquina de costura 57
11 Brother 885-V35 Manual de instruções Máquina de costura 7
12 Brother 885-V66 Manual de instruções Máquina de costura 9
13 Brother BAS-311G Manual de instruções Máquina de costura 96
14 Brother 888-X54 Manual de instruções Máquina de costura 32
15 Brother 885-X26 Manual de instruções Máquina de costura 18
16 Edelbrock 1901 Manual de instruções Máquina de costura 5
17 3D Connexion 7318 Manual de instruções Máquina de costura 3
18 Bernina 410 Manual de instruções Máquina de costura 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 Manual de instruções Máquina de costura 21
20 Bernina 440 QE Manual de instruções Máquina de costura 187