Краткое содержание страницы № 1
RTi SERIES
RTi A9
Floorstanding Loudspeaker
Enceinte Colonne
Altavoz Torre
Turmlautsprecher
Tower
Caixa Acústica Tipo Torre
RTi A7
Floorstanding Loudspeaker
Enceinte Colonne
Altavoz Torre
Turmlautsprecher
Tower
Caixa Acústica Tipo Torre
RTi A5
Floorstanding Loudspeaker
Enceinte Colonne
Altavoz Torre
Turmlautsprecher
Tower
Caixa Acústica Tipo Torre
RTi A3
Bookshelf Loudspeaker
Enceinte d’étagère
Altavoz de estantería
Regallautsprecher
Diffusori per Scaffale
Caixas Acústicas para Estantes
RTi A1
B
Краткое содержание страницы № 2
Product Disposal— Certain international, national and/or local laws and/or reg- ulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600. EN
Краткое содержание страницы № 3
12. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Stände, ESPAÑOL Stative, Halterungen oder Tische, die von Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD verkauft wurden. Bei Verwendung eines LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gerät nicht umkippen und 1. Lea estas instrucciones. Verletzungen verursachen. 2. Guarde estas instrucciones. 13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder wenn es längere Zeit nich
Краткое содержание страницы № 4
13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso PORTUGEUSE por longos períodos de tempo. 14. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre 1. Leia estas inst
Краткое содержание страницы № 5
FRANÇAIS ESPAÑOL LIMITES D’OPÉRATION LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto en watts par canal (par ex. 20-200 w/canal). Il est important de bien comprendre la intervalo de pote
Краткое содержание страницы № 6
DEUTSCH ITALIANO SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE AL FUNZIONAMENTO Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohle- Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato per ciascuno dei suoi dif- nen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich aus- fusori passivi (non amplificati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallo gedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es
Краткое содержание страницы № 7
PORTUGEUSE LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO acústicas poderão ser danificadas. É possível danificar praticamente qualquer caixa A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas acústica, independentemente de sua potência, se o amplificador for utilizado além do passivas (não amplificadas). Esta especificação é normalmente expressa como uma ponto de distorção. faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender o significado desses números ao escol
Краткое содержание страницы № 8
FIGURE 2a & 2b [a] [b] Spike feet for stability on carpet. Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds. Patas con púa para estabilidad sobre alfombra. Teppich-Spikes für mehr Stabilität. Usare gli appositi aghi per fissare il diffusore alla moquette. Pés com espigões para proporcionar estabilidade sobre carpetes. RTi Tower RTi-Turmlautsprecher Attach the grille to the front of the speaker Bringen Sie den Lautsprechergrill an der Vorder- so that the Polk Audio logo is located at the seit
Краткое содержание страницы № 9
FIGURE 5 Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers. LOW FREQUENCY HIGH FREQUENCY Remove flat metal jumpers. AMPLIFIER AMPLIFIER Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats. Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas de los altavoces. Quite
Краткое содержание страницы № 10
FIGURE 8a & 8b Use #10 panhead screw for wall stud (8a), use #10 wall anchors with appropriate weight rating + screw for no wall stud (8b). Leave screws 1/4"-1/8" (4mm) exposed. Utilisez des vis #10 à tête cylindrique pour fixation sur un montant de mur (8a). Utilisez des ancres de fixation #10 à portance appropriée avec vis conforme s’il n’y a pas de montant à l’endroit choisi (8b). Laissez les vis dépasser de 1/4" (6mm) à 1/8" (4mm). [b] [a] Utilice tornillos n° 10 con cabeza troncocónica en p
Краткое содержание страницы № 11
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party. Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of fiv
Краткое содержание страницы № 12
5601 METRO DRIVE BALTIMORE, MARYLAND 21215 800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600) WWW.POLKAUDIO.COM “Polk Audio” is a registered trademark of Britannia Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated.