Руководство по эксплуатации Lexmark X54x X54x

Руководство по эксплуатации для устройства Lexmark X54x X54x

Устройство: Lexmark X54x X54x
Категория: Многофункциональное устройство
Производитель: Lexmark
Размер: 4.49 MB
Добавлено: 2/11/2014
Количество страниц: 34
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Lexmark X54x X54x. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Lexmark X54x X54x.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Lexmark X54x X54x непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Lexmark X54x X54x на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Lexmark X54x X54x на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Lexmark X54x X54x Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Lexmark X54x X54x а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Lexmark X54x X54x. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Setup Guide
Guide de configuration
Guida all’installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de Configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podr ęcznik instalacji
Рук о в о д ств о по
у становке
Kurulum Kılavuzu
Ghid de configurare
Instala ční p říru čka
Üzembe helyezési
útmutató
Інс т р у кц ії з
налашт ув ання
Οδηγός εγκ α τ ά στ ασης
安裝手冊
设置指南
설치 설명서

Краткое содержание страницы № 2

See the enclosed safety information sheet and license agreement in the User's Guide first. Do not proceed unless you agree with the license terms. Reportez-vous en premier à la fiche de sécurité et à l’accord de licence placés à l’intérieur du Guide de l’utilisateur. Ne procédez à aucune opération tant que vous n’avez pas accepté les termes du contrat. Leggere prima il foglio delle norme di sicurezza fornito e il contratto di licenza nella Guida per l'utente. Continuare solo dopo aver accett

Краткое содержание страницы № 3

1 !. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MN O QR 8TUV 9W XYZ 7 * 0 # 1 !. 2 ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7 QR 8TUV 9WXYZ 0 * # 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@ 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ * 0 # @ P S @ P S !. Remove the printer and other components from the box. Retirez l’imprimante et les autres composants de la boîte. Rimuovere la stampante e altri componenti dalla confezione. 1 Nehmen Sie den Drucker und die anderen Komponenten aus der Verpackung. Extraiga la impresora y los

Краткое содержание страницы № 4

1 2 ABC 3DE 4 H 5 JKL 6 MN 7PQRS 8 UV 9 WXY 0 # * @!. F G I O T Z When the printer is set up, allow clearance around it as shown. Respectez les espaces indiqués ci-contre lors de la mise en place de 2 l'imprimante. Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate nell'illustrazione. Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz (siehe Abbildung). Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra. Ao instalar a impre

Краткое содержание страницы № 5

If your printer came with a 650-sheet duo drawer, then unpack and install it now. Si vous avez reçu un double bac 650 feuilles, déballez-le et installez-le dès maintenant. 3 Se la stampante è dotata di un cassetto doppio da 650 fogli, estrarlo dalla confezione e installarlo. Wenn Ihr Drucker mit einer 650-Blatt-Doppelzuführung geliefert wird, nehmen Sie sie aus der Verpackung, um sie zu installieren. Si su impresora viene con un alimentador doble de 650 hojas, sáquelo de la caja e instálelo

Краткое содержание страницы № 6

Install the dust cover on the 650-sheet duo drawer. Installez le couvercle anti-poussière sur le double bac 650 feuilles. Installare la copertura antipolvere sul cassetto doppio da 650 fogli. 3.1 Bringen Sie die Staubabdeckung an der 650-Blatt-Doppelzuführung an. Coloque la cubierta antipolvo sobre el alimentador doble de 650 hojas. Instalar a tampa protetora de poeira na gaveta dupla para 650 folhas. Bevestig de stofkap op de duolader voor 650 vel. Installer støvdekselet på duoskuffen for 650 a

Краткое содержание страницы № 7

1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO QR 8TUV 9WXYZ 7 0 # * P S Align the printer with the 650-sheet duo drawer, and lower it into place. Alignez l'imprimante sur le double bac 650 feuilles, puis posez-la dessus. Allineare la stampante al cassetto doppio da 650 fogli e abbassare la stampante 3.2 fino a bloccarla in posizione. Richten Sie den Drucker an der 650-Blatt-Doppelzuführung aus, und setzen Sie ihn auf die Zuführung. Alinee la impresora con el alimentador doble de 650 hojas y baje la impresora

Краткое содержание страницы № 8

1@!. 2 C 3 D 4GHI 5 6 MNO 7 8 U 9W 0 # * AB EF JKL PQRS T V XYZ Open the front door and top cover. Ouvrez la porte avant et le capot supérieur. Aprire lo sportello anteriore e il coperchio superiore. 4 Öffnen Sie die vordere Klappe und die obere Abdeckung. Abra la puerta frontal y la cubierta superior. Abra a porta frontal e, em seguida, a tampa superior. Open de voorklep en de bovenklep. Åpne frontdekselet og toppdekselet. Öppna frontluckan och därefter den övre luckan. Åbn frontlugen og topdæk

Краткое содержание страницы № 9

Open and then remove the side panel. Ouvrez, puis retirez le panneau latéral. Aprire e rimuovere il pannello laterale. 5 Öffnen Sie das seitliche Fach, und nehmen Sie es heraus. Abra y extraiga el panel lateral. Abra e remova o painel lateral. Open en verwijder het zijpaneel. Åpne og fjern sidepanelet. Öppna och ta sedan bort sidopanelen. Åbn sidepanelet, og tag det af. Avaa sivupaneeli ja irrota se. Otwórz, a nast ępnie wyjmij panel boczny. Отк ройт е и сними т е бок о в ую па не ль. Yan paneli

Краткое содержание страницы № 10

Lift the cartridge latches, and then remove the cartridges. Soulevez les loquets des cartouches puis retirez les cartouches. Sollevare i fermi della cartuccia, quindi rimuovere le cartucce. 6 Heben Sie die Verriegelung für die Kassette an, und nehmen Sie die Kassette heraus. Levante los pestillos de los cartuchos y extraiga los cartuchos. Levante as travas do cartucho e remova os cartuchos. Til de hendels van de cartridges omhoog en verwijder de cartridges. Løft opp kassettholderne og fjern kas

Краткое содержание страницы № 11

Remove the red and orange packing material. Retirez les emballages de couleur rouge et orange. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio rosso e arancione. 7 Entfernen Sie wie abgebildet das rote und orange Verpackungsmaterial. Extraiga todo el material de embalaje rojo y naranja. Remova o material de embalagem vermelha e laranja. Verwijder het rode en oranje verpakkingsmateriaal. Fjern den røde og oransje emballasjen. Ta bort det röda och orangefärgade förpackningsmaterialet. Fjern den røde o

Краткое содержание страницы № 12

Remove the packing rods and clip. Retirez les différentes protections. Rimuovere i fermagli e le graffe dell'imballaggio. 8 Entfernen Sie die Stäbe und die Klammer. Quite las barras de embalaje y los clips. Remova os clipes da embalagem e as hastes. Verwijder de verpakkingsstaafjes- en clip. Fjern pakkestavene og klipsene. Ta bort förpackningslisterna och klämman. Fjern emballagestængerne og clipsene. Irrota pakkaussauvat ja liitin. Usu ń wszystkie elementy opakowania. Из в л еки т е упак ов о ч

Краткое содержание страницы № 13

Align and insert the cartridges, and then press down to lock them. Alignez et insérez les cartouches, puis appuyez vers le bas pour les verrouiller. Allineare e inserire le cartucce, quindi premere verso il basso per bloccarle. 9 Richten Sie die Druckkassette aus, und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet. Alinee e inserte los cartuchos y, a continuación, presione hacia abajo para bloquearlos. Alinhe e insira os cartuchos, e pressione para baixo para travá-los. Lijn de cartridges uit e

Краткое содержание страницы № 14

Install the side panel, slide the latch to the left and close the top cover. Close the front door. Installez le panneau latéral, faites glisser le loquet sur la gauche et fermez le 10 capot supérieur. Fermez la porte avant. Installare il pannello laterale, far scorrere il fermo a sinistra e chiudere il coperchio superiore. Chiudere lo sportello anteriore. Installieren Sie das seitliche Fach, schieben Sie die Verriegelung nach links, und schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie die vo

Краткое содержание страницы № 15

1@ 2ABC 3DEF JKL MNO 4GHI 5 6 7P RS 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * !. Q Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer. Connectez le tiroir du dispositif d’alimentation automatique, le tiroir de sortie et le presse-papier à l’imprimante. 11 Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta alla stampante. Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am Drucker an. Instale la bandeja ADF,

Краткое содержание страницы № 16

Attach the paper tray cover to the rear of the printer. Connectez le couvercle du tiroir papier à l’arrière de l’imprimante. Collegare il coperchio del vassoio carta sul retro della stampante. 12 Bringen Sie die Papierfachabdeckung an der Rückseite des Druckers an. Instale la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora. Acople a tampa da bandeja de papel na parte posterior da impressora. Bevestig de klep van de papierlade aan de achterkant van de printer. Fest dekselet

Краткое содержание страницы № 17

1@!. 2ABC 3DEF 4GH 5 KL 6MNO 7PQR 8TUV 9WXYZ 0 # * 1@!. 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO PQRS 8TUV 9WXYZ 7 0 # * I J S If needed, change the language on the printer control panel cover by removing the cover, and then install the cover for your language. Si nécessaire, modifiez la langue du capot du panneau de commandes de 13 l’imprimante en le retirant, puis en installant le capot correspondant à votre langue. Se necessario, cambiare la lingua sul coperchio del pannello di controllo della stampante

Краткое содержание страницы № 18

1@ 2AB 3 EF 4G I 5JKL 6M O 7 8T V 9WXYZ 0 # * 1 2ABC 3DEF 4GHI 5JKL 6MNO 7PQRS 8TUV 9WXYZ 0 # * !. C D H N PQRS U @!. Load the paper tray. Chargez le tiroir papier. Caricare il vassoio carta. 14 Legen Sie Papier in das Fach ein. Cargue la bandeja de papel. Carregue a bandeja de papel. Plaats papier in de lade. Legg papir i papirskuffen. Fyll på pappersmagasinet. Læg papir i skuffen. Lisää lokeroon paperia. Za ładuj zasobnik na papier. Загр узи т е бумагу в ло т ок. Tepsiye ka ğıt yükleyin. Înc ă

Краткое содержание страницы № 19

To install additional printer options, see the User’s Guide on the Software and Documentation CD. Pour installer des options d’imprimante supplémentaires, reportez-vous au 15 Guide de l’utilisateur sur le CD Logiciel et Documentation. Per installare opzioni della stampante aggiuntive, consultare la Guida per l'utente nel CD Software e documentazione. Weitere Informationen zur Installation von zusätzlichen Druckeroptionen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD Software und Dokumentation. P

Краткое содержание страницы № 20

21 26 13 17 To connect your printer to a computer, see “Local” on page 21. To connect your printer to a network, see “Network” on page 26. Pour relier votre imprimante à un ordinateur, reportez-vous à la rubrique 16 « Locale » page 21. Pour connecter votre imprimante à un réseau, reportez- vous à la rubrique « Réseau » page 26. Per collegare la stampante a un computer, vedere la sezione "Locale" a pagina 21. Per collegare la stampante a una rete, vedere la sezione "Rete" a pagina 26. Informa


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Lexmark 131 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 8
2 Lexmark 13B0501 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 1
3 Lexmark 13B0502 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 2
4 Lexmark 13B0503 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 1
5 Lexmark 133 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
6 Lexmark 13B0500 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
7 Lexmark 138 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
8 Lexmark 13B4058 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
9 Lexmark 201 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 1
10 Lexmark 13B0633 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
11 Lexmark 20E Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
12 Lexmark 2300 Series Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 56
13 Lexmark 18B0114 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 0
14 Lexmark 2200 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 53
15 Lexmark 235 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 2
16 Sony HK-PSU01 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 4
17 Sony FO-2080 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 2
18 Sony PFV-SP3100 Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 12
19 Sony UP-DR80MD Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 43
20 Sony UP-D23MD Руководство по эксплуатации Многофункциональное устройство 59