Краткое содержание страницы № 1
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 2
GB
FR
DE
NL
NO
SE
DK
ES
IT
PT
RU
PL
TR
AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England
AR
(AVENT Ltd is a member of the Philips Group)
GR
www.philips.com/AVENT
SC
Philips of Holland. All logos brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.
42133 5435 140
Краткое содержание страницы № 2
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 4 3
Краткое содержание страницы № 3
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 4 GB Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer GB Please take 5 minutes to read through the whole 8) During the warming process, the light will come EITHER: supervision or instruction concerning use of the of this leaflet before you use your Express Bottle on and off to indicate that the water surrounding Mix one sachet of citric acid (10 g) with 200ml/7oz appliance by a person responsible for their safety. and Baby Food Warmer for the f
Краткое содержание страницы № 4
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 6 FR Chauffe-biberon/Chauffe-repas Express Philips AVENT FR Prenez le temps de lire attentivement tout ce mode montrer que l’eau qui entoure le biberon SOIT reçu d’une personne responsable de leur sécurité d’emploi avant de vous servir de votre nouveau chauffe jusqu’à la température maximum Mélangez un sachet d’acide citrique (10 grs) avec une formation ou une surveillance sur l’utilisation chauffe-biberon pour la première fois. Conservez-le du
Краткое содержание страницы № 5
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 8 DE Philips AVENT Express Flaschen- und Babykostwärmer DE Bitte nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit um diese 8) Schaltet sich die Lampe abwechselnd an und aus, mit körperlich oder geistig reduzierten Fähigkeiten Entkalken Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen, zeigt dies an, dass das die Flasche umgebende oder von Personen, denen es an Kenntnis oder Sie sollten Ihren Express Flaschen- und bevor Sie Ihren Express Flaschen- und Wasser weiter auf
Краткое содержание страницы № 6
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 10 NL Philips AVENT Express Fles- en Babyvoedingverwarmer NL Neem de tijd om deze gebruiksinstructies 8) Gedurende het verwarmen gaat het lampje NAAR KEUZE: staan van een persoon die verantwoordelijk afwisselend aan en uit. Dit geeft aan dat het water Meng één zakje citroenzuur* (10g) met 200ml is voor hun veiligheid. helemaal door te nemen voordat u de Express tot de maximale temperatuur wordt verwarmd. water. Zorg ervoor dat het mandje in de
Краткое содержание страницы № 7
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 12 ES Calienta biberón y comida Express Philips AVENT ES Por favor tome 5 minutos para leer 8) Cuando el agua haya alcanzado la temperatura Para ello puede: Cuchara correcta la luz se conectará, encendiéndose y Mezclar uno de los sobres de ácido cítrico (10 gramos) • Para bebés 6 meses+. cuidadosamente el manual de instrucciones antes de usar el Calienta biberón y comida apagándose para indicar que el agua que rodea con 200ml de agua. Asegúrese
Краткое содержание страницы № 8
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 14 IT Scaldabiberon/Scaldapappe Express di Philips AVENT IT Leggere attentamente tutte le istruzioni prima 6) Inserire la spina ed accendere lo scaldabiberon. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da Rimozione del calcare di utilizzare per la prima volta lo Scaldabiberon Girare la manopola sul numero 3. persone (compresi bambini) con capacità fisiche, Per assicurarsi che lo Scaldabiberon/Scaldapappe /Scaldapappe Express, e conservarle
Краткое содержание страницы № 9
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 16 PT Aquecedor de Biberões e Comida Philips AVENT Express PT Por favor disponha de 5 minutos para ler todo o 6) Ligue o aparelho e à corrente eléctrica. Rode • Este produto não deve ser utilizado por pessoas Descalcificação folheto de instruções antes de utilizar pela o manípulo para o programa 3. (incluindo crianças) com reduzida capacidade física, Deve descalcificar o seu Aquecedor de Biberões primeira vez o Aquecedor de Biberões e Comida 7)
Краткое содержание страницы № 10
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 18 NO Philips AVENT Express flaske- og babymatvarmer NO Vennligst bruk 5 minutter på å lese gjennom 8) Lyset vil slå seg på og av gjennom • Dette apparatet må ikke benyttes av personer Avkalkning hele brosjyren før du tar din Express flaske- og oppvarmingsprosessen for å indikere at vannet (herunder barn) med nedsatte fysiske eller Du bør avkalke din Express flaske- og babymatvarmer i bruk for første gang, og rundt flasken er oppvarmet til maksi
Краткое содержание страницы № 11
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 20 SE Philips AVENT Express flask- och barnmatsvärmare SE Ägna några minuter åt att läsa igenom hela 8) Under upphettningen slocknar och tänds ANTINGEN: Sked bruksanvisningen innan du börjar använda din lampan igen för att indikera att vattnet värms Blanda en påse (10 g) citronsyra med 2 dl vatten. • För barn över 6 månader. Express flask- och barnmatsvärmare. Spara till den maxtemperatur som anges av den valda Se till att korgen sitter på plats
Краткое содержание страницы № 12
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 22 DK Philips AVENT Express flaske- og madvarmer DK 7) Lampen lyser og indikerer dermed, at flaske- Brug venligst 5 minutter på at læse hele Enten: Ske og madvarmeren arbejder. denne folder igennem, inden du tager din Sæt kurven på plads i apparatet. Bland en af de • Til 6+ måneder. Express flaske- og madvarmer i brug første vedlagte små poser med citronsyre (10 g.) med 200 8) Under opvarmningsprocessen vil lampen • Skeer med lille hoved, der e
Краткое содержание страницы № 13
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 24 Подогреватель детского питания Philips AVENT Express RU RU Прежде, чем начать пользоваться 7. Загорится индикаторная лампочка, что умственными возможностями – они могут Очистка от накипи подогревателем детского питания Philips означает, что подогреватель работает. использовать прибор только под руководством Для эффективной работы подогревателя детского AVENT Express в первый раз, уделите 5 8. В процессе подогрева лампочка будет питания EXPRE
Краткое содержание страницы № 14
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 26 PL PL 26 27
Краткое содержание страницы № 15
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 28 P Ph hiilliip ps s A AV VE EN NT T H H››z zll›› B Biib be er ro on n v ve e M Ma am ma a IIs s››tt››c c›› TR TR H H››z zll›› B Biib be er ro on n v ve e M Ma am ma a IIs s››tt››c c››’’n n››z z›› iillk k k ke ez z 8) Is›tma ifllemi s›ras›nda suyun ayarlanan K Kiir re eç ç ç çö öz zü üm mü ü K Ka afl fl››k k k ku ulllla an nm ma ad da an n ö ön nc ce e llü üttffe en n ttü üm m k ku ulllla an n››m m dereceye ulaflt›¤›n› belirten ›
Краткое содержание страницы № 16
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 30 30 31
Краткое содержание страницы № 17
·˘ÙfiÓ. Û ·Ï¿ÙˆÓ Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ÙË ÌÂÈÒÛÂÙ ÈηÓfiÙËÙ·, ÓÔËÙÈ΋ ·ÈÛıËÙÈ΋ ۈ̷ÙÈ΋, ÌÂȈ̀ÓË Ó· ÒÛÙ ۷˜ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú·ÛÙÔ ÊÈÏÙÚ·ÚÈÛÌ€ÓÔ ÓÂÚfi Ì ·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ Î·È (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ€ÓˆÓ ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú·. ÙÔ ‚Ú·ÛÌ€ÓÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÓ· ªÔÚ›Ù ππ ππ ·fi €Íˆ ¯˘ı› Ó· Ô‡Ù ÌÈÌÂÚfi ÙÔ˘ Ï·ÈÌÔ‡ ÙÔ˘ ¿ÙÔÌ· ·fi ¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ‰ÂÓ Û˘Û΢‹ ππ ππ ππ ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ˜. ·ÛıÂÓ›˜. ·fi Î·È ·È‰È¿ ÌÈÎÚ¿ ‡„Ô˜ ÙÔ ÍÂÂÚ¿ÛÂÈ Ó· ÓÂÚfi ÙÔ ·Ê‹ÓÂÙ ÌËÓ ¶ÔÙ€ Û·Ó ÌÔÈ¿˙ÂÈ ı· Û·˜ ıÂÚÌ·ÓÙ‹Ú·˜ ÙÚfiÔ ÙÔÓ ·˘ÙfiÓ ÙÔ˘. ¯Â›ÏÔ˜ ÙÔ ·fi οو ·fi Ì·ÎÚÈ¿
Краткое содержание страницы № 18
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 34 SC SC 34 35 35
Краткое содержание страницы № 19
9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd 7/8/07 16:12 Page 1 42 code: 421335435140 Product: LFT EXPRESS BW INSTR DB Languages: GB/FR/DE/NL/NO/SE/DK/ES/IT/PT/RU/PL/TR/AR/GK (15 langs) To print colours: PMS647C Profile/dimensions: W104mm x H153mm Extent: 36pp booklet same finishing as: 83 0081 0371 #2 + 8pp Barcodes: – PZN: – Point 6 ref: 9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd Date: 7th August 2007 Created by: Point 6 Design. +44 (0)20 8962 5880